-
1 appartenance
substantif féminin → inflexionesPertenencia, dependencia -
2 à
1 A a) complément indirect: j'écris à mon père, escribo a mi padre; b) direction lieu: aller à Paris, ir a París; c) temps: recevoir de 3 à 4 heures, recibir de las tres a las cuatro; d) destination: donner de l'argent aux pauvres, dar dinero a los pobres; e) moyen instrument: taper à la machine, escribir a máquina; f) manière: à la nage, a nado; acheter à crédit, comprar a crédito; g) complément d'un verbe: manquer à sa parole, faltar a su palabra2 Con a) moyen: pêcher à la ligne, pescar con caña; b) combinaison mélange: café au lait, café con leche; lapin aux pommes de terre, conejo con patatas3 De a) appartenance: ce livre est à Jean, este libro es de Juan; b) destination: tasse à thé, taza de té; c) prix: un timbre à un franc, un sello de un franco4 (situation) En: être à Barcelone, estar en Barcelona5 (aboutissement) Hasta: il court à perdre haleine, corre hasta perder el aliento6 (destination) Para: bon à manger, bueno para comer7 Por a) époque approximative: à la Saint Jean, por San Juan; b) distribution: vendre à la douzaine, vender por docenas; cent km à l'heure, cien km por hora; c) destination: tout est à faire, todo está por hacer8 Parfois: à, ne se traduit pas; un ami à moi, un amigo mío; continuer à lire, seguir leyendo -
3 de
1 (lieu d'où l'on vient, origine) De: il vient de la campagne, viene del campo2 (temps) De: il est arrivé de nuit, llegó de noche en; il n'a rien de fait de la semaine, no ha hecho nada en toda la semana3 (rapport distributif, approximation, évaluation) Por: gagner tant de l'heure, ganar tanto por hora4 (appartenance) De: le livre de Paul, el libro de Pablo5 (attribution ou provenance) De: je n'ai rien reçu de lui, no recibí nada de él6 De: il jouit du repos, goza del descanso; a: l'amour de la patrie, el amor a la patria; con: il rêve de ses vacances, sueña con las vacaciones7 (moyen) Con: frapper de la main, pegar con la mano; de: il vit de fruits, vive de frutas8 (cause, agent) De: pleurer de joie, llorar de alegría; por: être aimé de ses parents, ser querido por sus padres9 (manière) Con: manger de bon appétit, comer con buen apetito; de: il est photographié de profil, está retratado de perfil10 (caractérisation, matière, contenu, qualité) De: une barre de fer, una barra de hierro11 (nom en apposition) De: la ville de Paris, la ciudad de París12 (destination) De: à quelle heure passe le train de Paris?, ¿a qué hora pasa el tren de París?13 (nom attribut) De: traiter quelqu'un de lâche, tratar a uno de cobarde14 Devant un infinitif sujet ou complément direct ne se traduit pas: il est facile de le dire, es fácil decirlo15 De... à, desde... hasta; de... en, de... en
См. также в других словарях:
appartenance — [ apartənɑ̃s ] n. f. • fin XIIe; de appartenir 1 ♦ Le fait d appartenir. Rapport d appartenance. ⇒ possession. ♢ Le fait pour un individu d appartenir à une collectivité (race, pays, classe, parti). Appar … Encyclopédie Universelle
appartenance — APPARTENANCE. s. fém. Dépendance, ce qui appartient à une chose, ce qui dépend d une chose. Vendre une maison avec toutes ses appartenances et dépendances. Cette métairie est une des appartenances de ma Terre. Ce village est une appartenance d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
appartenance — d un chacun, Proprietas. La maison et ses appartenances, Domus et quae domui cedunt, Vlp. Cest homme est de nostre appartenance, c est à dire de nostre parenté … Thresor de la langue françoyse
appartenance — Appartenance. s. f. Dependance, ce qui appartient à une chose, ce qui depend d une chose. Vendre une maison avec toutes ses appartenances & dependances. Il n est guere usité qu en cette phrase … Dictionnaire de l'Académie française
Appartenance — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Appartenance », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot appartenance fait référence au… … Wikipédia en Français
appartenance — (a par te nan s ) s. f. 1° Ce qui appartient à une chose, ce qui en dépend. • Faire les lois, donner les dispenses sont des appartenances de l autorité souveraine, BOSSUET II, Conc. 1. • Souhaitant que le feu du ciel ne laissât dans les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
APPARTENANCE — s. f. Dépendance, ce qui appartient à une chose, ce qui dépend d une chose. Vendre une maison avec toutes ses appartenances et dépendances. Cette métairie est une des appartenances de ma terre. Ce village était une appartenance de telle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
APPARTENANCE — n. f. Le fait d’appartenir. Il se dit spécialement de la Dépendance d’une propriété foncière, d’un domaine. Vendre une maison avec toutes ses appartenances et dépendances. Cette métairie est une des appartenances de ma terre. Ce village était une … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Appartenance religieuse — Religion Une religion est un ensemble de rites, croyances généralement théistes[Note 1], composé de règles (éthiques ou pratiques), de récits, de symboles ou de dogmes adoptés comme conviction par une société, un groupe ou une personne. Par… … Wikipédia en Français
Appartenance — nf propriété, domaine Anjou … Glossaire des noms topographiques en France
non-appartenance — [ nɔnapartənɑ̃s ] n. f. • 1945; de non et appartenance ♦ Fait de ne pas appartenir à un groupe. ⇒aussi indépendance. La non appartenance à un parti politique. ⊗ CONTR. Appartenance. ● non appartenance nom féminin Fait de n appartenir à aucun… … Encyclopédie Universelle