-
101 ricura
f.1 delight, lovely person (person).¡qué ricura de niño! what a lovely o charming child!2 delicacy.3 good flavor, deliciousness.* * *1 familiar (de comida) deliciousness■ ¡esta niña es una ricura! what a lovely girl she is!4 familiar (tratamiento) darling, love* * *femenino (fam)ven, ricura — come here, darling (colloq)
* * *femenino (fam)ven, ricura — come here, darling (colloq)
* * *( fam)tiene un bebé que es una ricura she has the sweetest o cutest little baby ( colloq)ven aquí, ricura come here, darling o sweetie o honey ( colloq)* * *
ricura sustantivo femenino (fam):
ven, ricura come here, darling (colloq)
* * *ricura nfFam1. [persona] delight, lovely person;¡qué ricura de niño! what a lovely o delightful child!2. [apelativo]¡oye, ricura! hey, sunshine!;¿por qué no te callas, ricura? shut up, you!3. [guiso]¡qué ricura de sopa! what delicious soup!* * *f fam:es una ricura de niño he’s a real cutie fam -
102 cielito
-
103 chinito
-
104 chucha
f.1 a female dog, bitch.2 external part of a woman's genitals.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: chuchar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: chuchar.* * ** * *SF1) (Zool) bitch2) * [apelativo] sweetheart3) And (Zool) opossum4) And (=olor) B.O.5) And (=juego) hide-and-seek7) † (=peseta) peseta* * *A3( Chi vulg) (uso expletivo): ¿cómo chucha pudiste hacerme eso? how the hell could you do that to me ( colloq)* * *chucha nf -
105 nombre
m1) (по́лное) и́мя; и́мя и фами́лия; реже фами́лияnombre civil — и́мя по докуме́нтам; официа́льное и́мя
nombre patronímico — фами́лия, образо́ванная от и́мени отца́
a nombre de uno — ( послать что) на чьё-л и́мя
en (el) nombre de uno; algo — а) от чьего-л и́мени б) во и́мя, ра́ди кого; чего
en nombre de la ley — и́менем зако́на
dar su nombre — а) ( a uno) назва́ть себя́; сказа́ть своё и́мя ( кому) б) a uno усынови́ть, удочери́ть кого
2)tb nombre de pila — и́мя ( в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать и́мя кому
poner por nombre N a uno — назва́ть кого как
le pusieron por nombre María — её назва́ли Мари́ей
responder al nombre de N — отклика́ться на и́мя N
3) назва́ниеnombre comercial — официа́льное назва́ние ( фирмы)
de nombre — а) номина́льный б) то́лько по и́мени, назва́нию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать назва́ние чему
llevar, tener el nombre de N; tener por nombre N — называ́ться N
4) перен изве́стность; репута́ция; и́мяbuen nombre — до́брое и́мя
de nombre — изве́стный; знамени́тый; имени́тый
hacerse un nombre en la literatura — сде́лать себе имя в литерату́ре
tener nombre — быть широко́ изве́стным
5) прозва́ние; про́звищеnombre postizo; mal nombre — кли́чка
por mal nombre N — по кли́чке N
nombre de guerra — подпо́льная кли́чка
6) паро́льdar el nombre — сказа́ть, назва́ть паро́ль
romper el nombre — отмени́ть паро́ль
7) лингв и́мяnombre apelativo, colectivo, propio — и́мя нарица́тельное, собира́тельное, со́бственное
- no tener nombrenombre gentilicio, de naturaleza — назва́ние жи́телей страны́, го́рода и т п
- sin nombre -
106 paisa
m.1 fellow countryman.2 fellow countrywoman.* * *( Méx)* * *♦ adjCol of/from Antioquia or its capital, Medellín♦ nmf2. Col, Méx, Ven [del mismo país] compatriot, fellow countryman, f fellow countrywoman;[de la misma región] person from the same region; [del mismo pueblo] person from the same town -
107 A. 2
A Pedro: Pedroy, cha Pedro. Llamando a cualquiera persona por su nombre propio o apelativo. -
108 nombre
m 1) име; nombre de pila собствено име; nombre de guerra псевдоним; poner nombre наричам, назовавам; 2) заглавие, название; 3) слава, репутация; 4) власт; 5) прозвище; mal nombre; nombre postizo прякор, прозвище; 6) грам. име; nombre sustantivo съществително име; nombre adjetivo прилагателно име; nombre común нарицателно име; nombre apelativo а) прозвище; б) грам. нарицателно име; nombre propio собствено име; en nombre de а) в името на; б) от името на; a nombre de от името на; hacer nombre de Dios прен., разг. започвам начинание; lo firmaré de mi nombre подписвам се под това, сигурен съм; no tener nombre una cosa разг. нещо толкова долно, което не може да бъде назовано с никаква дума или за което не стигат думите; poner nombre прен. определям цена при договаряне или продажба. -
109 nombre
m1) (полное) имя, имя и фамилияdar su nombre — назвать себя, сказать своё имя
poner por nombre — называть, давать имя
2) название; имя3) слава, известность; репутация, реноме4) прозвание, прозвище, кличкаmal nombre, nombre postizo — кличка
nombre de guerra — прозвище, псевдоним
5) лингв. имя; имя существительноеnombre apelativo (común, genérico) — имя нарицательное
6) пароль- en el nombre de
- en nombre de••decirse uno a otro los nombres de las fiestas (de las pascuas) — браниться, обзываться, честить друг друга
См. также в других словарях:
apelativo — apelativo, va adjetivo,sustantivo masculino 1. [Nombre] que se añade al nombre auténtico de una persona o que se le da en lugar de éste: El manco de Lepanto es el apelativo de Cervantes. Me han puesto un apelativo cariñoso. 2. Área: linguística… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apelativo — adj. s. m. 1. [Gramática] Diz se de ou substantivo comum que designa um elemento de uma classe ou categoria, não designando um indivíduo ou uma entidade única e específica, por oposição aos nomes próprios. 2. Que ou o que serve para designar… … Dicionário da Língua Portuguesa
apelativo — apelativo, va (Del lat. appellatīvus). 1. adj. Que apellida o califica. U. t. c. s.) 2. Ling. Se dice de las expresiones lingüísticas, textos, etc., que pretenden influir en el receptor. 3. m. nombre apelativo. 4. apellido (ǁ nombre de familia) … Diccionario de la lengua española
apelativo — ► adjetivo 1 LINGÜÍSTICA Se aplica al lenguaje que pretende influir y producir un efecto en el oyente. ► adjetivo/ sustantivo masculino 2 Se aplica al apellido o nombre con el que se conoce a los miembros de una familia. * * * apelativo, a (del… … Enciclopedia Universal
apelativo — {{#}}{{LM A02882}}{{〓}} {{SynA02947}} {{[}}apelativo{{]}}, {{[}}apelativa{{]}} ‹a·pe·la·ti·vo, va› {{《}}▍ adj./s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Que sirve para llamar o para calificar: • Los vocativos son un ejemplo de la función apelativa del lenguaje.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
apelativo — adj. Gram. Nombre apelativo. m. Apellido, nombre de familia … Diccionario Castellano
apelativo — sustantivo masculino nombre*, sobrenombre, denominación, designación. * * * Sinónimos: ■ nombre, apellido, patronímico, sobrenombre, alias, epíteto … Diccionario de sinónimos y antónimos
apelativo para desconocidos — cf. (afines) amigo, jefe, macho, maestro, tío, tronco … Diccionario del Argot "El Sohez"
nombre apelativo — ► locución GRAMÁTICA Sobrenombre con que se conoce a una persona o cosa. SINÓNIMO apodo … Enciclopedia Universal
nombre apelativo — Derecho. Sobrenombre. Gramática. Nombre común … Diccionario de Economía Alkona
nombre apelativo — Derecho. Sobrenombre. Gramática. Nombre común … Diccionario de Economía