-
1 cárcel
f.1 jail, lockup, prison, jailhouse.2 imprisonment, term of imprisonment.* * *1 jail, gaol, prison2 (aparato para sujetar) clamp3 (ranura) groove* * *noun f.jail, prison* * *SF1) (=prisión) prison, jailponer o meter a algn en la cárcel — to jail sb, send sb to jail
2) (Téc) clampCÁRCEL Uso del artículo A la hora de traducir expresiones como a la cárcel, en la cárcel, desde la cárcel {etc}, hemos de tener en cuenta el motivo por el que alguien acude al recinto o está allí. ► Se traduce a la cárcel por to jail {o} to prison, en la cárcel por in jail {o} in prison, desde la cárcel por from jail {o} from prison {etc}, cuando alguien va o está allí en calidad de preso: ¿Cuánto tiempo estuvo en la cárcel? How long was he in jail o prison? No sabemos por qué los metieron en la cárcel We don't know why they were sent to jail o prison ► Se traduce a la cárcel por to the jail {o} to the prison, en la cárcel por in the jail {o} in the prison, desde la cárcel por from the jail {o} from the prison {etc}, cuando alguien va o está allí por otros motivos: Fueron a la cárcel a inspeccionar el edificio They went to the jail o prison to inspect the building Las visitas no pueden estar en la cárcel más de media hora Visitors may only stay at the jail o prison for half an hour Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * ** * *= prison, gaol [jail, -USA], jail [gaol, -UK].Ex. For example, in a general index it might be adequate to regard Prisions and Dungeons as one and the same, but in a specialist index devoted to Criminology this would probable not be acceptable.Ex. The Stockholm Public Library provides library services in 32 hospitals, 1 gaol, 3 leisure centres for the handicapped and retired, and an institution for social rehabilitation.Ex. This article outlines the public library's outreach activities with children of all ages, the jail, and the local juvenile detention centre.----* cárcel de mujeres = women's prison.* en la cárcel = behind bars.* escaparse de la cárcel = break out of + prison.* fuga de la cárcel = prison break, jailbreak [gaolbreak, UK], gaolbreak [jailbreak, US].* ir a la cárcel = serve + time.* meter a Alguien en la cárcel = put + Nombre + behind bars.* meter en la cárcel = imprison, jail [gaol, -UK].* motín en la cárcel = prison riot.* salir de la cárcel = release from + jail.* * ** * *= prison, gaol [jail, -USA], jail [gaol, -UK].Ex: For example, in a general index it might be adequate to regard Prisions and Dungeons as one and the same, but in a specialist index devoted to Criminology this would probable not be acceptable.
Ex: The Stockholm Public Library provides library services in 32 hospitals, 1 gaol, 3 leisure centres for the handicapped and retired, and an institution for social rehabilitation.Ex: This article outlines the public library's outreach activities with children of all ages, the jail, and the local juvenile detention centre.* cárcel de mujeres = women's prison.* en la cárcel = behind bars.* escaparse de la cárcel = break out of + prison.* fuga de la cárcel = prison break, jailbreak [gaolbreak, UK], gaolbreak [jailbreak, US].* ir a la cárcel = serve + time.* meter a Alguien en la cárcel = put + Nombre + behind bars.* meter en la cárcel = imprison, jail [gaol, -UK].* motín en la cárcel = prison riot.* salir de la cárcel = release from + jail.* * *A (prisión) prison, jailfue condenado a cinco años de cárcel he was sentenced to five years imprisonment o in prisonla metieron en la cárcel she was put in prison, she was put inside ( colloq)una cárcel de mujeres a women's prisonB (en carpintería) clamp* * *
cárcel sustantivo femenino ( prisión) prison, jail;
cárcel sustantivo femenino prison, jail
' cárcel' also found in these entries:
Spanish:
calabozo
- celador
- celadora
- condonar
- error
- incomunicada
- incomunicado
- liberar
- locutorio
- meter
- recluir
- reclusión
- acabar
- aljibe
- cana
- encerrar
- escapar
- huir
- imponer
- interno
- parar
- penal
- pudrir
- tambo
English:
break out
- cell
- deserve
- embezzlement
- escape
- governor
- inmate
- jail
- languish
- lockup
- penitentiary
- prison
- riot
- river
- send down
- than
- turnkey
- warden
- wind up
- open
- send
- throw
- warder
* * *cárcel nf1. [prisión] prison, jail;meter a alguien en la cárcel to put sb in prison;lo metieron en la cárcel he was put in prisoncárcel de alta seguridad Br top security prison, US maximum security prison o jail;cárcel de régimen abierto open prison2. [herramienta] clamp* * *f prison* * *cárcel nfprisión: jail, prison* * *cárcel n prison
См. также в других словарях:
Semáforo — Para otros usos de este término, véase Semáforo (desambiguación). Semáforo Los semáforos son dispositivos de señales que se sitúan en intersecciones de calles, pasos de peatones y otros lugares para regular el tráfico de vehículos y el tránsito… … Wikipedia Español
Insecta — Insectos … Wikipedia Español
Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes — Anexo:Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes Saltar a navegación, búsqueda Cuando una lengua como la española se habla en tal cantidad de países distintos, no es sorprendente que en cada país se hayan desarrollado… … Wikipedia Español
galápago — ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Reptil quelonio, parecido a la tortuga, con dedos unidos por membranas y de vida acuática. (Emys y Chlemys.) SINÓNIMO tortuga 2 METALURGIA Tipo de lingote metálico, en especial de plomo, estaño o cobre, tal como… … Enciclopedia Universal
potro — ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Caballo joven, desde que nace hasta que muda los dientes de leche, a los cuatro años y medio de edad. 2 DEPORTES Aparato gimnástico formado por cuatro patas y un prisma rectangular forrado de cuero u otro… … Enciclopedia Universal
lazo — (Del lat. laqueus.) ► sustantivo masculino 1 Nudo o atadura hecha con cintas, cordones o cosa semejante que sirve para adornar o para sujetar una cosa: ■ se me ha deshecho el lazo de las zapatillas. SINÓNIMO lazada 2 INDUMENTARIA Y MODA Cinta que … Enciclopedia Universal
mordaza — (Del lat. vulgar mordacia.) ► sustantivo femenino 1 Cualquier cosa que se pone en la boca de una persona para impedirle hablar: ■ el rehén llevaba una mordaza. 2 MILITAR Dispositivo para disminuir el retroceso de las piezas de artillería. 3… … Enciclopedia Universal
Oclusión dental — El término oclusión dental se refiere a las relaciones de contacto de los dientes en función y parafunción. Sin embargo el término no solo designa al contacto de las arcadas a nivel de una interfase oclusal, sino también a todos los factores que… … Wikipedia Español
PLATO — (Del lat. vulgar plattus < gr. platys, ancho.) ► sustantivo masculino 1 Recipiente aplanado, con una concavidad en el medio y diferentes formas, usado para servir y comer en él los alimentos: ■ nos sirvió la comida en unos platos muy… … Enciclopedia Universal
Horca — (Del lat. forca.) ► sustantivo femenino 1 Instrumento de ejecución formado por un madero horizontal sostenido por otros verticales y del que cuelga una soga, que sirve para ahorcar a los condenados a esta pena. SINÓNIMO cadalso patíbulo 2… … Enciclopedia Universal
McDonnell Douglas F-15 Eagle — F 15 Eagle F 15C Eagle de la … Wikipedia Español