-
1 apabullar
v.1 to overwhelm.María apabulló a su novio Mary broke=overwhelmed her boyfriend.2 to overpower by talking, to talk down.Ella apabulla a cualquiera She overpowers anyone by talking.3 to squash, to crush.El alud apabulló al pueblo The landslide squashed the village.* * *1 (dejar confuso) to bewilder, confuse2 (abrumar) to overwhelm* * *verb* * *1.VT [+ rival] to crush2.See:* * ** * *= overpower.Ex. She was overpowered by a feeling of impotence.* * ** * *= overpower.Ex: She was overpowered by a feeling of impotence.
* * *apabullar [A1 ]vt(vencer) to overwhelm, crush; (dejar confuso) to overwhelmsu generosidad me dejó apabullada his generosity overwhelmed melos museos muy grandes me apabullan I find big museums too much to handle o so overwhelminglo apabullaron con tanto consejo he was bewildered by so much advice* * *
apabullar ( conjugate apabullar) verbo transitivo ( vencer) to overwhelm, crush;
( dejar confuso) to overwhelm
apabullar verbo transitivo to bewilder
' apabullar' also found in these entries:
Spanish:
avasallar
English:
squash
* * *♦ vtto overwhelm;me apabulla tanta generosidad I'm overcome o overwhelmed by so much generosity;su respuesta me apabulló her reply left me speechless;los corredores keniatas apabullaron a sus rivales the Kenyan runners crushed o overwhelmed their rivals;nos apabulló con sus conocimientos de música antigua she astonished o astounded us with her knowledge of early music* * *v/t overwhelm* * *apabullar vt: to overwhelm -
2 apabullar
apabu'ʎarv1) (fam: aplastar) zusammendrücken, plattdrücken2) (fig: reducir al silencio) mundtot machen, zum Schweigen bringen¡No te dejes apabullar por tu hermano! — Lass dich nicht von deinem Bruder mundtot machen.
verbo transitivo————————apabullarse verbo pronominalapabullarapabullar [apaβu'λar]num1num (achicar) einschüchtern; (confundir) verwirren; (abatir) am Boden zerstören; me quedé apabullado cuando oí la noticia ich war einfach platt, als ich die Nachricht hörtenum2num (humillar) demütigen -
3 apabullar
-
4 apabullar
гл.1) общ. затыкать рот, разгромить, сплющивать, делать плоским, заставить молчать, подавить, раздавливать2) разг. (сбить) срезать, сбивать с толку, смущать3) прост. оконфузить -
5 apabullar
vt разгпроизвести́ на кого сильне́йшее впечатле́ние; ошеломи́ть; оглуши́ть; подави́ть -
6 apabullar
• overpower by talking• overwhelm• talk direct to the heart• talk down to -
7 apabullar
• roznést (koho)• zdrtit (koho)• zničit (koho) -
8 apabullar
tr разг. смазвам; смачквам; смущавам, обърквам ( някого). -
9 apabullar
-
10 apabullar
aclaparar, acovardir -
11 avasallar
v.1 to overwhelm (rival, oponente).2 to subjugate (pueblo).3 to enslave, to dominate, to hold sway over, to overpower.* * *1 to subjugate, subdue* * *1. VT1) (=subyugar) to subjugate2)avasallar a algn — (=obligar) to steamroller sb ( into agreement or compliance)
2.See:* * *1.verbo transitivoa) < pueblo> to subjugateb) (fam) ( apabullar)2.avasallar vi (Esp) to be pushy* * *= tyrannize, lord it over.Ex. Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.Ex. They believe that the main use for government is for some people to lord it over others at their expense.* * *1.verbo transitivoa) < pueblo> to subjugateb) (fam) ( apabullar)2.avasallar vi (Esp) to be pushy* * *= tyrannize, lord it over.Ex: Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.
Ex: They believe that the main use for government is for some people to lord it over others at their expense.* * *avasallar [A1 ]vt1 ‹pueblo› to subjugate2 ( fam)(apabullar): no te dejes avasallar por ellos don't let them push o shove you around ( colloq), don't let them overwhelm you■ avasallarvi( Esp) to be pushy* * *
avasallar
1 verbo transitivo to tyrannize
(apabullar) to push somebody around
II verbo intransitivo to trample on, Esp to be pushy
' avasallar' also found in these entries:
Spanish:
pisar
English:
subdue
* * *♦ vt1. [arrollar] to overwhelm;el equipo visitante avasalló al local the away team overwhelmed the home sideva por la vida avasallando a todo el mundo he'll trample over people to get what he wants3. [someter] to subjugate♦ vi[arrollar]va por la vida avasallando he'll trample over people to get what he wants* * *v/t subjugate;no dejes que te avasallen fig don’t let them push you around* * *avasallar vt: to overpower, to subjugate -
12 achantar
-
13 apagullar
-
14 aporrear
vt1) бить дубинкой (палкой), дубасить3) надоедать, досаждать5) Арг. см. apabullar 2)6) Куба приготавливать апорреадо -
15 оконфузить
-
16 подавить
сов., вин. п.1) ( слегка надавить) apretar (непр.) vt ( ligeramente)подави́ть все я́йца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevosподави́ть мяте́ж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevaciónподави́ть ого́нь воен. — neutralizar el fuego4) перен. ( преодолеть) reprimir vt, refrenar vt, contener (непр.) vtподави́ть улы́бку, вздох — contener la sonrisa, el suspiroподави́ть зево́к — contener el bostezoподави́ть замеша́тельство — reprimir la confusiónподави́ть авторите́том, вели́чием — aplastar con su autoridad, con su grandeza6) ( привести в угнетенное состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vtпода́вленный неуда́чей — deprimido por el fracaso -
17 срезать
I ср`езатьсов.1) cortar vt2) (сделать выемку, скос) descantillar vt, descantear vt, cortar a biselсре́зать ста́вки — reducir los sueldos••сре́зать мяч спорт. — fallar vt ( el balón cambiando de trayectoria)II срез`атьнесов., вин. п.см. срезать I -
18 aplastar
aplas'tar 1. v1) zerdrücken, quetschen2) (fig: sofocar) erdrücken3) (fig: vencer aparatosamente) zerquetschen, zertreten2. adj(fig: apabullar) erdrückenverbo transitivo1. [mediante peso] erdrücken2. [derrotar] niederschlagenaplastaraplastar [aplas'tar]num1num (chafar) zerquetschen; el desprendimiento de piedras aplastó a dos personas der Steinschlag erschlug zwei Menschennum3num (con el pie) zertretennum4num (derrotar) (vernichtend) schlagennum5num (abatir) entmutigen -
19 arredrar
arrɛ'đrarv1) ( apartar) entfernen, absondern, trennen2) (fig: atemorizar, apabullar) erschreckenarredrararredrar [arre'ðrar]num1num (retraer) zurückschrecken lassennum2num (asustar) erschreckennum1num (echarse atrás) zurückschrecken [ante vor+dativo]; arredrarse ante alguien vor jemandem zurückweichen -
20 despachurrar
đespatʃu'rrarv1) plattdrücken (fam), zerquetschen2) ( dejar desconcertado) kleinkriegen, fertig machenverbo transitivodespachurrardespachurrar [despa6B36F75Cʧ6B36F75Cu'rrar]num3num (apabullar) me dejó despachurrado ich war sprachlos; lo despachurró con sus argumentos er konnte seinen/ihren Argumenten nichts entgegensetzen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
apabullar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: apabullar apabullando apabullado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. apabullo apabullas apabulla… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
apabullar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una persona] se sienta incapaz de responder o reaccionar: Los escaladores colombianos apabullan a todos los ciclistas en la montaña. Nos han apabullado sus magníficas respuestas. Sinónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apabullar — (De or. inc.); cf. magullar, quizá infl. por apalear). tr. coloq. Confundir, intimidar a alguien, haciendo exhibición de fuerza o superioridad … Diccionario de la lengua española
apabullar — ► verbo transitivo coloquial Dejar a una persona confusa y sin saber qué decir: ■ apabullar con sofismas. SINÓNIMO abrumar * * * apabullar (¿de «magullar», con influencia de «apalear»?; inf.) tr. Hacer que una ↘persona se sienta insignificante o… … Enciclopedia Universal
apabullar — {{#}}{{LM A02799}}{{〓}} {{ConjA02799}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02862}} {{[}}apabullar{{]}} ‹a·pa·bu·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} confundirla o intimidarla mediante la fuerza o mostrando superioridad… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
apabullar — pop. Dejar a uno confuso y sin saber que hablar o responder … Diccionario Lunfardo
apabullar — transitivo 1) aplastar, chafar, estrujar, achicar. Todos ellos se utilizan en sentido figurado. 2) confundir, avergonzar. * * * Sinónimos: ■ abrumar, aplastar, desconcertar, confundir, aturdir … Diccionario de sinónimos y antónimos
apabullar — tr. Confundir, aplastar … Diccionario Castellano
calar — I (Derivado de cal.) ► adjetivo 1 Que tiene cal: ■ terreno calar. SINÓNIMO calizo ► sustantivo masculino 2 GEOLOGÍA Sitio donde abunda la piedra caliza. II (Del bajo lat. calare, hacer bajar < gr. khalao, soltar.) ► … Enciclopedia Universal
abrumar — ► verbo transitivo 1 Ser una cosa una carga penosa para una persona: ■ me abruma tanta responsabilidad. TAMBIÉN brumar SINÓNIMO agobiar ANTÓNIMO aliviar 2 Dejar a una persona confundida: ■ me abrumó su comportamiento … Enciclopedia Universal
aplastar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Alterar la forma de una cosa por compresión: ■ se aplastó el pastel. SINÓNIMO prensar 2 coloquial Dejar a una persona confusa sin saber qué decir. ► verbo transitivo 3 Reducir a una persona a la nada, derrotarla.… … Enciclopedia Universal