-
1 Angeber
'angeːbərm( fam) vantard m, crâneur m, fanfaron mAngeberfrimeur(-euse) Maskulin(Feminin) umgangssprachlich -
2 den
deːnartle, laIch trage den Koffer. — Je porte la valise.
den1d71e23ca0e/71e23ca0n1 [de:n]I Artikelbestimmt, maskulin, Akkusativ Einzahl von siehe der1 le/la; Beispiel: sie begrüßt den Nachbarn elle salue le voisin; Beispiel: den Salat essen manger la saladeII Artikelbestimmt, Dativ Plural von siehe der1, die1, das1 aux; Beispiel: mit den Freundinnen sprechen parler avec les copines; Beispiel: von den Kollegen sprechen parler des collègues; Beispiel: sie folgte den Leuten elle suivit les gens————————den2d71e23ca0e/71e23ca0n2 [de:n]I Pronomendemonstrativ, maskulin, Akkusativ Einzahl von siehe der2, I. ce/cette; Beispiel: den Angeber kann ich nicht leiden! je ne supporte pas ce frimeur!; Beispiel: darf ich den streicheln? je peux le caresser, celui-là?II Pronomen -
3 halten
'haltənv irr1) tenir, soutenires für angebracht halten — juger à propos/juger bon de
sich vor Lachen nicht halten können — ne plus en pouvoir/être plié de rire
2) ( frisch bleiben) se conserverDas hält lange. — Cela se conserve longtemps.
3) ( Rede) faire, tenir4) ( dauern) durer, tenirhaltenhạ lten ['haltən] <hạ̈lt, h74b95b6die/74b95b6dlt, gehạlten>1 (festhalten) tenir2 (zum Bleiben veranlassen) retenir5 (stützen) soutenir6 (zurückhalten) Beispiel: etwas halten Isolierschicht maintenir quelque chose; Ventil contenir quelque chose9 conserver Tabellenplatz, Rekord; maintenir Position; Beispiel: vor Müdigkeit kaum noch die Augen offen halten können ne plus pouvoir garder les yeux ouverts à cause de la fatigue11 maintenir Behauptung, Theorie12 (handhaben) Beispiel: auseinander halten distinguer; Beispiel: es mit etwas genauso/ähnlich/anders halten faire pareillement/analoguement/autrement avec quelque chose; Beispiel: das kannst du halten, wie du willst tu fais comme tu veux13 (farblich gestalten) Beispiel: das Kinderzimmer ganz in Hellblau halten décorer la chambre d'enfant tout en bleu clair14 prononcer Rede, Ansprache; faire Vortrag, Diavortrag15 tenir Versprechen, Zusage16 (ansehen als) Beispiel: jemanden für einen Journalisten/Angeber halten prendre quelqu'un pour un journaliste/frimeur; Beispiel: hältst du ihn für den Schuldigen? crois-tu qu'il soit coupable?; Beispiel: ich hätte Sie für ehrlicher gehalten je vous aurais cru plus honnête17 (denken) Beispiel: etwas/nichts von jemandem/etwas halten faire cas/ne faire aucun cas de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: etwas/viel davon halten etwas zu tun trouver bien/très bien de faire quelque chose; Beispiel: nichts davon halten etwas zu tun ne pas être d'avis de faire quelque chose4 Sport arrêter5 (sich richten nach) Beispiel: sich an ein Versprechen/die Tatsachen halten tenir sa promesse/s'en tenir aux faits; Beispiel: sich an die Regeln halten respecter les règles; Beispiel: sich eng an den Text halten rester très près du texte9 (eine bestimmte Haltung haben) Beispiel: sich aufrecht/im Gleichgewicht halten se tenir droit/en équilibre11 (einschätzen) Beispiel: sich für einen Künstler/für klug halten se considérer comme artiste/intelligent(e); Beispiel: du hältst dich wohl für unwiderstehlich? tu te crois irrésistible? -
4 hinstellen
'hɪnʃtɛlənv1) mettre, poser, placer2)hinstellenhịn|stellen3 (charakterisieren) Beispiel: jemanden als Angeber hinstellen faire passer quelqu'un pour un frimeurBeispiel: sich hinstellen se mettre debout; (sich aufrichten) se mettre droit(e); Beispiel: sich vor jemanden hinstellen se planter devant quelqu'un
См. также в других словарях:
Angeber — sind des Teufels Netzweber. [Zusätze und Ergänzungen] 2. Ein Angeber ist besser als zehn Faulenzer. (Franken.) 3. Wer Angebern und Zuträgern glaubt, hat (behält, erhält) keinen Freund … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Angeber — ↑ geben … Das Herkunftswörterbuch
Angeber — rechthaberisches Wesen; selbstherrliches Wesen; Renommist; Maulheld (derb); Schaumschläger (umgangssprachlich); Zampano; Prahlhans (umgangssprachlich); Windbeutel ( … Universal-Lexikon
Angeber — ↑ Angeberin 1. Verräter, Verräterin; (Jargon): Zinker, Zinkerin; (österr. ugs.): Naderer, Naderin, Vernaderer, Vernaderin; (abwertend): Denunziant, Denunziantin, Judas, Spitzel, Zuträger, Zuträgerin, Zwischenträger, Zwischenträgerin; (Schülerspr … Das Wörterbuch der Synonyme
Angeber, der — Der Angêber, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Angeberinn, plur. die en. 1) Eine Person, welche etwas angibt, d.i. erfindet, der Urheber. Noch mehr aber, 2) ein Ankläger aus übler Absicht, am häufigsten in gehässiger Bedeutung. Daher die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Angeber — Angeberm 1.Mensch,derausSelbstgefälligkeitmehrscheinenwill,alserist.⇨angeben3.Etwaseit1900. 2.Spieler,derdieersteAusteilungderKartenvorzunehmenhat.⇨angeben1.19.Jh. 3.Soldatenausbilder.Vgl⇨angeben3.Sold1939ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Angeber — Renommierstängel (der), Strunzbüggel (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Angeber — Ạn|ge|ber (umgangssprachlich) … Die deutsche Rechtschreibung
Wichser — Angeber … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Großmoul — Angeber … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Sprischklobber — Angeber … Hunsrückisch-Hochdeutsch