-
1 anfordern
anfordern v COMP, GEN, KOMM ask for, request* * *v <Comp, Geschäft, Komm> ask for, request* * *anfordern
to call (ask) for, to demand, to claim, to requisition, (Material) to require, to request. -
2 anfordern
anfordern v ask for; request; demand; require -
3 anfordern
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > anfordern
-
4 anfordern
v/t (trennb., hat -ge-) request, ask for; stärker: demand* * *to request; to send for; to call for* * *ạn|for|dernvt septo request, to ask for* * *an|for·dernvt1. (die Zusendung erbeten)▪ etw [bei/von jdm] \anfordern to request sth [of/from sb]einen Katalog \anfordern to order a catalogue [or AM a. -og2. (beantragen)▪ jdn/etw \anfordern to ask for sb/sth* * *transitives Verb request, ask for < help>; ask for < catalogue>; order <goods, materials>; send for < ambulance>* * ** * *transitives Verb request, ask for < help>; ask for < catalogue>; order <goods, materials>; send for < ambulance>* * *(commerce) v.to order v. v.to demand v.to request v. -
5 anfordern
an|for·dernvt1) ( die Zusendung erbeten)etw [bei/von jdm] \anfordern to request sth [of/from sb];einen Katalog \anfordern to order a catalogue [or (Am) -og];2) ( beantragen)jdn/etw \anfordern to ask for sb/sth -
6 anfordern
1. to demand2. to request -
7 anfordern an·fordern
vt -
8 Scheckbuch anfordern
-
9 Unterlagen anfordern
Unterlagen anfordern
to ask for the documents -
10 Hilfe anfordern
-
11 Anforderung
f demand (+ Gen for); Pl. an Leistung, Niveau: standard Sg., demands; hohe Anforderungen stellen make high demands (an + Akk on); den Anforderungen genügen oder gerecht werden satisfy ( oder meet) the demands* * *die Anforderungrequirement* * *Ạn|for|de|rungfgroße Anforderungen an jdn/etw stellen — to make great demands on sb/sth
an +acc of)hohe/zu hohe Anforderungen stellen — to demand a lot/too much (
den Anforderungen im Beruf/in der Schule gewachsen sein — to be able to meet the demands of one's job/of school
2) pl (= Niveau) standards pl3) no pl (= das Anfordern) request (+gen, von for)auf Anforderung — on request
* * *(a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) standard* * *An·for·de·rung<-, -en>f▪ auf \Anforderung on request▪ nach [vorheriger] \Anforderung as [previously] requestedseine Qualifikationen entsprechen leider nicht unseren \Anforderungen unfortunately his qualifications do not meet our requirements▪ jds \Anforderung/ \Anforderungen an jdn sb's demand/demands on sb[bestimmte] \Anforderungen [an jdn] stellen to place [certain] demands [on sb]du stellst zu hohe \Anforderungen you're too demanding* * *1) o. Pl. (das Anfordern) request (Gen. for)2) (Anspruch) demandgroße/hohe Anforderungen an jemanden/etwas stellen — make great demands on somebody/something
den Anforderungen nicht gewachsen sein/nicht genügen — not be up to the demands
* * *hohe Anforderungen stellen make high demands (an +akk on);gerecht werden satisfy ( oder meet) the demands* * *1) o. Pl. (das Anfordern) request (Gen. for)2) (Anspruch) demandgroße/hohe Anforderungen an jemanden/etwas stellen — make great demands on somebody/something
den Anforderungen nicht gewachsen sein/nicht genügen — not be up to the demands
* * *f.demand n.request n.requirement n. -
12 bestellen
I v/t1. order ( bei from); ( Zimmer; Flugschein etc.) book, Am. auch reserve; (Zeitung) subscribe to; ich bestelle mir noch einen Kaffee I’m going to order myself another coffee; was möchten Sie bestellen? can I take your order?; wie bestellt und nicht abgeholt umg. like a lost soul, all dressed up and nowhere to go; Aufgebot2. ( zu sich [Dat] bestellen) ask s.o. to come (and see one); (kommen lassen) send for; beim Arzt bestellt sein have an appointment with the doctor; jemanden in ein Café bestellen arrange to meet s.o. in a café3. (Nachricht) give s.o. a message; kann ich etwas bestellen? can I pass on a message?; jemandem etwas bestellen lassen send s.o. a message, pass a message on to s.o.; bestell ihr bitte... would you tell her...; bestell ihm einen schönen Gruß von mir give him my regards4. er hat nichts / nicht viel zu bestellen umg. he doesn’t have much (of a) say; die Opposition hatte bei der Wahl nichts zu bestellen umg. the opposition didn’t get a look-in (Am. didn’t show at all) in the election6. es ist gut / schlecht um sie etc. / ihre Finanzen etc. bestellt things are looking good / aren’t looking too good for her etc. / for her financesII v/i im Lokal: order; haben Sie schon bestellt? have you ordered?* * *(anfordern) to order;(beackern) to cultivate; to till;(reservieren) to book; to reserve;(zu sich kommen lassen) to send for; to summon* * *be|stẹl|len ptp beste\#llt1. vt1) (=anfordern in Restaurant) to order; (= abonnieren auch) to subscribe todas Material ist bestellt — the material has been ordered, the material is on order
2) (= reservieren) to book, to reserve3)soll ich irgendetwas bestellen? — can I take a message?, can I give him/her a message?
er hat nicht viel/nichts zu bestellen — he doesn't have much/any say here
4) (= kommen lassen) jdn to send for, to summonjdn zu jdm/an einen Ort bestellen — to summon sb to sb/a place, to ask sb to come to sb/a place
ich bin um or für 10 Uhr bestellt — I have an appointment for or at 10 o'clock
6) (= bearbeiten) Land to till7) (fig)es ist schlecht um ihn/mit seinen Finanzen bestellt — he is/his finances are in a bad way
2. vi(=anfordern in Restaurant) to order* * *1) (to buy or reserve (a ticket, seat etc) for a play etc: I've booked four seats for Friday's concert.) book2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) engage3) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) order* * *be·stel·len *I. vt1. (in Auftrag geben)▪ etw [bei jdm] \bestellen to order sth [from sb]etw bei einem Kellner \bestellen to order [or ask for] sth from a waiteretw bei einem Geschäft \bestellen to place an order for sth [with a shop]eine Zeitung \bestellen to subscribe to a paper; s.a. Aufgebot▪ [jdm] etw \bestellen to reserve [or book] sth [for sb]die Gäste nahmen am bestellten Tisch im Restaurant Platz the guests sat down at the table they had reserved3. (ausrichten)▪ jdm etw \bestellen to tell sb sth, to give sb a message▪ jdm [von jdm] \bestellen, dass... to tell sb [from sb] that...[jdm] Grüße \bestellen to send [sb] one's regardskönnen Sie ihr etwas \bestellen? may I leave a message for her?4. (kommen lassen)▪ jdn/etw [zu jdm/irgendwohin] \bestellen to ask sb/sth [to come to sb/somewhere]einen Patienten \bestellen to give a patient an appointmentein Taxi \bestellen to call a taxiein Mietwagen \bestellen to order a rented carden Acker \bestellen to plant [or till] the field [or soil]die Äcker \bestellen to plough the fields7.▶ wie bestellt und nicht abgeholt (hum fam: allein und ratlos) standing around, making the place look untidy hum fam, looking like a lost sheep hum fam▶ um jdn/mit etw dat ist es... bestellt (jd/etw befindet sich in einer... Lage) sb/sth is in a... way, things look... for sb/sthum meine Finanzen ist es derzeit schlecht bestellt my finances are in a bad way at the moment▶ nichts/nicht viel/kaum etwas zu \bestellen haben (nichts/etc. zu sagen/auszurichten haben) to not have a [or much] say, to have not got a chancegegen die andere Mannschaft hatten wir nichts zu \bestellen we were no match for the other team▪ [bei jdm] \bestellen to order [from sb]* * *1.transitives Verbsich (Dat.) etwas bestellen — order something [for oneself]
2) (reservieren lassen) reserve <table, tickets>3) (kommen lassen)jemanden [für 10 Uhr] zu sich bestellen — ask somebody to go/come to see one [at 10 o'clock]
beim od. zum Arzt bestellt sein — have an appointment with the doctor
4) (ausrichten)jemandem etwas bestellen — pass on something to somebody; tell somebody something
nichts/nicht viel zu bestellen haben — have no say/little or not much say
5) (ernennen) appoint (zu, als as)6) (bearbeiten) cultivate, till < field>7)2.es ist um jemanden/etwas od. mit jemandem/etwas schlecht bestellt — somebody/something is in a bad way
intransitives Verb order* * *A. v/t1. order (ich bestelle mir noch einen Kaffee I’m going to order myself another coffee;was möchten Sie bestellen? can I take your order?;2. (zu sich [dat]beim Arzt bestellt sein have an appointment with the doctor;jemanden in ein Café bestellen arrange to meet sb in a cafékann ich etwas bestellen? can I pass on a message?;jemandem etwas bestellen lassen send sb a message, pass a message on to sb;bestell ihr bitte … would you tell her …;bestell ihm einen schönen Gruß von mir give him my regards4.die Opposition hatte bei der Wahl nichts zu bestellen umg the opposition didn’t get a look-in (US didn’t show at all) in the electionbestellen appoint sb guardian etc6.es ist gut/schlecht um sie etc/ihre Finanzen etcbestellt things are looking good/aren’t looking too good for her etc/for her financesB. v/i im Lokal: order;haben Sie schon bestellt? have you ordered?* * *1.transitives Verbsich (Dat.) etwas bestellen — order something [for oneself]
2) (reservieren lassen) reserve <table, tickets>jemanden [für 10 Uhr] zu sich bestellen — ask somebody to go/come to see one [at 10 o'clock]
beim od. zum Arzt bestellt sein — have an appointment with the doctor
4) (ausrichten)jemandem etwas bestellen — pass on something to somebody; tell somebody something
er lässt dir bestellen, dass... — he left a message [for you] that...
nichts/nicht viel zu bestellen haben — have no say/little or not much say
5) (ernennen) appoint (zu, als as)6) (bearbeiten) cultivate, till < field>7)2.es ist um jemanden/etwas od. mit jemandem/etwas schlecht bestellt — somebody/something is in a bad way
intransitives Verb order* * *v.to bespeak v.(§ p.,p.p.: bespoke, bespoken)to book v.to commission v.to order v. -
13 Verstärkung
f strengthening; TECH. reinforcement; Etron. amplification; ETECH. boosting; (Steigerung) increase; SPORT strengthening, reinforcement; Verstärkungen MIL. etc. reinforcements; Verstärkung anfordern / bekommen call for / receive reinforcements Pl.* * *die Verstärkungreinforcement; recruitment; amplification; reenforcement; intensification; strengthener* * *Ver|stạ̈r|kungfreinforcement; (von Argumenten, Mauer auch) strengthening; (von Spannung, Zweifel) intensification, increase; (CHEM) concentration; (ELEC) boosting, amplification; (MUS) amplification* * *die1) (the act of reinforcing.) reinforcement2) ((in plural) men added to an army etc in order to strengthen it: As the enemy attacks increased, the general called for reinforcements.) reinforcement3) (a device for increasing power, force etc: I've fixed a booster on the TV aerial to improve the signal.) booster* * *Ver·stär·kungf4. (Erhöhung) increase5. BIOL, PSYCH reinforcement* * *die; Verstärkung, Verstärkungen3) (Intensivierung, Zunahme) increase (Gen. in); (der Lautstärke) amplification4) (zusätzliche Person[en]) reinforcements pl* * *Verstärkung f strengthening; TECH reinforcement; Elektronik: amplification; ELEK boosting; (Steigerung) increase; SPORT strengthening, reinforcement;Verstärkung anfordern/bekommen call for/receive reinforcements pl* * *die; Verstärkung, Verstärkungen3) (Intensivierung, Zunahme) increase (Gen. in); (der Lautstärke) amplification4) (zusätzliche Person[en]) reinforcements pl* * *f.amplification n.boost n.gain n.intensification n.recruitment n.reinforcement n.strengthener n. -
14 Akte
Akte f 1. GEN case papers; 2. PAT, ADMIN file; 3. POL act • die Akten auf dem neuesten Stand halten ADMIN keep the filing up to date • eine Akte prüfen COMP search a file • eine Akte überprüfen COMP search a file • etw. in die Akten eintragen GEN put sth on record • zu den Akten geben PAT file, shelve • zu den Akten legen 1. GEN file away; 2. PAT file* * *f 1. < Geschäft> case papers; 2. <Patent, Verwalt> file; 3. < Pol> act ■ die Akten auf dem neuesten Stand halten < Verwalt> keep the filing up to date ■ eine Akte prüfen < Comp> search a file ■ eine Akte überprüfen < Comp> search a file ■ etw. in die Akten eintragen < Geschäft> put sth on record ■ zu den Akten geben < Patent> file, shelve ■ zu den Akten legen 1. < Geschäft> file away; 2. < Patent> file* * *Akte
file, record, (Urkunde) document, instrument;
• bei den Akten on file;
• für die (Ihre) dortigen Akten for your files;
• zu den Akten for our files, to be filed, on file;
• Akten files, records, rolls, documents, papers;
• abgelegte Akten dead (closed) files, filed (dead) material;
• doppelte Akten counter rolls (Br.);
• Einheitliche Europäische Akte (EEA) (Europäische Kommission) Single European Act (SEA);
• alphabetisch geführte Akten alphabetic (box) files;
• fortlaufend geführte Akte continuous record;
• griffbereite Akten ready-reference files;
• übliche Akten ordinary files;
• Akten abteilungsweise ablegen to file material departmentally;
• Akten anfordern to call in records;
• Akten anlegen to compile (open) files;
• Akten aufbewahren to preserve records (documents);
• Akten beiziehen to consult records;
• benötigte Akten schnell und leicht beiziehen to locate wanted files with ease and speed;
• bei den Akten bleiben to be retained in the files;
• seine Akten durchgehen (durchsehen) to examine one’s files;
• alte Akten durchsehen to examine old records;
• Akten einsehen to consult official documents;
• etw. in den Akten eintragen to put s. th. on record;
• nach Lage der Akten entscheiden to judge a case on its merits;
• Akten führen to keep records;
• Akten heranziehen to consult records;
• aus den Akten hervorgehen to appear on the records;
• zu den Akten legen to lay on the shelves, to shelve, to pigeonhole, to subjoin to the files, to file [away];
• zu den Akten nehmen to put on (subjoin to) the files;
• Bericht zu seinen Akten nehmen to place a record on one’s files;
• Akten verlegen to misplace a file;
• Akten zusammenheften to link up records. -
15 Scheck
Scheck m BANK (AE) check, (BE) cheque, Chq. • einen Scheck auf jmdn. ausstellen BANK (AE) make a check payable to sb, (BE) make a cheque payable to sb • einen Scheck ausstellen BANK (BE) make out a cheque, (AE) raise a check, (AE) draw a check, (BE) draw a cheque, (AE) write out a check, (BE) write out a cheque • einen Scheck einlösen BANK (AE) cash a check, (BE) cash a cheque • einen Scheck kreuzen BANK (AE) cross a check, (BE) cross a cheque • einen Scheck nicht einlösen BANK (AE) dishonor a check, (BE) dishonour a cheque • einen Scheck zur Einlösung vorlegen BANK (AE) present a check for payment, (BE) present a cheque for payment • einen Scheck zur Verrechnung ausstellen BANK (AE) cross a check, (BE) cross a cheque • einen Scheck zur Zahlung vorlegen BANK (AE) present a check for payment, (BE) present a cheque for payment* * *m < Bank> check (AE), cheque (Chq.) (BE) ■ einen Scheck auf jmdn. ausstellen < Bank> make a check payable to sb (AE), make a cheque payable to sb (BE) ■ einen Scheck ausstellen < Bank> make out a cheque (BE), raise a check (AE), draw a check (AE), draw a cheque (BE), write out a check (AE), write out a cheque (BE) ■ einen Scheck einlösen < Bank> cash a check (AE), cash a cheque (BE) ■ einen Scheck kreuzen < Bank> cross a check (AE), cross a cheque (BE) ■ einen Scheck nicht einlösen < Bank> dishonor a check (AE), dishonour a cheque (BE) ■ einen Scheck zur Einlösung vorlegen < Bank> present a check for payment (AE), present a cheque for payment (BE) ■ einen Scheck zur Verrechnung ausstellen < Bank> cross a check (AE), cross a cheque (BE) ■ einen Scheck zur Zahlung vorlegen < Bank> present a check for payment (AE), present a cheque for payment (BE)* * *Scheck
cheque (Br.), check (US);
• abgerechneter Scheck cleared cheque;
• noch nicht abgerechneter Scheck uncleared cheque;
• annullierter Scheck cancelled cheque;
• nicht vollständig (fertig) ausgefüllter Scheck inchoate cheque;
• von einem Nichtkaufmann ausgestellter Scheck personal cheque;
• als Sicherheit ausgestellter Scheck memorandum cheque;
• auswärtiger Scheck out-of-town cheque;
• avisierter Scheck advised cheque;
• im Einzug befindliche Schecks cheques in process of collection, float (US);
• befristeter Scheck memorandum check (US);
• von einer Bank beglaubigter (bestätigter) Scheck marked (guaranteed, certified) cheque (Br.);
• beschädigter Scheck mutilated cheque;
• durchkreuzter Scheck crossed check;
• eigener Scheck house item (Br.), own check, home debit (US);
• von einer Verrechnungsstelle eingehende Schecks incoming exchanges (US);
• eingelöster Scheck paid check;
• nicht eingelöster Scheck unpaid (dishono(u)red) cheque;
• noch nicht eingelöster Scheck outstanding cheque;
• am Schalter eingelöster Scheck check cashed over the counter;
• entwerteter Scheck cancelled check;
• fauler Scheck dud check (cheque, Br.);
• nicht firmierter Scheck uncrossed cheque, open check;
• gefälschter Scheck false (forged, bogus, cold, US, stiff, US sl.) check;
• durch Erhöhung des Betrages gefälschter Scheck raised check;
• zum Ausgleich eines Anspruchs gegebener Scheck cheque in full settlement of a claim (Br.);
• gekennzeichneter Scheck certified cheque, marked check;
• abhanden gekommener Scheck lost cheque;
• gekreuzter Scheck crossed cheque;
• nicht in Anspruch genommener Scheck unclaimed cheque;
• auf Echtheit der Unterschrift geprüfter Scheck initialled cheque;
• zum Einzug gesandte Schecks cheques in process of collection;
• insgesamt an andere Verrechnungsstellen gesandte Schecks outclearing (Br.);
• gesperrter Scheck stopped (blocked, earmarked) cheque;
• girierfähiger Scheck negotiable cheque;
• girierter Scheck endorsed cheque;
• nicht girierter Scheck unendorsed cheque;
• nicht ordnungsgemäß girierter Scheck cheque irregularly endorsed;
• zum Einzug hereingegebene Schecks cheques paid in for collection;
• nicht indossierter Scheck unbacked cheque;
• auf Dollar lautender Scheck dollar check;
• auf den Namen lautender Scheck non-negotiable cheque;
• auf den Überbringer lautender Scheck cheque [payable] to bearer;
• limitierter Scheck limited cheque;
• nachdatierter Scheck postdated cheque;
• offener Scheck open cheque (Br.);
• protestierter Scheck protested cheque;
• retournierte Schecks returned cheques, returns (Br.);
• zum Einzug übersandter Scheck cheque sent for collection;
• unausgefüllter Scheck blank cheque;
• der Höhe nach unbegrenzter Scheck unlimited cheque;
• unbezahlter Scheck returned cheque;
• undatierter Scheck undated cheque;
• uneingelöster Scheck unpaid (uncleared, dishono(u)red) cheque;
• ungedeckter Scheck flash (dud, bad, uncovered, rubber, worthless) cheque, check without provision, bouncer, kite (Br.), stumer (Br. sl.), cheque without sufficient funds;
• unvollständiger Scheck invalid check;
• verfallener Scheck overdue cheque;
• verjährter Scheck stale cheque;
• auf dem Postwege verloren gegangener Scheck cheque lost in the post;
• verspätet (zu spät) vorgelegter Scheck overdue cheque;
• noch nicht verrechnete Schecks uncleared effects (Br.);
• vordatierter Scheck antedated cheque, cheque dated ahead;
• vorgekommener Scheck presented cheque;
• zurückdatierter Scheck predated check (cheque, Br.);
• Scheck ohne Deckung flash cheque;
• Scheck mit angehefteter Quittung cheque with receipt form attached;
• Scheck mit Rechnungsvermerk check voucher;
• Scheck auf sich selbst cashier’s check;
• Scheck mit geprüfter Unterschrift initial(l)ed cheque;
• Scheck nur zur Verrechnung non-negotiable check, crossed cheque, clearinghouse check;
• am nächsten Tag eingelöste Schecks und Wechsel holdovers (US);
• gekreuzten Scheck in einen Barscheck abändern to open a crossing (Br.);
• Scheck vom Scheckheft abtrennen to tear a cheque out of the book;
• Scheck ausschreiben to write (make) out a cheque;
• Scheck ausstellen to draw a cheque;
• ungedeckte Schecks ausstellen to issue bad cheques;
• Scheck auf j. ausstellen to oblige s. o. with a cheque, to make out a cheque to s. o.;
• Scheck auf den Schatzmeister ausstellen to draw a cheque in favo(u)r of the treasurer;
• Scheck auf den Überbringer ausstellen to make a cheque payable to bearer;
• zum Rechnungsausgleich einen Scheck beifügen to enclose a cheque in settlement;
• ungedeckte Schecks benutzen to lay paper (sl.);
• Scheck bestätigen to mark a cheque, to certify a check;
• ungedeckten Scheck bestätigen to overcertify (US);
• mit Scheck bezahlen to remit (pay) by cheque;
• Scheck höher beziffern to raise a check;
• gefälschten Scheck in Verkehr bringen to pass a forged cheque;
• Scheck einlösen to cash a cheque, to hono(u)r a check;
• Scheck bei der Bank einlösen to pay a check into (get the check cashed at) the bank;
• Scheck nicht einlösen to dishono(u)r a cheque;
• Scheck einreichen to lodge a check;
• Scheck zum Einzug einreichen to pay in a cheque for collection;
• Scheck zur Gutschrift einreichen to deposit a cheque;
• Scheck entgegennehmen to accept a cheque;
• Scheck fälschen to forge (alter) a cheque;
• Scheck girieren to endorse a cheque;
• Scheck vor Einreichung gutschreiben to credit a cheque as cash before clearance;
• Scheck honorieren to pay a cheque;
• Scheck für j. kassieren to cash a cheque for s. o.;
• Scheck kreuzen to cross a cheque;
• sich einen Scheck vom Konto auszahlen lassen to draw a cheque upon an account;
• Scheck platzen lassen to bounce a check;
• Scheck sperren lassen to stop payment on a check, to place a stop on a cheque;
• Scheck zurückgehen lassen to dishono(u)r a cheque;
• Scheck durch Streichungen ungültig machen to obliterate the writing of a cheque;
• Scheck stornieren to cancel a check;
• Scheck einer Bank zum Einzug übergeben to lodge a cheque with a bank for collection;
• Scheck zum Ausgleich übersenden to send a cheque in settlement;
• Scheck verrechnen to clear a cheque;
• Scheck im Clearing verrechnen to pass a cheque through the clearinghouse;
• Scheck mit Verrechnungsvermerk versehen to cross a cheque;
• Scheck vor[aus]datieren to date a cheque ahead, to antedate (date forward) a cheque;
• Scheck zur Bestätigung vorlegen to present a cheque for certification;
• Scheck zur Einlösung vorlegen to cash (collect) a cheque, to present a cheque for payment;
• per Scheck zahlen to pay by cheque;
• Scheck auf ein Guthaben ziehen to issue a cheque against (draw a check upon) an account;
• Scheck an den Aussteller zurückgeben to refer a cheque to the drawer;
• Scheck zurückweisen to return (dishono(u)r) a check, to reject a cheque;
• schicken Sie uns bitte einen Scheck kindly remit by cheque;
• Scheckabrechnung cheque clearance (clearing);
• Scheckabrechnungssatz clearinghouse exchange rate (US);
• Scheckabrechnungsstelle clearinghouse;
• Scheckabschnitt counterfoil of a check, stub (US);
• Scheckanforderung request for a cheque;
• Scheckaußenstände outclearing (Br.);
• Scheckaussteller drawer (maker) of a cheque;
• Scheckausstellung making out (drawing, issuance, issue of) a cheque, cheque writing;
• Scheckbearbeitung cheque handling;
• Scheckbestand checks in hand;
• Scheckbestätigung (durch Bank) certifying of a check, marking of a cheque, certification of a check, advice of fate;
• Scheckbetrag fälschen to kite (raise) a check;
• Scheckbetrug cheque fraud, issuing bad checks;
• Scheckbetrug begehen to issue bad checks;
• Scheckbetrüger cheque trickster;
• Scheckbetrügereien cheque cheats;
• Scheckbuch cheque-book (Br.), checkbook (US);
• Scheckbuch anfordern to make application for a checkbook (US);
• sein Scheckbuch zücken to pull out one’s cheque-book (Br.);
• Scheckbündel package of cheques;
• vereinfachter Scheckdienst personal cheque service;
• Scheckduplikat duplicate cheque;
• Scheckeinlagen demand deposits subject to check;
• Scheckeinlösung cashing of a check, check cashing;
• Scheckeinlösung im Lastschriftinkassoverfahren payment of a cheque under advice;
• Scheckeinreichung lodging of a cheque;
• Scheckeinreichungsformular credit slip for cheques;
• Scheckeinziehung collection of cheques, cheque collection;
• belegloser Scheckeinzug (BSE) paperless cheque collection procedure;
• Großbetrag-Scheckeinzugsverfahren (GSE) large-value cheque collection procedure;
• Scheckempfänger payee of a cheque;
• Scheckfälscher cheque forger, fake-check customer;
• Scheckfälschung fraudulent alteration of cheques, forgery on cheques, cheque alteration (forgery);
• Scheckformular blank cheque, cheque form;
• kombiniertes Scheck- und Quittungsformular combined cheque and receipt form;
• Scheckgesetz Cheques Act (Br.);
• Scheckguthaben demand deposit, current (Br.) (drawing, US) account;
• Scheckhandelssatz clearinghouse exchange rate, cash rate (Br.);
• Scheckinhaber endorsee (bearer, holder) of a check;
• Scheckinkasso collection of cheques, cheque collection (cashing);
• am vereinbarten Scheck- und Lastschrifteninkasso teilnehmen to claim the protection of the Cheques Act (Br.);
• Scheckinkassospesen check-collection charges;
• Scheckkarte banker’s (cheque) card;
• Scheckkarteninhaber holder of a cheque card, cheque-card holder (US);
• Scheckkonto cheque account (Br.), drawing (checking, US) account;
• gebührenpflichtiges Scheckkonto special checking account (US);
• Scheckkontoinhaber cheque account depositor;
• Scheckkontrollabteilung certification department (US);
• besondere Scheckkreuzung special crossing;
• Scheckkreuzung rückgängig machen to open a crossing (Br.);
• Scheckkurs cash rate (Br.), clearinghouse exchange rate (US), cheque rate;
• Scheckliste cheque register;
• Scheckmerkmale data of a cheque;
• Schecknummer number of a cheque, cheque number;
• fälschungssicheres Scheckpapier sensitized cheque (Br.) (check, US) paper;
• Scheckrechnung cheque account;
• Scheck schutz, Schecksicherung protection for cheques, cheque protection [device];
• Schecksperre stopping [payment of] a cheque, stop[-payment] order;
• Scheck stempel, Schecksteuer duty on checks, check stamp, stamp duty on cheques;
• Scheckstornierung countermand of payment of a cheque;
• Schecksystem check system;
• Scheckumlauf cheques in circulation;
• Scheckunterschrift signature on cheques;
• Scheck- und Wechselverkäufe cheque and bill transactions;
• Scheckverkehr cheque transactions, clearinghouse business;
• Scheck- und Wechselverkehr cheque and bill transactions;
• Scheckverrechnung clearing of cheques, cheque clearing;
• regionale Scheckverrechnungsstelle regional clearinghouse;
• Scheckverrechnungssystem clearinghouse system;
• Scheckversicherung check alteration and forgery insurance;
• Scheckverzeichnis cheque register;
• Scheckvordruck cheque form, blank cheque;
• Scheckzahlung payment by cheque;
• Scheckzahlung anbieten to offer a cheque in payment;
• Scheckzahlungsavis cheque remittance feature;
• Scheckziffern in betrügerischer Absicht erhöhen to raise a check;
• Scheckzurückweisung wegen nicht ausreichenden Guthabens returning a cheque for lack of funds. -
16 Unterlagen
Unterlagen fpl GEN records, supporting documents* * ** * *Unterlagen
data, information, papers, (Quellen) sources, references, (Urkunden) [supporting] documents, records, dossier;
• amtliche Unterlagen [official] papers;
• anerkannte Unterlagen approved vouchers;
• außerbetriebliche Unterlagen external data;
• einem Bericht beigefügte Unterlagen documents joined to a report;
• einer Bewerbung beigefügte Unterlagen personal data and testimonials;
• beizubringende Unterlagen documents required;
• buchungstechnische Unterlagen bookkeeping records;
• entsprechende Unterlagen pertinent data;
• finanzielle Unterlagen financial records;
• geschäftliche Unterlagen commercial documents;
• statistische Unterlagen statistical data;
• zur Verfügung stehende Unterlagen evidence available;
• technische Unterlagen technical data;
• urkundliche Unterlagen dossier;
• vertrauliche Unterlagen sensitive material;
• Unterlagen für die Festsetzung des Haushalts budget documents;
• Unterlagen einer Firma (Gesellschaft) records of a corporation (US);
• Unterlagen einer Kreditauskunftei rating book;
• Unterlagen für eine Sitzung documentation for a meeting;
• Unterlagen anfordern to ask for the documents;
• Unterlagen nach Zahlung einer Gebühr aushändigen to hand out the papers on payment of a fee;
• Unterlagen beibringen (beschaffen) to produce (procure, furnish) documents;
• Unterlagen durchnummerieren to page the documents;
• Unterlagen in elektronischer Form zum Abruf ins Internet [ein]stellen to publish documents in electronic form on the Internet for downloading;
• keine Unterlagen haben to have nothing to go upon;
• seinem Anwalt Unterlagen zuleiten to hand papers to one’s solicitor;
• Unterlagen zusammenstellen to compose documents;
• Unterlagenführung keeping of records, record keeping;
• Unterlagenprüfung voucher audit;
• Unterlagenverzeichnis voucher register. -
17 abfordern
v/t (trennb., hat -ge-): jemandem etw. abfordern auch fig. demand s.th. of ( oder from) s.o.; jemandem ein Versprechen abfordern make s.o. promise s.th., force a promise out of s.o.; jemandem viel abfordern fig. make high demands on s.o.; jemandem alles abfordern push s.o. to the limit* * *ạb|for|dernvt sepjdm den Ausweis abfordern — to ask to see sb's papers
* * *ab|for·dernvt (geh)1. (einfordern)▪ jdm etw \abfordern to demand sth from sbjds Ausweis/Papiere \abfordern to ask for sb's identity card/papers2. (anfordern)▪ etw bei jdm \abfordern to request sth from sb3. (verlangen)▪ jdm etw \abfordern to demand sth of sb* * *abfordern v/t (trennb, hat -ge-):jemandem ein Versprechen abfordern make sb promise sth, force a promise out of sb;jemandem viel abfordern fig make high demands on sb;jemandem alles abfordern push sb to the limit -
18 einholen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (jemanden, Auto etc.) catch up with2. verlorene Zeit / Versäumtes einholen make up for lost time / what one has missed; einen Rückstand einholen catch up with one’s (arrears of) work4. (Auskunft, Genehmigung) get, obtain; Rat einholen take advice ( bei from); bei jemandem: auch consult s.o.; Informationen einholen seek information, make enquiries5. umg. (einkaufen) pick up* * *to catch up; to come up with; to overtake* * *ein|ho|lenvt sep2) Rat, Gutachten, Erlaubnis to obtainbei jdm Rat éínholen — to obtain sb's advice or advice from sb
3) (= erreichen, nachholen) Laufenden, Auto to catch up; Vorsprung, Versäumtes, Zeit to make up; Verlust to make goodder Alltag/die Vergangenheit hat mich eingeholt — the daily routine/the past has caught up with me
4)See:= einkaufen* * *(to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) catch up* * *ein|ho·lenI. vt1. (einziehen)eine Fahne/ein Segel \einholen to lower [or sep take down] a flag/sail2. (anfordern)▪ etw \einholen to ask for [or seek] stheine Baugenehmigung \einholen to apply for planning permission [or a building permit3. (erreichen, nachholen)▪ jdn/etw \einholen to catch up with sb/sth4. (wettmachen)▪ etw [wieder] \einholen to make up sth [again]▪ [etw] \einholen to go shopping [for sth]* * *1.transitives Verb1) (erreichen)jemanden/ein Fahrzeug einholen — catch up with somebody/a vehicle
2) (ausgleichen) make up <arrears, time>2.intransitives Verb (ugs.)* * *einholen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (jemanden, Auto etc) catch up with2.verlorene Zeit/Versäumtes einholen make up for lost time/what one has missed;einen Rückstand einholen catch up with one’s (arrears of) work4. (Auskunft, Genehmigung) get, obtain;Rat einholen take advice (Informationen einholen seek information, make enquiries5. umg (einkaufen) pick upB. v/i: umg:einholen gehen go shopping* * *1.transitives Verb1) (erreichen)jemanden/ein Fahrzeug einholen — catch up with somebody/a vehicle
2) (ausgleichen) make up <arrears, time>2.intransitives Verb (ugs.)* * *v.to catch up v. -
19 Einziehung
f3. von Steuern etc.: collection4. von Münzen etc.: withdrawal* * *die Einziehung(Einkassieren) collection;(Rekrutierung) conscription; drafting* * *Ein|zie|hungf2) (= Beschlagnahme) (von Vermögen, Publikationen) confiscation; (= Rücknahme von Banknoten, Führerschein etc) withdrawal3) (=Eintreiben von Steuern etc) collection* * *Ein·zie·hungf1. (Beschlagnahme) confiscation, seizure\Einziehung einer Forderung collection of a claim; (Schulden) recovery of a debt* * *1) (Einberufung) call-up; conscription; drafting (Amer.)2) (Beitreibung) collection3) (von Eigentum) confiscation, seizure; (von Münzen, Banknoten usw.) withdrawal* * *3. von Steuern etc: collection4. von Münzen etc: withdrawal5. ADMIN:die Einziehung von Erkundigungen pursuance of enquiries* * *1) (Einberufung) call-up; conscription; drafting (Amer.)2) (Beitreibung) collection3) (von Eigentum) confiscation, seizure; (von Münzen, Banknoten usw.) withdrawal* * *(Militär) f.draft n. f.sequestration n. -
20 ordern
vt/i WIRTS. order* * *ọr|dern ['ɔrdɐn]vt (COMM)to order* * *or·dern[ˈɔrdɐn]▪ etw \ordern to order sth* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
anfordern — ↑ fordern … Das Herkunftswörterbuch
anfordern — V. (Mittelstufe) etw. dringend verlangen Beispiel: Die Polizisten forderten Verstärkung an … Extremes Deutsch
anfordern — abfordern; anmahnen; beanspruchen; verlangen; abverlangen; einfordern; fordern; ordern * * * an|for|dern [ anfɔrdɐn], forderte an, angefordert <tr.; hat: dringend verlangen, bestellen, erbitten: Bewerbungsunterlagen, einen Katalog … Universal-Lexikon
anfordern — ạn·for·dern (hat) [Vt] jemanden / etwas anfordern nach jemandem / etwas (dringend) verlangen oder etwas bestellen <ein Gutachten, Ersatzteile anfordern; Arbeitskräfte anfordern> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anfordern — bestellen, bitten, eine Bestellung aufgeben, fordern, haben wollen, kommen lassen, verlangen; (geh.): erbitten; (Kaufmannsspr.): beordern, in Auftrag geben, ordern. * * * anfordern:⇨bestellen(1) anfordernverlangen,bestellen,inAuftraggeben,eineBest… … Das Wörterbuch der Synonyme
anfordern — aanfordere … Kölsch Dialekt Lexikon
anfordern — ạn|for|dern … Die deutsche Rechtschreibung
Einheitliche Richtlinien für auf Anfordern zahlbare Garantien — (ERAG), Uniform Rules for Demand Guarantees (URDG) ist eine im Jahr 1991 in Paris von der Internationalen Handelskammer (ICC) verabschiedete Richtlinie, die das Recht von Bankgarantien regelt. 2009 beschloss die ICC eine überarbeitete Fassung,… … Deutsch Wikipedia
im Voraus anfordern — präallozieren … Universal-Lexikon
abonnieren — anfordern, anschaffen, bestellen, beziehen, halten, kommen lassen; (Kaufmannsspr.): beordern, ordern. * * * abonnieren:1.⇨bestellen(1)–2.abonnierthaben/sein|auf|:⇨beziehen(I,1) abonnierenbestellen,beziehen,ordern,beordern,kommenlassen,mieten(Theat… … Das Wörterbuch der Synonyme
abfordern — anfordern; anmahnen; beanspruchen; verlangen; abverlangen; einfordern; fordern * * * ạb||for|dern 〈V. tr.; hat〉 jmdm. etwas abfordern verlangen, dass jmd. etwas hergibt od. tut ● er hat ihm viel abgefordert * * * ạb|for|dern <sw. V.; … Universal-Lexikon