Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

(an+fenster)

  • 1 Fenster

    n -s, - prozor; ein - einwerfen (einschlagen) razbiti (-bijem) prozor; sich zum - hinausschwingen skočiti, baciti se kroz prozor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fenster

  • 2 an

    prp na; das Bild hängt - der Wand slika visi na zidu; ich hänge das Bild - die Wand vješam sliku na zid; - der Seite na strani; er tragt den Säbel - der Seite nosi sablju o boku (bedru); - der Tür na vratima; - einem Orte bleiben ostati (-stanem) na jednom mjestu; jdm. - die Hand gehen ići (idem) kome na ruku, pomagati; jdn. - der Hand führen voditi koga za ruku; etw. liegt - der Hand nešto je jasno; ein Brief - dich pismo upravljeno tebi; ich habe - zweien genug dva mi dostaju; - das Fenster treten stupiti k prozoru; sich - eine Sache nicht stoßen ne obazirati (-rem) se na što; die Reihe ist - dir red je na tebi; - einer Wunde sterben umrijeti (umrem) od rane; von Kindheit - od djetinjstva; es ist - dem u tome je stvar; es ist nichts - der Sache na stvari nije ništa, stvar je bez značenja; die Schuld liegt - ihm krivnja je na njemu; soviel - mir ist koliko je do mene; es fehlt mir - Geld nemam novaca; - hundert Wagen standen am Platze oko sto kola bilo je na trgu; - und für sich samo po sebi; das Land ist reich - Kohle zemlja je bogata ugljenom; v. am

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > an

  • 3 anflattern (aux sein);

    v; gegen ein Fenster (gegen eine angezündete Lampe) - letjeti (-tim), lepršati (-šam) prema zatvorenom prozoru (prema zapaljenoj svjetiljci)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anflattern (aux sein);

  • 4 anlaufen (ie, au aux sein)

    v; einen Hafen - pristati (-stanem) u luci; eine Maschine - lassen staviti stroj u pogon; Stahl - lassen čelik pomodriti u vatri; das Fenster, Glas ist angelaufen prodor, staklo se orosilo; die Wange ist angelaufen obraz je otečen; übel anlaufen stradati; einen Jüngling anlaufen lassen pustiti mladića da iskusi ozbiljnost života; Ausgaben laufen an troškovi se gomilaju; ein Film läuft an film se prikazuje; eine Mauer läuft an zid nije posve okomit; ein Schiff läuft an einen Felsen an lađa se nasukala

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anlaufen (ie, au aux sein)

  • 5 aus

    I prp (s dativom - mit dem Dativ); - dem Hause iz kuće; - Zagreb kommen doći (dođem) iz Zagreba; - dem Bette steigen dići (dignem) se iz kreveta; ein Gefäß - Holz, Ton, Metall posuda iz (od) drva, ilovače, kovine; der Regen strömt (fällt) - den Wolken kiša pada iz oblaka; ein Dichter - dem sechzehnten Jahrhundert pjesnik iz šesnaestog stoljeća; - allen Kräften, - Leibeskräften iz petnih sila; - der Mode kommen izaći (izađem) iz običaja (mode); - der Tiefe iz dubine; - dem Hause werfen istjerati iz kuće; sich etw. - dem Sinne schlagen izbiti (-bijem) sebi što iz glave; - gewissen Gründen iz osobitih razloga; - dir wird nichts iz tebe neće biti ništa; - dem Gebrauche sein biti izvan porabe; - Furcht die Flucht ergreifen od straha dati se u bijeg; - Tag Nacht machen činiti od dana noć; einer - Eurer Mitte jedan od vas; - Zorn iz gnjeva; - einer Anzahl wählen birati između...; - dem Fenster s prozora; - den Augen s očiju; - dem Auge verlieren gubiti s vida; - dem Auge - dem Sinn izgubiti s vida pa zaboraviti; - dem Schlafe wecken buditi; - vollem Halse schreien vikati (vičem) što čovjek igda može; jdm. - der Not helfen pomoći (-mognem) kome u nevolji; - der Not eine Tugend machen sprijateljiti se s nužnim zlom, ne protiviti se onom što se ne da promijeniti; - Liebe zu jdm. etw. tun činiti što nekome za ljubav; - Freunden können Feinde werden prijatelji se mogu pretvoriti u neprijatelje; - dem Gedächtnis verlieren zaboraviti; etw. - dem Grunde verstehen temeljito se u nešto razumjeti (-mijem); Spott - jdm. treiben rugati se kome; - der Art schlagen izroditi se; II adv Jahr -, Jahr ein iz godine u godinu, svake godine; nicht wissen wo - noch ein ne znati si pomoći; von hier - (von da -) odavle; von diesem Standpunkte - sa toga stajališta (gledišta); von Grund - u biti; von Hause - od kuće, po porijeklu; fig u biti (u principu); von Hause - arm sein biti iz siromašne kuće; die Vorstellung ist - predstava se svršila; die Zeit ist - vrijeme je prošlo; mit ihm ist es - propao je; die Flasche ist - boca je prazna (ispražnjena); der Vorrat ist - zaliha je iscrpljena (potrošena); damit ist es - prošlo je, bilo pa nije; - oder ein? želiš li ući ili izaći? -! gubi se!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aus

  • 6 aussehen

    (a, e) v izgledati, danach - biti prema tome, izgledati (imati izgled) prema tome; nicht danach - ne biti (izgledati) prema tome, ne biti podoban (-bna, -bno); nach jdm. - očekivati (-kujem) koga; zum Fenster - gledati kroz prozor; sich die Augen - naprezati (-prežem) oči gledajući; es sieht um ihn faul aus zlo mu se piše; damit sieht es mißlich aus stvar rđavo stoji

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aussehen

  • 7 auswerfen

    (a, o) v izbaciti, izbacivati (-čujem); Schlamm aus einem Graben - izbacivati iz jarka mulj; Schleim - med izbacivati sluz; ein Boot - marit spustiti (spuštati) čamac iz broda u more; ein Lot - spustiti visak (kalamir); ein Fenster - razbiti (-bijem) prozor; einen Graben - kopati jarak; ein Tier - škopiti životinju; einen Hasen - for vaditi zecu utrobu; eine Summe, eine Besoldung - odrediti stanovitu svotu, plaću

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auswerfen

  • 8 denn

    conjunct jer, što, bo, no; warum - a zašto?; wohlan - dakle naprijed; na - mal los samo naprijed; es sei - daß osim ako; mehr als Freund - als Vorgesetzter više kao prijatelj nego kao pretpostavljeni; wir binden dich nicht los, du singest uns - ein Lied mi te nećemo razriješiti (pustiti), ako nam ne otpjevaš pjesmu; kein anderer - du nitko drugi, već ti; nun - dakle; auf - ustaj (-te), naprijed; so mag es - bleiben pa neka ostane; wieso - kako to? was - mehr što još; das ist - doch Beweis genug to je dostatan dokaz, taj dokaz valjda dostaje; sie hängen keinen, sie haben ihn - ne vješaju ga, dok ga nisu uhvatili; es muß kalt sein, - die Fenster sind zugefroren mora da je hladno, jer su prozori zamrznuti; er kann keine Fortschritte machen, - er ist faul on ne može napredovati, jer je lijen; was ist - ta (pa) što je?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > denn

  • 9 durchfliegen

    (o, o aux sein) v proletjeti (-tim); der Stein ist durch das offene Fenster durchgeflogen kamen je proletio kroz otvoreni prozor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchfliegen

  • 10 durchstoßen

    (ie, o) v probiti; er hat durch das Fenster durchgestoßen probio je prozor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchstoßen

  • 11 eindrücken

    v utisnuti (-nem); das Fenster - probiti (-bijem) prozor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eindrücken

  • 12 einheben

    (o, o) v; das Fenster - namjestiti prozor u stožer; Steuer - ubirati (-rem) porez; typ staviti u tiskarski stroj

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einheben

  • 13 einschmeißen

    (schmiß ein, efngeschmissen) v razbiti (-bijem); er hat dem Nachbar ein Fenster eingeschmissen razbio je susjedu prozor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einschmeißen

  • 14 einsteigen

    (ie, ie aux sein) v popeti (-pnem) se u kola; beim Fenster - ući (uđem) kroz prozor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einsteigen

  • 15 einstoßen

    (ie, o) v provaliti, probiti (-bijem), provaljivati, probijati; ein Faß - načeti (-čnem) bure; er stieß das Fenster ein razbio je prozor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einstoßen

  • 16 einwerfen (a, o)

    v baciti u što (ak.); ins Gefängnis - baciti u tamnicu, utamničiti; Fenster - razbiti (-bijem, razbijati) prozore

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einwerfen (a, o)

  • 17 Flucht

    f - bijeg m; die - ergreifen nagnuti (-nem) u bijeg; in die - schlagen natjerati u bijeg; (Spielraum eines sich bewegenden Gegenstandes) polje n, međuprostor m; - eines Fensters prostor za otvaranje prozora; (Zimmer-) red m soba; (Bau-) pravac (-vca) m gradnje; zehn Fenster in der - deset prozora u istom pravcu; nach der - einrichten uravnati; eine - Rebhühner jato n jarebica

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Flucht

  • 18 Gewände

    n -s, - obronak (-nka) m; (Fenster-, Tür-) techn oplata f prozora, vrata; dopro-zornici, dovratnici m pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gewände

  • 19 herausgeben

    (a, e) v; zum Fenster - pružiti kroz prozor; (ausliefern) predati; (zurückerstatten) vratiti natrag, predati, povratiti; Geld - uzvratiti novac; nicht - können ne imati sitnog novca; ein Buch - izdati (izdavati) knjigu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herausgeben

  • 20 hereinsteigen

    (ie, ie aux sein) v ući (uđem); zum Fenster - ući kroz prozor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hereinsteigen

См. также в других словарях:

  • Fenster — Fenster, Oeffnungen, die dazu dienen, dem Innern der Gebäude Licht und Luft zuzuführen; von ihrer Form und Größe sowie ihrer Anzahl hängt mehr oder minder sowohl die äußere Erscheinung als auch die Zweckmäßigkeit der baulichen Anlage ab. Damit… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Fenster Post Tenebras Lux — In …   Deutsch Wikipedia

  • Fenster — Fenster: Die festen Wohnstellen der Germanen waren in der ältesten Zeit Flechtwerkbauten, später auch Holzhäuser. Daran erinnern alte Bezeichnungen wie ↑ Wand (ursprünglich »Gewundenes, Geflecht«) und ↑ Zimmer (ursprünglich »Bauholz; Holzbau«).… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Fenster — (v. lat. fenestra), Öffnungen in den Umfangswänden der Gebäude, durch die den Räumen Licht und Luft zugeführt werden, und die in der Regel Verschlußvorrichtungen erhalten; dann auch diese Verschlußvorrichtungen selbst. Die Größe der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fenster — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Schaufenster Bsp.: • Mach bitte das Fenster zu! • Ihre neue Karte ist im Schaufenster. • Schau aus dem Fenster, man kann das Meer sehen …   Deutsch Wörterbuch

  • fenster-promenada — fènster promenáda ž <G fènster promenádē> DEFINICIJA reg. zast. šetnja ispod nečijeg prozora (ob. o momku koji šeće ispod djevojčina prozora) ETIMOLOGIJA njem. Fensterpromenade …   Hrvatski jezični portal

  • fenster-serenada — fénster serenáda ž DEFINICIJA reg. zast. podoknica ETIMOLOGIJA njem. Fenster: prozor + v. serenada …   Hrvatski jezični portal

  • Fenster zum Sonntag — ist eine wöchentliche, halbstündige, christliche Fernsehsendung im Schweizer Fernsehen auf SF zwei und SF info. Sie wird gemeinsam von der Alphavision und ERF Medien produziert. Seit 2003 wird die Sendung in neuer Zusammenstellung vom deutschen… …   Deutsch Wikipedia

  • Fenster [1] — Fenster, die Öffnung in den Umfassungsmauern, durch welche der innere Raum eines Gebäudes erleuchtet wird. Die Größe der F. richtet sich nach dem Zwecke, den das Gebäude hat; unbedeutende Gebäude erhalten kleinere, wichtigere aber größere F.;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fenster [2] — Fenster, 1) (Glash.), so v.w. Arbeitsloch; 2) Öffnung in Maschinen, um den innern Gang derselben zu besehen; 3) (Uhrm.), Öffnung in der oberen Uhrplatte über dem Eingriffe eines Rades u. Getriebes, um denselben beobachten zu können; auch die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fenster, ovales — und rundes, Teile des innern Ohrs, s. Ohr …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»