-
1 recurso de amparo
law. R.A. -
2 по распоряжению
-
3 под защитой
-
4 судебное покровительство
Русско-испанский юридический словарь > судебное покровительство
-
5 ампаро
amparo, recurso de amparo -
6 защита
-
7 защита закона
amparo legal, seguridad jurídica, tutela jurídica -
8 изъятие
amparo, ( имущества) apoderamiento, ( в документе) borradura, borrón, comiso, decomiso, despojo, dispensa, dispensación, embargo, excepción, excluído, exclusión, exención, eximente, exoneración, liberación, ocupación, privilegio, relevación, requisa, reserva, salvedad, substracción -
9 освобождение
amparo, ( от долгов) condonación de la deuda, (от ответственности, обязательства) descargo, dispensa, dispensación, (от обязанности, ответственности) excusa, exención, (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из-под стражи, из заключения) exoneración, ( от уголовной ответственности или от наказания) indulto, (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.) liberación, quita, quitamiento, relevación, (от ответственности, наказания, уплаты) remisión -
10 помощь
amparo, asistencia, atención, auxilio, ayuda, concurso, prestación -
11 прикрытие
прикры́||тиевоен. kovro, kovrotrupoj;konvojo (сопровождение);\прикрытиеть (окно, дверь) kovri, ŝirmi, fermi;2. (защитить) protekti;\прикрытиеться sin kovri, kovriĝi.* * *с.1) ( действие) (re)cubrimiento m2) ( маскировка) encubrimiento m3) (защита, охрана) cubrimiento m, protección f, amparo m; cobertura f ( заслон); escolta f ( конвой)под прикры́тием (+ род. п.) — al amparo (al abrigo) de; so capa (de) ( под видом)
4) ( укрытие) abrigo m* * *с.1) ( действие) (re)cubrimiento m2) ( маскировка) encubrimiento m3) (защита, охрана) cubrimiento m, protección f, amparo m; cobertura f ( заслон); escolta f ( конвой)под прикры́тием (+ род. п.) — al amparo (al abrigo) de; so capa (de) ( под видом)
4) ( укрытие) abrigo m* * *n1) gener. (äåìñáâèå) (re)cubrimiento, (ìàñêèðîâêà) encubrimiento, amparo, cobertura (заслон), escolta (конвой), reparo, abrigo2) liter. broquel, manto3) milit. cobertura, protección, salvaguardia4) law. pantalla -
12 ограда
огра́||даbaraĵo;murzono (каменная);\оградади́ть, \оградажда́ть 1. ĉirkaŭbari;2. перен. defendi.* * *ж.2) книжн. уст. ( защита) amparo m, salvaguardia f* * *ж.2) книжн. уст. ( защита) amparo m, salvaguardia f* * *n1) gener. cercado, enrejado, tapia (каменная), valla, vallar, verja (железная)2) milit. cerca3) eng. palamenta, palazon4) book. (çà¡èáà) amparo, salvaguardia5) Arg. palenque6) Cub. arrimo7) Chil. cierro -
13 покровительство
с.protección f, patrocinio m, amparo mпод чьи́м-либо покрови́тельством — bajo los auspicios (de)
* * *с.protección f, patrocinio m, amparo mпод чьи́м-либо покрови́тельством — bajo los auspicios (de)
* * *n1) gener. abrigo, escudo, favor, gracia, mano, patrocinio, preservación, protectorado, tutela, acogìda, amparo, asilo, auspicio, clientela, defensa, encomienda, lado, padrinazgo, patronato, patronazgo, sombra, partido2) liter. egida, égida3) milit. protección -
14 укрытие
укры́тиеkaŝejo;rifuĝejo (убежище);воен. defendejo.* * *с.amparo m, abrigo m, refugio mпротивооско́лочное укры́тие — abrigo a prueba de cascos
* * *с.amparo m, abrigo m, refugio mпротивооско́лочное укры́тие — abrigo a prueba de cascos
* * *n1) gener. amparo, refugio, traspuesta (за поворотом горы, холма)2) milit. abrigo -
15 кров
кровloĝejo, rifuĝejo, azilo;лишённый \крова senazila;под \кровом sub tegmento.* * *м. книжн.гостеприи́мный кров — refugio hospitalario, hospitalidad f
лишённый крова — sin techo; sin amparo
* * *м. книжн.гостеприи́мный кров — refugio hospitalario, hospitalidad f
лишённый крова — sin techo; sin amparo
* * *n1) gener. cubierto, abrigo2) liter. techo -
16 пригреться
-
17 сень
-
18 судебный контроль за законностью ареста и содержания под стражей
adjlaw. amparo, recurso de amparoDiccionario universal ruso-español > судебный контроль за законностью ареста и содержания под стражей
-
19 укрыться
1) ( покрыться) cubrirse (непр.), taparse; envolverse (непр.) ( закутаться)2) ( спрятаться) esconderse, ocultarse, refugiarse, guardarse; guarecerse (непр.), ponerse al amparo (al abrigo) (от дождя и т.п.)3) ( остаться незамеченным) quedar oculto, pasar inadvertidoот него́ ничего́ не укро́ется — a él nada se le escapa, no se le escapa nada
* * *1) ( покрыться) cubrirse (непр.), taparse; envolverse (непр.) ( закутаться)2) ( спрятаться) esconderse, ocultarse, refugiarse, guardarse; guarecerse (непр.), ponerse al amparo (al abrigo) (от дождя и т.п.)3) ( остаться незамеченным) quedar oculto, pasar inadvertidoот него́ ничего́ не укро́ется — a él nada se le escapa, no se le escapa nada
* * *vgener. ponerse al abrigo (от дождя и т.п.) -
20 процедура
( конституционных) amparo, enjuiciamiento procesal, enjuiciamiento, expedienteo, figura, formalidades, modo de proceder, modo, pauta, proceder, procedimiento, recurso de amparo, recurso, tramitación, trámite, vía
См. также в других словарях:
Amparo — ist: der Name folgender Orte Amparo (Matanzas), Ort in Cuba Amparo (Paraíba), Ort in Brasilien Amparo (São Paulo), Ort in Brasilien Amparo de São Francisco (Sergipe), Ort in Brasilien Amparo do Serra (Minas Gerais), Ort in Brasilien Amparo… … Deutsch Wikipedia
Amparo — may refer to::Law *Amparo (law), a form of constitutional relief found in the legal systems of various Latin American countries and the Philippines. *Writ of Amparo and Habeas Data (Philippines):Places *flag|Brazil: Amparo, São Paulo *flag|Brazil … Wikipedia
Amparo — Saltar a navegación, búsqueda Amparo puede referirse a: el nombre propio Amparo; el municipio brasileño de Amparo en el estado de São Paulo, ; el municipio cubano de Amparo en la provincia de Matanzas, Cuba ; … Wikipedia Español
amparo — sustantivo masculino 1. (no contable) Protección que proporciona una persona o cosa: El amparo del presidente a nuestra idea es muy importante. El amparo de las instituciones es fundamental para el desarrollo de la cultura. 2. Persona o cosa que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Amparo — (Машику,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua da Amargura Machico, 9200 085 Машику, Португалия … Каталог отелей
amparo — 1. m. Acción y efecto de amparar o ampararse. 2. Persona o cosa que ampara. 3. Ál. y Ar. chispa (ǁ pequeña parte de una cosa). 4. germ. Letrado o procurador que favorece al preso. ☛ V. carta de amparo, recurso de amparo … Diccionario de la lengua española
Amparo — f Spanish: from the vocabulary word amparo protection (from the verb amparar to help or protect, Late Latin anteparāre to prepare in advance). The given name was coined with reference to the role of the Virgin Mary in affording protection to… … First names dictionary
amparo — ● amparo nom masculin (espagnol amparo, secours, protection) Procédure de contrôle de la constitutionnalité, en vigueur dans certains pays (Espagne, Mexique, par exemple) … Encyclopédie Universelle
amparo — s. m. 1. Ato ou efeito de amparar. 2. O que ampara. 3. Abrigo, refúgio. 4. Proteção … Dicionário da Língua Portuguesa
amparo — ► sustantivo masculino 1 Protección, defensa. 2 Persona o cosa que protege o sirve de protección a alguien: ■ superó el trauma gracias al amparo de su amiga. FRASEOLOGÍA recurso de amparo DERECHO El que se tramita ante un alto tribunal de… … Enciclopedia Universal
Amparo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Amparo peut désigner : Droit amparo (droit), une procédure visant à protéger les droits constitutionnels des citoyens en Espagne et dans les pays de… … Wikipédia en Français