-
21 amaigrir
amegʀiʀvabmagern, magerer werden, Gewicht verlierenamaigriramaigrir [amegʀiʀ] <8>Beispiel: être amaigri par quelque chose durch etwas abgemagert sein; joues durch etwas eingefallen sein -
22 ciment
m1) цемент2) замазка3) клей•- ciment amaigri
- ciment d'amiante
- ciment antiacide
- ciment argileux
- ciment armé
- ciment d'asbeste
- ciment à l'asphalte
- ciment blanc
- ciment calcaire
- ciment chargé
- ciment chaux-laitier
- ciment de clinker
- ciment coloré
- ciment composé
- ciment courant
- ciment durci
- ciment à durcissement lent
- ciment à durcissement rapide
- ciment élastique
- ciment électrofondu
- ciment éventé
- ciment exothermique
- ciment expansif
- ciment de fer
- ciment ferreux
- ciment fondu
- ciment froid
- ciment gum
- ciment gypseux
- ciment de haut fourneau
- ciment hydraté
- ciment imperméable
- ciment isolant
- ciment au laitier
- ciment latex
- ciment lent
- ciment linologène
- ciment lissé
- ciment de mâchefer
- ciment à maçonner
- ciment à la magnésie
- ciment de marbre
- ciment métallique
- ciment métallurgique
- ciment mortier
- ciment naturel
- ciment optique
- ciment pauvre
- ciment plastifié
- ciment Portland
- ciment pouzzolanique
- ciment à prise hydraulique
- ciment à prise rapide
- ciment prise-mer
- ciment prompt
- ciment pur dilué
- ciment réfractaire
- ciment à retrait compensé
- ciment sans retrait
- ciment romain
- ciment siliceux
- ciment sulfo-alumineux
- ciment superartificiel
- ciment superfin
- ciment sursulfaté
- ciment au trass
- ciment pour le vide
- ciment volcanique -
23 tiré
tire [tiʀ]feminine nouna. ( = action) vol à la tire picking pockets* * *(sl) tiʀ nom féminin ( voiture) car* * *tiʀ nfSee:* * *2. (locution)tiré par les cheveux contrived, far-fetched————————nom masculin2. PRESSE -
24 efflanqué
adj., très maigre, amaigri, sec, décharné, affamé, qui a le ventre creux: éflankâ, -âye, -é (Saxel), sè, -ta, -e (Albanais.001) ; évanglyâ, -â, -é (Albertville), évaranglyâ, -â / -âye, -é (001, Balme-Si.), D. => Appétit, Éreinté, Habiller. -
25 défait
-e1. (désordre) развя́занный (noeud, etc.); распу́щенный (cheveux); в беспоря́дке (en désordre);un lit \défait — неу́бранная крова́ть
elle a le visage \défait ∑ — у неё осу́нулось лицо́, она́ о́чень осу́нулась
-
26 émacié
un visage émacié — измождённое лицо́
-
27 privation
f1. лише́ние, утра́та, поте́ря;la privation des droits civiques — лише́ние гражда́ нских прав; la privation de la vue — поте́ря зре́ния.la privation de la liberté — лише́ние свобо́ды;
2. pl. лише́ния;amaigri par les privations — исхуда́вший <исхуда́лый> от лише́ний une vie de privation s — жизнь, по́лная лише́ний à force de privations — цено́й больши́х лише́ний
-
28 se tirer
1. тяну́ться;║ ses traits se sont \se tirerés — его́ лицо́ осу́нулось; ● ça va se \se tirer — ещё немно́го и де́ло с концо́мcette rallonge se \se tirere facilement — э́та приста́вка легко́ выдвига́ется
2. fam. удира́ть/ удра́ть ◄удеру́, -ёт, -ла►, улепётывать/ улепетну́ть, сма́тываться/смота́ться;\se tirere-toi en vitesse! — сма́тывайся поскоре́е!
3. réfl. indir. стреля́ть/вы́стрелить в себя́;se \se tirer une balle dans la tête — пусти́ть pf. себе́ пу́лю в лобse \se tirer un coup de revolver — вы́стрелить в себя́ из револьве́ра;
4. récipr. indir. вы́стрелить друг в дру́га;se \se tirer des coups de fusil — стреля́ть друг в дру́га из ру́жей
5. fig. выпу́тываться, выкара́бкиваться/вы́карабкаться, отде́латься pf.;il se \se tirerera toujours d'affaire — э́тот ∫ всегда́ вы́вернется <нигде́ не пропадёт>; se \se tirer d'une maladie — вы́карабкаться из боле́зни; se \se tirer d'un mauvais pas — вы́путаться из бе́ды <из крити́ческого положе́ния>; se \se tirer des pattes de qn. — вы́рваться из чьих-л. лап; il s'est bien \se tirere de cette tâche — он благополу́чно спра́вился с э́тим зада́нием; il s'en est \se tireré à bon compte — он дёшево отде́лался ; il s'en est \se tireré avec trois mois de prison — он отде́лался тремя́ месяца́ми тю́рьмыse \se tirer d'affaire — выходи́ть/вы́йти из положе́ния, вывёртываться;
■ pp. et adj. tiré, -e1. осу́нувшийся (amaigri); утомлённый (fatigué);les traits \se tirers — осу́нувшееся лицо́; утомлённый вид
2. затя́нутый, стя́нутый;● il est \se tirer à quatre épingles — он оде́т с иго́лочки; c'est un peu \se tirer par les cheveux — э́то слегка́ притя́нуто за во́лосыles cheveux \se tirers en chignon — во́лосы, ∫ затя́нутые в у́зел <стя́нутые узло́м>;
● être à couteaux \se tirers avec qn. — быть на ножа́х с кем-л.
■ m1. (chasse) охо́та с ружьём, руже́йная охо́та 2. comm. плате́льщик по ве́кселю <по че́ку>; трасса́т spéc. 3.:un \se tirer à part — отде́льный о́ттиск
- 1
- 2
См. также в других словарях:
amaigri — amaigri, ie (a mè gri, grie) part. passé. Rendu maigre. Un boeuf amaigri. Son visage amaigri par la douleur … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
amaigri — ⇒AMAIGRI, IE, part. passé et adj. I. Part. passé de amaigrir. II. Adj. [En parlant d une pers. ou d une partie du corps hum.] Rendu maigre : • 1. Ses cheveux rares et noirs, ses yeux caves, ses joues creuses, ses bras amaigris, sa poitrine… … Encyclopédie Universelle
Vin amaigri — (Synonyme: Vin décharné) Le vin amaigri se dit d un vin qui ne présente pas beaucoup d intérêt du fait d une structure faible … L'Abécédaire du Vin
amaigrir — [ amegrir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1200; de 1. a et maigre 1 ♦ Rendre maigre. « Des figures amaigries par la faim » (Flaubert). ⇒ émacié. Pronom. Maigrir. 2 ♦ Agric. Amaigrir un terrain, l épuiser. 3 ♦ Techn. Amaigrir une poutre, en… … Encyclopédie Universelle
hâve — [ av ] adj. • 1548; frq. °haswa « gris comme le lièvre » ♦ Amaigri et pâli par la faim, la fatigue, la souffrance. ⇒ émacié, 1. maigre. Gens hâves et déguenillés. Visage, teint hâve. ⇒ blafard, blême. ⊗ CONTR. 1. Frais, replet. hâve adj. Litt.… … Encyclopédie Universelle
maigre — 1. maigre [ mɛgr ] adj. • 1160; lat. macer, macrum 1 ♦ Dont le corps a peu de graisse; qui pèse relativement peu pour sa taille et par rapport à son ossature (opposé à gros).⇒ décharné, efflanqué, étique, famélique, hâve, sec, squelettique.… … Encyclopédie Universelle
CORPS — LES SAVOIRS et les pratiques qui ont pour objet le corps – médecine, arts plastiques, sémiologie, anthropologie, psychanalyse – ont à se débattre, dans la culture occidentale, avec deux traditions philosophiques, la cartésienne et… … Encyclopédie Universelle
émacié — émacié, iée [ emasje ] adj. • 1560; lat. emaciatus, de macies « maigreur » ♦ Très amaigri, marqué par un amaigrissement extrême. ⇒ hâve, 1. maigre, squelettique. Un visage émacié. N. f. ÉMACIATION , 1564 . ⊗ CONTR. Bouffi, gras. émacié, ée adj.… … Encyclopédie Universelle
s'émacier — ● s émacier verbe pronominal être émacié verbe passif Littéraire. Être très amaigri : Il a le visage émacié. ● s émacier (synonymes) verbe pronominal être émacié verbe passif Littéraire. Être très amaigri Synonymes : amaigri décharné … Encyclopédie Universelle
AMAIGRIR — v. a. Rendre maigre. Le jeûne amaigrit. L usage fréquent de certains aliments dessèche et amaigrit. Le travail l a beaucoup amaigri. Il est aussi neutre, et signifie, Devenir maigre. Il amaigrit tous les jours. Les boeufs amaigrissaient dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OMBRE — Pour la connaissance symbolique, l’ombre apparaît comme une réalité lourde de toutes les angoisses humaines. Le pays de la mort est éprouvé comme le royaume des ombres. Sans être confondue avec l’âme, l’ombre lui est liée. Aussi, dans de… … Encyclopédie Universelle