Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(alimenter)

  • 81 alimentary

    alimenter

    English-Turkish new dictionary > alimentary

  • 82 τρέφομαι

    alimenter

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > τρέφομαι

  • 83 питать

    alimenter; réinjecter

    Русско-французский политехнический словарь > питать

  • 84 подавать

    alimenter, réinjecter

    Русско-французский политехнический словарь > подавать

  • 85 вносить средства на счет

    Русско-французский словарь бизнесмена > вносить средства на счет

  • 86 подстегивать инфляцию

    Русско-французский словарь бизнесмена > подстегивать инфляцию

  • 87 подхлестывать инфляцию

    Русско-французский словарь бизнесмена > подхлестывать инфляцию

  • 88 пополнять оборотные средства

    Русско-французский словарь бизнесмена > пополнять оборотные средства

  • 89 снабжать

    alimenter, garnir, desservir, équiper, fournir, munir

    Русско-французский словарь по нефти и газу > снабжать

  • 90 to energize

    alimenter, exciter, mettre en service, mettre sous tension

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > to energize

  • 91 alimentary albuminuria

    alimenter albuminüri

    English-Turkish dictionary > alimentary albuminuria

  • 92 to feed the gossip columns

    alimenter les ragots/la presse à sensation

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to feed the gossip columns

  • 93 ألقم

    alimenter; abéquer; abecquer

    Dictionnaire Arabe-Français > ألقم

  • 94 darbar

    alimenter une machine

    Dictionnaire Breton-Français > darbar

  • 95 voeden

    alimenter, nourrir

    Nederlands-Franse woordenlijst > voeden

  • 96 gazlashtirmoq

    alimenter en gaz, gazéifier; Gaz quvurlari qishloqlarni gazlashtiradi. Les gazoducs alimentent les villages en gaz

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > gazlashtirmoq

  • 97 alimentary albuminuria

    alimenter albuminüri

    English-Turkish new dictionary > alimentary albuminuria

  • 98 alimentar

    a.li.men.tar
    [alimẽt‘ar] vt+vpr nourrir. • adj alimentaire.
    * * *
    [alimẽn`ta(x)]
    Adjetivo
    (plural: -es)
    alimentaire
    Verbo transitivo (pessoa, animal) nourrir
    (máquina) alimenter
    Verbo Pronominal se nourrir, s'alimenter
    * * *
    adjectivo
    alimentaire
    indústria alimentar
    industrie alimentaire
    verbo
    1 alimenter
    (um animal) nourrir; alimenter
    2 técnico alimenter
    alimentar o motor
    alimenter le moteur
    alimentar a cidade de electricidade
    alimenter la ville en électricité
    3 (conversa, sentimentos) alimenter
    alimentar o ódio
    alimenter la haine

    Dicionário Português-Francês > alimentar

  • 99 alo

    ălo, ĕre, ălŭi, altum (ălĭtum) - tr. - [st1]1 [-] nourrir, alimenter, sustenter.    - (nutrix) quae illam aluit parvolam, Ter. Eun. 892: (la nourrice) qui l'a nourrie toute petite. --- cf. Plaut. Mil. 698; Varr. R. 2, 10, 8.    - pulli aluntur ab iis ut a matribus, Cic. Nat. 2, 124: les petits [canards] sont nourris par elles [les poules] comme par leurs mères.    - exercitum alere, Cic. Dej. 24: nourrir (entretenir) une armée. --- cf. Verr. 5, 80.    - canes aluntur in Capitolio, Cic. Amer. 56: on nourrit (entretient) des chiens au Capitole.    - cum agellus eum non satis aleret, Cic. Nat. 1, 72: comme son petit coin de champ ne suffisait pas à son entretien. [st1]2 [-] nourrir, élever.    - cum in agresti cultu laboreque Romulum aluissent, Cic. Rep, 2, 4: [des bergers] ayant élevé Romulus dans les moeurs et les travaux de la campagne.    - omnem pueritiam Arpini altus, Sall. J. 63, 3: élevé pendant toute son enfance à Arpinum. --- [alitus, Cic. Planc. 81]. [st1]3 [-] alimenter, faire se développer.    - terra stirpes alit, Cic. Nat, 2, 83: la terre nourrit (alimente) les racines.    - imbres amnem aluere, Hor. O. 4, 2, 5: les pluies ont alimenté (grossi) le fleuve.    - cum sol Oceani alatur umoribus, Cic, Nat. 2, 40: le soleil étant alimenté par les vapeurs de l'Océan. [st1]4 [-] fig. nourrir, développer.    - spem Catilinae mollibus sententiis alere, Cic. Cat. 1, 30: nourrir les espérances de Catilina par la mollesse des décisions.    - quae res vires alit, Caes. BG. 4, 1, 9: cette vie développe les forces.    - eorum furor alitur impunitate, Cic. Cm. Sest. 82: leur folie est nourrie par l'impunité.    - si diutius alatur controversia, Caes. BG. 7, 32, 5: si le débat était entretenu plus longtemps.    - quem per annos decem aluimus contra nos, Cic. Att. 7, 5, 5: un homme que nous avons pendant dix ans aidé à grandir contre nous.    - civitas quam ipse semper aluisset, Caes. BG. 7, 33, 1: une cité qu'il avait lui-même toujours soutenue (aidée à se développer).    - alit aemulatio ingenia, Vell.: l'émulation développe les talents.    - honos alit artes, Cic. Tusc. 1, 2, 4: l'honneur est le soutien des arts. [st1]5 [-] passif sens réfléchi se nourrir.    - ali + abl. (passif avec sens réfléchi): se nourrir de.    - radicibus palmarum ali, Cic. Verr. 5, 87: se nourrir de racines de palmiers. --- cf. Verr. 3, 102 ; Agr. 2, 95; Caes. BC. 2, 22, 1.    - lacte ali, Cic. Nat. 2, 128: se nourrir de lait.    - hominis mens discendo alitur, Cic. Off. 1, 105: l'intelligence humaine se nourrit (se développe) par l'étude.    - se alere: se nourrir. --- Caes. BG. 4, 1, 5; 4, 4,7; Cic. Tim. 18 ; Liv. 26, 30, 10.
    * * *
    ălo, ĕre, ălŭi, altum (ălĭtum) - tr. - [st1]1 [-] nourrir, alimenter, sustenter.    - (nutrix) quae illam aluit parvolam, Ter. Eun. 892: (la nourrice) qui l'a nourrie toute petite. --- cf. Plaut. Mil. 698; Varr. R. 2, 10, 8.    - pulli aluntur ab iis ut a matribus, Cic. Nat. 2, 124: les petits [canards] sont nourris par elles [les poules] comme par leurs mères.    - exercitum alere, Cic. Dej. 24: nourrir (entretenir) une armée. --- cf. Verr. 5, 80.    - canes aluntur in Capitolio, Cic. Amer. 56: on nourrit (entretient) des chiens au Capitole.    - cum agellus eum non satis aleret, Cic. Nat. 1, 72: comme son petit coin de champ ne suffisait pas à son entretien. [st1]2 [-] nourrir, élever.    - cum in agresti cultu laboreque Romulum aluissent, Cic. Rep, 2, 4: [des bergers] ayant élevé Romulus dans les moeurs et les travaux de la campagne.    - omnem pueritiam Arpini altus, Sall. J. 63, 3: élevé pendant toute son enfance à Arpinum. --- [alitus, Cic. Planc. 81]. [st1]3 [-] alimenter, faire se développer.    - terra stirpes alit, Cic. Nat, 2, 83: la terre nourrit (alimente) les racines.    - imbres amnem aluere, Hor. O. 4, 2, 5: les pluies ont alimenté (grossi) le fleuve.    - cum sol Oceani alatur umoribus, Cic, Nat. 2, 40: le soleil étant alimenté par les vapeurs de l'Océan. [st1]4 [-] fig. nourrir, développer.    - spem Catilinae mollibus sententiis alere, Cic. Cat. 1, 30: nourrir les espérances de Catilina par la mollesse des décisions.    - quae res vires alit, Caes. BG. 4, 1, 9: cette vie développe les forces.    - eorum furor alitur impunitate, Cic. Cm. Sest. 82: leur folie est nourrie par l'impunité.    - si diutius alatur controversia, Caes. BG. 7, 32, 5: si le débat était entretenu plus longtemps.    - quem per annos decem aluimus contra nos, Cic. Att. 7, 5, 5: un homme que nous avons pendant dix ans aidé à grandir contre nous.    - civitas quam ipse semper aluisset, Caes. BG. 7, 33, 1: une cité qu'il avait lui-même toujours soutenue (aidée à se développer).    - alit aemulatio ingenia, Vell.: l'émulation développe les talents.    - honos alit artes, Cic. Tusc. 1, 2, 4: l'honneur est le soutien des arts. [st1]5 [-] passif sens réfléchi se nourrir.    - ali + abl. (passif avec sens réfléchi): se nourrir de.    - radicibus palmarum ali, Cic. Verr. 5, 87: se nourrir de racines de palmiers. --- cf. Verr. 3, 102 ; Agr. 2, 95; Caes. BC. 2, 22, 1.    - lacte ali, Cic. Nat. 2, 128: se nourrir de lait.    - hominis mens discendo alitur, Cic. Off. 1, 105: l'intelligence humaine se nourrit (se développe) par l'étude.    - se alere: se nourrir. --- Caes. BG. 4, 1, 5; 4, 4,7; Cic. Tim. 18 ; Liv. 26, 30, 10.
    * * *
        Alo, alis, alui, alitum et altum, alere. Ci. Nourrir et entretenir, Alimenter.
    \
        Vsus alit aliquid. Cic. Entretient.
    \
        Bellum. Liu. Entretenir et nourrir la guerre.
    \
        Aliquid monstri alunt. Terent. Ils nourrissent quelque grande meschanceté en leur courage.

    Dictionarium latinogallicum > alo

  • 100 alimentare

    I. alimentare v. ( aliménto) I. tr. 1. alimenter: i ruscelli alimentano il lago les ruisseaux alimentent le lac. 2. ( Tecn) alimenter: alimentare un motore alimenter un moteur; alimentare una caldaia alimenter une chaudière, chauffer une chaudière. 3. ( fig) ( tenere vivo) nourrir: alimentare le speranze di qcu. nourrir les espérances de qqn. 4. ( fig) ( rinfocolare) entretenir: alimentare l'odio entretenir la haine. II. prnl. alimentarsi s'alimenter, se nourrir ( anche fig): alimentarsi di speranze se nourrir d'espérances. II. alimentare I. agg.m./f. 1. alimentaire: industria alimentare industrie alimentaire; abitudini alimentari habitudes alimentaires. 2. ( Dir) alimentaire. II. s.m.pl. ( gli alimentari) denrées f.pl. alimentaires.

    Dizionario Italiano-Francese > alimentare

См. также в других словарях:

  • alimenter — [ alimɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; lat. médiév. alimentare 1 ♦ Physiol. Fournir une certaine alimentation à. ⇒ nourrir . Vous pouvez alimenter légèrement le malade. Il faut l alimenter avec des légumes. Pronom. Ne plus s alimenter… …   Encyclopédie Universelle

  • alimenter — ALIMENTER.v. a. Nourrir, fournir les alimens nécessaires. Alimenté, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • alimenter — Alimenter, Alere. Alimenté, Altus …   Thresor de la langue françoyse

  • alimenter — Alimenter. v. act. Nourrir, fournir les aliments necessaires. Il se joint d ordinaire avec substenter. Les biens dont les pauvres doivent estre substentez & alimentez. Il vieillit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • alimenter — vt. alimintâ (Albanais 001, Notre Dame Bellecombe, Villards Thônes). E. : Viande. A1) s’alimenter, se nourrir // manger alimenter tout seul /// normalement : s’alimintâ vp. (001). A2) alimenter une machine (une batteuse, un battoir ...) :… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ALIMENTER — v. a. Nourrir, fournir les aliments nécessaires. Le marché ne fournit pas de quoi alimenter la ville. Ces provinces alimentaient la capitale de l empire.   Il s emploie aussi figurément. Ces matières alimentaient l incendie. Cette nouvelle… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ALIMENTER — v. tr. Pourvoir des aliments nécessaires. Le marché ne fournit pas de quoi alimenter la ville. Ces provinces alimentaient la capitale de l’empire. Il s’emploie aussi figurément et signifie Entretenir quelque chose. Ces matières alimentaient… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • alimenter — (a li man té) v. a. 1°   Nourrir, fournir des aliments. Les provinces alimentent Paris. 2°   Fig. Ces matières alimentaient l incendie. Des sources qui ne tarissent pas alimentent ce ruisseau. Ce qui alimentait la rivalité de Rome et de Carthage …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Alimenter le feu — ● Alimenter le feu ajouter du combustible …   Encyclopédie Universelle

  • alimenter — al·i·men·ter …   English syllables

  • alimenter — ˈaləˌmentə(r) noun ( s) : one that aliments; specifically : a worker who feeds material into a machine …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»