-
1 IXAMATELHUIA
îxamatelhuia > îxâmâtelhuih.*\IXAMATELHUIA v.bitrans. têtla-., blanchir une chose à quelqu'un.Esp., blanquear algo a alguien (S2).Form: applicatif sur îxamâtiloa. -
2 ACALAQUIA
âcalaquia > âcalaquih.1.\ACALAQUIA v.t. tla-., submerger, plonger, mettre une chose dans l'eau.Esp., meter algo debajo del agua, o hundirlo (M).Angl., to dive, to submerge something (K).Form: sur calaquia, morph.incorp. â-tl.2.\ACALAQUIA v.t. tê-., embarquer quelqu'un.Esp., embarcar a alguien (S2).3.\ACALAQUIA v.t. tla-., embarquer quelque chose." conâcalaquiah, conâcaltêmah in îxquich nextlâhualli ", ils embarquent, ils chargent sur une barque toutes les offrandes. Sah2,89.*\ACALAQUIA v.réfl. m-., s'embarquer.Esp., embarcarse (S2)." oc ceppa mâcalaquihqueh ", ils remontèrent sur les bateaux. Launey II 268 = Sah10,190." in ye ommâcalaquîzqueh ", ceux qui vont s'embarquer. Sah9,15." ommâcalaquihqueh ommâtoctihqueh ", ils se sont embarqués, ils se sont jetés à l'eau. Sah12,5.*\ACALAQUIA v.réfl. à sens passif, on l'embarque." moch ommâcalaquih, ommâcaltên ", tout fut placé dans les barques, tout fut entassé dans les barques. Cadeaux à Cortès. Sah12,13.Form: sur aquia, morph.incorp. âcal-li. -
3 ICXITOTOCA
A.\ICXITOTOCA icxitôtoca > icxitôtoca-.*\ICXITOTOCA v.t. tê-., suivre quelqu'un à ses traces.Esp., seguir las huellas de alguien (S2).*\ICXITOTOCA v.t. tla-., chercher quelque chose en tâtonnant avec les pieds.Esp., buscar algo tentando con los pies (S2).Form: sur tôtoca, redupl. de toca, suivre, morph.incorp. icxi-tl.B.\ICXITOTOCA icxitotôca > icxitotôca-.*\ICXITOTOCA v.i., allonger le pas, marcher vite.Esp., alargar el paso, ir aprisa (S2)." ahmo cencah ticxitotôca ", tu ne marcheras pas trop vite. Conseil d'une mère à sa fille. Sah6,100.Form: sur totôca, courir de toutes ses forces, morph.incorp. icxi-tl. -
4 IXMOTLA
îxmôtla > îxmôtla-.*\IXMOTLA v.t. tê-., lancer une chose à la figure de quelqu'un, la lui jeter à la face.Esp., lanzar algo à la cara de alguien, arrojárselo a la cara (S2)." ic nitêîxmôtla in têtlahtlacôl ", je dis ouvertement aux gens leurs fautes, leurs défauts.Form: sur môtla, morph.incorp. îxtli.
См. также в других словарях:
hablar, decir o contar maravillas de algo o alguien — Hablar muy bien de algo o alguien: ■ no sé qué les has hecho, pero hablan maravillas de ti … Enciclopedia Universal
alguien — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Se refiere, de manera indeterminada, a una o varias personas, sin decir exactamente quiénes son. Va siempre en enunciados afirmativos. Concierta con los adjetivos y verbos como el pronombre él: ¿Vio… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
algo — (Del lat. alĭquod). 1. pron. indef. n. Designa lo que no se quiere o no se puede nombrar. Leeré algo mientras vuelves. [m6]Aquí hay algo que no comprendo. 2. Denota cantidad indeterminada, grande o pequeña, especialmente lo segundo, considerada a … Diccionario de la lengua española
sacar la espada por algo o alguien — Defenderlo cuando alguien lo ataca: ■ al ver cómo la criticaban sacó la espada por ella … Enciclopedia Universal
pasársele algo a alguien — perder por no estar atento; no advertir; no observar; dejar de hacer algo por negligencia; cf. volado, andar en la luna, pasarse; se me pasó la micro , ya se te pasó la fecha para inscribirte en ese programa , se me pasó que era el cumpleaños de… … Diccionario de chileno actual
algo — (Del lat. aliquod.) ► pronombre indefinido 1 Indica acción, objeto o idea indeterminada: ■ me ha ocurrido algo terrible; necesito algo de color verde; piensa en algo distinto. ¿hacemos algo? IRREG. sólo en sing. 2 Expresa cantidad reducida, pero… … Enciclopedia Universal
algo — {{#}}{{LM A01683}}{{〓}} {{[}}algo{{]}} ‹al·go› {{《}}▍ pron.indef.{{》}} {{<}}1{{>}} Designa una cosa, sin decir exactamente qué es: • Tenemos que hacer algo, aunque no sé qué. ¿Por qué no comes algo?{{○}} {{<}}2{{>}} Cantidad indeterminada: • ¿Me… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
algo — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Indica indeterminación al sustituir al nombre de una cosa cualquiera. Observaciones: Se usa, normalmente, en enunciados afirmativos. En enunciados negativos sólo corrige o rechaza lo dicho anteriormente… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Algo — Saltar a navegación, búsqueda Forma abstracta de nombrar cualquier cosa. Palabra del idioma español que no significa nada, señala o apunta hacia un nominable con total indefinición. Es la máxima expresión de vaguedad. Viene a ser sinónimo de cosa … Wikipedia Español
andar a la caza de algo o alguien — ► locución coloquial Perseguirlo, procurar conseguirlo: ■ lleva dos años a la caza de un empleo … Enciclopedia Universal
andar o estar a vueltas con algo o alguien — coloquial Insistir mucho en una cosa o en ver a una persona: ■ anda a vueltas con encontrarle para pedírselo … Enciclopedia Universal