Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(alert)

  • 81 keep one's wits about one

    (to be cautious, alert and watchful.) einen klaren Kopf behalten

    English-german dictionary > keep one's wits about one

  • 82 keep watch

    (to have the task of staying alert and watching for danger.) Wache stehen

    English-german dictionary > keep watch

  • 83 on the ball

    (quick, alert and up-to-date: The new manager is really on the ball.) auf Draht

    English-german dictionary > on the ball

  • 84 lookout

    'look·out [ʼlʊkaʊt] n
    1) ( observation post) Beobachtungsposten m, Beobachtungsstand m
    2) ( person) Wache f, Beobachtungsposten m
    3) ( esp Brit) (fam: outlook) Aussichten fpl;
    it's a poor \lookout for workers in these industries für die Arbeiter in diesen Industriezweigen sieht es schlecht aus
    4) ( Brit) (fam: problem)
    to be one's [own] \lookout [doch] sein [eigenes] Problem sein;
    it's your own \lookout if you aren't properly insured das ist dein Problem, wenn du nicht ausreichend versichert bist
    to keep a [or be on the] \lookout [for sb/sth] [nach jdm/etw] Ausschau [o die Augen offen] halten;
    ( keep searching for) auf der Suche [nach jdm/etw] sein

    English-German students dictionary > lookout

  • 85 place

    [pleɪs] n
    1) ( location) Ort m;
    I hate busy \places ich hasse Orte, an denen viel los ist;
    the hotel was one of those big, old-fashioned \places das Hotel war eines dieser großen altmodischen Häuser;
    we're staying at a bed-and-breakfast \place wir übernachten in einer Frühstückspension;
    let's go to a pizza \place lass uns eine Pizza essen gehen;
    this is the exact \place! das ist genau die Stelle!;
    this plant needs a warm, sunny \place diese Pflanze sollte an einem warmen, sonnigen Ort stehen;
    Scotland is a very nice \place Schottland ist ein tolles Land ( fam)
    that café is a nice \place dieses Café ist echt nett ( fam)
    a nice little \place at the seaside ein netter kleiner Ort am Meer;
    please put this book back in its \place bitte stell dieses Buch wieder an seinen Platz zurück;
    this is the \place my mother was born hier wurde meine Mutter geboren;
    sorry, I can't be in two \places at once tut mir leid, ich kann nicht überall gleichzeitig sein;
    \place of birth Geburtsort m;
    \place of death Sterbeort m;
    \place of refuge Zufluchtsort m;
    \place of residence Wohnort m;
    a \place in the sun ( fig) ein Plätzchen an der Sonne;
    \place of work Arbeitsplatz m, Arbeitsstätte f;
    to go \places (Am) weit herumkommen, viel sehen;
    in \places stellenweise;
    this plant still exists in \places diese Pflanze kommt noch vereinzelt vor
    2) no pl ( appropriate setting) [geeigneter] Ort;
    this meeting isn't the \place to discuss individual cases diese Konferenz ist nicht der Ort, um Einzelfälle zu diskutieren;
    university was not the \place for me die Universität war irgendwie nicht mein Ding ( fam)
    that bar is not a \place for a woman like you Frauen wie du haben in solch einer Bar nichts verloren
    3) ( home)
    I'm looking for a \place to live ich bin auf Wohnungssuche;
    we'll have a meeting at my \place/Susan's \place wir treffen uns bei mir/bei Susan;
    where's your \place? wo wohnst du? ( fam);
    your \place or mine? zu dir oder zu mir?;
    they're trying to buy a larger \place wir sind auf der Suche nach einer größeren Wohnung;
    4) (fig: position, rank) Stellung f;
    she's got friends in high \places sie hat Freunde in hohen Positionen;
    they have a \place among the country's leading exporters sie zählen zu den führenden Exporteuren des Landes;
    it's not your \place to tell me what to do es steht dir nicht zu, mir zu sagen, was ich zu tun habe;
    I'm not criticizing you - I know my \place das ist keine Kritik - das würde ich doch nie wagen!;
    to keep sb in their \place jdn in seine Schranken weisen;
    to put sb in his/her \place [or show sb his/her \place] jdm zeigen, wo es lang geht ( fam)
    in \place of stattdessen;
    you can use margarine in \place of butter statt Butter kannst du auch Margarine nehmen;
    I invited Jo in \place of Les, who was ill Les war krank, daher habe ich Jo eingeladen
    to be in \place an seinem Platz sein;
    (fig: completed) fertig [o abgeschlossen] sein;
    the chairs were all in \place die Stühle waren alle dort, wo sie sein sollten; ( fig)
    the arrangements are all in \place now die Vorbereitungen sind jetzt abgeschlossen; ( fig)
    the new laws are now in \place die neuen Gesetze gelten jetzt; ( fig)
    suddenly all fell into \place plötzlich machte alles Sinn;
    to be out of \place nicht an der richtigen Stelle sein; person fehl am Platz[e] sein; ( fig)
    the large desk was totally out of \place in such a small room der große Schreibtisch war in solch einem kleinen Zimmer völlig deplatziert;
    what you've just said was completely out of \place was du da gerade gesagt hast, war völlig unangebracht;
    to push sth in \place etw in die richtige Position schieben
    7) math ( in decimals) Stelle f;
    to five \places of decimals bis auf fünf Stellen hinter dem Komma
    8) (job, position) Stelle f; ( in team) Platz m; ( at university) Studienplatz m;
    your \place is here by my side du gehörst an meine Seite;
    to take the \place of sb jds Platz m einnehmen
    9) ( in book) Stelle f;
    to find one's \place die [richtige] Stelle wiederfinden;
    to keep one's \place markieren, wo man gerade ist/war;
    to lose one's \place die Seite verblättern[, wo man gerade war];
    ( on page) nicht mehr wissen, wo man gerade ist
    10) ( seat) Platz m;
    is this \place taken? ist dieser Platz noch frei?;
    to change \places with sb mit jdm die Plätze tauschen;
    to keep sb's \place [or save sb a \place] jdm den Platz freihalten;
    to lay a/another \place ein/noch ein Gedeck auflegen;
    to take one's \place at table Platz nehmen
    11) ( position) Stelle f;
    just put yourself in my \place versetzen Sie sich doch mal in meine Lage!;
    if I were in your \place... ich an deiner Stelle...;
    what would you do in my \place? was würden Sie an meiner Stelle tun?
    12) ( ranking) Platz m, Position f;
    the song went from tenth to second \place in the charts das Lied stieg vom zehnten auf den zweiten Platz in den Charts;
    our team finished in second \place unsere Mannschaft wurde Zweiter;
    to take [or ( esp Brit) get] first/second \place Erste(r)/Zweite(r) werden;
    to take first/second \place ( fig) an erster/zweiter Stelle kommen;
    their children always take first \place ihre Kinder stehen für sie immer an erster Stelle;
    in second \place auf dem zweiten Platz
    to get a \place sich akk platzieren;
    (Am) Zweite(r) werden
    14) (Am) (fam: somewhere)
    I know I left that book some \place ich weiß, dass ich das Buch irgendwo gelassen habe
    PHRASES:
    there is a \place and time for everything alles zu seiner Zeit;
    all over the \place ( everywhere) überall;
    ( badly organized) [völlig] chaotisch;
    ( spread around) in alle Himmelsrichtungen zerstreut;
    in the first \place ( at first) zuerst;
    ( at all) überhaupt;
    we shouldn't have got married in the first \place! wir hätten erst gar nicht heiraten dürfen!;
    but why didn't you say that in the first \place? aber warum hast du denn das nicht gleich gesagt?;
    in the first/second \place (firstly, secondly) erstens/zweitens;
    to give \place to sb/ sth jdm/etw Platz machen;
    to go \places ( fam) auf dem Weg nach oben sein;
    to take \place stattfinden;
    a \place for everything and everything in its \place (and everything in its \place) jedes Ding hat seinen Platz vt
    1) ( position)
    to \place sth somewhere etw irgendwohin stellen;
    ( lay) etw irgendwohin legen;
    bowls of flowers had been \placed on tables auf den Tischen waren Blumenvasen aufgestellt;
    the Chancellor \placed a wreath on the tomb der Kanzler legte einen Kranz auf das Grab nieder;
    she \placed her name on the list sie setzte ihren Namen auf die Liste;
    he \placed his hand on my shoulder er legte mir die Hand auf die Schulter;
    to \place an advertisement in the newspaper eine Anzeige in die Zeitung setzen;
    to \place sth on the agenda etw auf die Tagesordnung setzen;
    to \place a bet on sth auf etw akk wetten;
    to \place sb under sb's care jdn in jds Obhut f geben;
    to \place a comma ein Komma setzen;
    to \place one foot in front of the other einen Fuß vor den anderen setzen;
    to \place a gun at sb's head jdn eine Pistole an den Kopf setzen;
    to \place money on sth Geld auf etw akk setzen;
    to be \placed shop, town liegen
    2) ( impose)
    to \place an embargo on sb/ sth über jdn/etw ein Embargo verhängen;
    to \place a limit [or ceiling] on sth etw begrenzen;
    to \place ten pounds/ half a million on sth etw mit zehn Pfund/einer halben Million veranschlagen
    3) ( ascribe)
    to \place the blame on sb jdm die Schuld geben;
    to \place one's faith [or trust] in sb/ sth sein Vertrauen in jdn/etw setzen;
    to \place one's hopes on sb/ sth seine Hoffnungen auf jdn/etw setzen;
    to \place importance on sth auf etw akk Wert legen;
    ... and she \placed the emphasis on the word ‘soon’... und die Betonung lag auf ‚schnell‘;
    he \placed stress on every second syllable er betonte jede zweite Silbe
    to \place a call ein Telefongespräch anmelden;
    to \place sth at sb's disposal jdm etw überlassen
    to \place sb/ sth somewhere jdn/etw irgendwo unterbringen [o ( SCHWEIZ) platzieren];
    to \place sb on [the] alert jdn in Alarmbereitschaft versetzen;
    to \place sb under arrest jdn festnehmen;
    to \place sb in charge [of sth] jdm die Leitung [von etw dat] übertragen;
    to \place sb in jeopardy jdn in Gefahr bringen;
    to \place sb under pressure jdn unter Druck setzen;
    to \place a strain on sb/ sth jdn/etw belasten;
    to \place sb under surveillance jdn unter Beobachtung stellen;
    the town was \placed under the control of UN peacekeeping troops die Stadt wurde unter die Aufsicht der UN-Friedenstruppen gestellt
    6) ( recognize)
    to \place sb/ sth face, person, voice, accent jdn/etw einordnen
    7) (categorize, rank)
    to \place sb/ sth jdn/etw einordnen;
    to be \placed sports sich akk platzieren;
    (Am) unter die ersten zwei kommen;
    to be \placed first/ second sports Erste(r)/Zweite(r) werden;
    to \place sth above [or before] [or over] sth etw über etw akk stellen;
    sb \places sth above all other things etw steht bei jdm an erster Stelle;
    I'd \place him among the world's ten most brilliant scientists für mich ist er einer der zehn hervorragendsten Wissenschaftler der Welt;
    they \placed the painting in the Renaissance sie ordneten das Bild der Renaissance zu
    8) econ
    to \place sth goods etw absetzen;
    to \place an order for sth etw bestellen;
    to \place an order with a firm einer Firma einen Auftrag erteilen
    to be well \placed for sth für etw akk eine gute Ausgangsposition haben;
    we're well \placed for the shops wir haben es nicht weit zum Einkaufen ( fam)
    to be well \placed financially finanziell gut dastehen;
    to be well \placed to watch sth von seinem Platz aus etw gut sehen können
    to be well \placed for sth;
    how \placed are you for time/money? wie sieht es mit deiner Zeit/deinem Geld aus? vi sports sich akk platzieren;
    (Am a.) ( finish second) Zweite(r) werden

    English-German students dictionary > place

  • 86 quick

    [kwɪk] adj
    1) (a. fig: fast) schnell, rasch, sofortig;
    to be \quick about sth sich akk mit etw dat beeilen, schnell mit etw dat machen;
    \quick as lightning [or a flash] schnell wie der Blitz ( fig)
    a \quick decision eine schnelle [o rasche] [o sofortige] Entscheidung;
    to have a \quick drink/ meal [noch] schnell [o mal eben] etw trinken/essen mil
    \quick march Eilmarsch m fachspr;
    \quick march! im Gleichschritt, marsch! fachspr;
    a \quick one;
    (fig fam: drink) ein Schluck m auf die Schnelle ( fam) ( sex) ein Quickie m ( fam), eine schnelle Nummer ( fig) ( fam)
    to have a \quick one ( fig) ( fam) drink einen auf die Schnelle kippen ( fam) sex eine schnelle Nummer schieben ( fam)
    in \quick succession in schneller [o rascher] [Ab]folge, schnell [o kurz] nacheinander;
    to have a \quick temper (fig, pej) ein rasch aufbrausendes Temperament haben, sich akk schnell aufregen;
    my boss needs a \quick answer mein Chef braucht eine rasche Antwort;
    to be \quick to do sth (fig, usu pej) rasch mit etw dat bei der Hand sein;
    he is always \quick to criticize mit Kritik ist er rasch bei der Hand
    2) ( short) kurz;
    to give sb a \quick call jdn kurz anrufen;
    to have a \quick look at sth sich dat etw kurz ansehen;
    to ask sb a \quick question jdn [noch] kurz etw fragen, jdm eine kurze Frage stellen;
    the \quickest way der kürzeste Weg;
    could I have a \quick word with you? könnte ich Sie kurz sprechen?
    3) ( hurried) noch schnell [o kurz];
    to say a \quick goodbye/ hello noch schnell auf Wiedersehen/hallo sagen;
    to give sb a \quick hug jdn noch kurz umarmen
    4) ( alert) [geistig] gewandt [o beweglich], intelligent, klug, scharfsinnig;
    to have a \quick mind ein kluger Kopf sein, einen scharfen Verstand [o wachen Geist] haben;
    \quick wit Aufgewecktheit f; in replying Schlagfertigkeit f ( fig)
    she's a \quick girl sie ist ein aufgewecktes Mädchen;
    he's too \quick for me mit ihm kann ich nicht mithalten
    PHRASES:
    to be \quick with child (old) hochschwanger sein adv schnell, rasch;
    as \quick as possible so schnell wie möglich;
    to get rich \quick schnell reich werden interj schnell n
    to bite/cut nails to the \quick die Nägel bis auf das Nagelbett abbeißen/schneiden;
    to cut sb to the \quick ( fig) jdn bis ins Mark treffen ( fig)
    2) (liter: living persons)
    the \quick and the dead die Lebenden und die Toten

    English-German students dictionary > quick

  • 87 quick-witted

    quick-'wit·ted adj
    ( alert) aufgeweckt;
    ( quick in replying) schlagfertig;
    a \quick-witted reply eine schlagfertige Antwort

    English-German students dictionary > quick-witted

  • 88 remarkable

    re·mark·able [rɪʼmɑ:kəbl̩, Am -ʼmɑ:rk-] adj
    1) (approv: extraordinary) bemerkenswert, erstaunlich; ability beachtlich;
    it's \remarkable for a woman of her age to be so alert es ist beachtlich, dass eine Frau in ihrem Alter geistig noch so rege ist
    2) ( surprising) merkwürdig;
    to be \remarkable for sth sich akk durch etw akk auszeichnen;
    \remarkable coincidence merkwürdiger Zufall;
    it's \remarkable [that]... es ist erstaunlich, dass..., erstaunlicherweise...

    English-German students dictionary > remarkable

  • 89 sharp-sighted

    sharp-'sight·ed adj
    1) ( very observant) scharfsichtig;
    2) (fig: alert) scharfsinnig

    English-German students dictionary > sharp-sighted

  • 90 state of a'lert

    state of e'mer·gen·cy <pl states of emergency, (Am)> state of a'lert <pl states of alert> n
    Ausnahmezustand m;
    to declare a \state of a'lert den Ausnahmezustand erklären

    English-German students dictionary > state of a'lert

  • 91 state of emergency

    state of e'mer·gen·cy <pl states of emergency, (Am)> state of a'lert <pl states of alert> n
    Ausnahmezustand m;
    to declare a \state of emergency den Ausnahmezustand erklären

    English-German students dictionary > state of emergency

  • 92 think

    [ɵɪŋk] n
    ( Brit) ( fam) Nachdenken nt;
    to have a \think about sth sich dat etw überlegen, über etw akk nachdenken;
    to have another \think coming sich akk gewaltig irren, auf dem Holzweg sein ( fam)
    you have got another \think coming! da bist du aber schief gewickelt! ( fam) vi <thought, thought>
    1) ( believe) denken, glauben;
    yes, I \think so ich glaube [o denke] schon;
    no, I don't \think so ich glaube [o denke] nicht;
    I asked him if he was likely to get the job and he said he thought not ich fragte ihn, ob er die Stelle wohl bekommen werde und er antwortete, er glaube nicht;
    she is thought to be on holiday in Scotland man nimmt an, dass sie gerade in Schottland Urlaub macht
    2) ( hold an opinion) meinen, denken, glauben;
    ( judge) einschätzen;
    I \think she's stupid ich finde sie dumm;
    I'd \think again if I were you ich würde mir das an deiner Stelle noch einmal überlegen;
    I want you to \think of me as a friend ich möchte, dass du mich als Freund siehst;
    what do you \think of Jane? wie findest du Jane?;
    what do you \think you're doing? ( iron) was glaubst du eigentlich, was du da tust?;
    who do you \think you are? ( iron) für wen hältst du dich eigentlich?;
    to \think better of sth sich dat etw anders überlegen;
    to \think fit es für angebracht halten;
    to \think highly [or well] of sb/ sth viel von jdm/etw halten, eine gute Meinung von jdm/etw haben;
    to \think oneself lucky [or fortunate] sich akk glücklich schätzen;
    to \think positive optimistisch [o zuversichtlich] sein, nicht den Mut verlieren
    3) ( expect) denken, annehmen;
    who would have thought [that]...? wer hätte gedacht[, dass]...?;
    who would have thought it? wer hätte das gedacht?;
    I thought as much!;
    (usu pej: as a reply) das habe ich mir schon gedacht!;
    I'm going out to play - that's what you \think! ich gehe raus spielen - denkste!
    it was such a lovely day I thought I'd go for a walk es war so ein schöner Tag, dass ich [mir] gedacht habe, ich mache einen Spaziergang
    5) ( exercise one's mind) denken;
    ( decide) entscheiden;
    I'd \think long and hard ich würde mir das wirklich reiflich überlegen;
    that'll give him something to \think about das sollte ihm etwas zu denken geben;
    I haven't seen him for weeks, in fact, come to \think of it, since last Christmas ich habe ihn seit Wochen nicht mehr gesehen, wenn ich es mir recht überlege, seit letzten Weihnachten;
    I shudder to \think what might have happened mir läuft es kalt den Rücken runter, wenn ich mir ausmale, was alles hätte passieren können;
    I can't \think how/ when/ where/why... ich weiß nicht, wie/wann/wo/warum...;
    to be \thinking [nach]denken, überlegen;
    to \think on one's feet ( fig) eine schnelle Entscheidung treffen;
    to \think fast schnell überlegen;
    to be unable to hear oneself \think sein eigenes Wort nicht mehr verstehen;
    to be unable to \think straight etw nicht richtig einschätzen können, keinen klaren Gedanken fassen können;
    to \think for oneself selbständig denken, seine eigenen Entscheidungen treffen;
    to \think to oneself [bei] sich dat denken
    6) ( plan) nachdenken, überlegen;
    ( consider) erwägen;
    to \think of doing sth erwägen [o überlegen], etw zu tun;
    he's \thinking of selling his car er überlegt, sein Auto zu verkaufen;
    we were \thinking of starting a family wir spielten mit dem Gedanken, eine Familie zu gründen;
    to \think big im großen Stil planen
    to \think about [or of] sb/ sth an jdn/etw denken;
    I always \think about Roz in that long pink coat ich stelle mir immer Roz in seinem langen rosa Mantel vor;
    don't even \think about it schlag dir das aus dem Kopf ( fam), das kannst du vergessen ( fam)
    can you \think of anything? fällt dir etwas ein?
    8) ( be alert) aufpassen;
    without \thinking gedankenlos, ohne nachzudenken
    9) ( make up)
    to \think of sth sich dat etw einfallen lassen;
    just a minute - I \think I've thought of something warte mal - ich glaube, ich habe eine Idee;
    how clever! I never thought of that wie schlau! daran habe ich nie gedacht
    PHRASES:
    what will they \think of next? (they \think of next?) was lassen sie sich wohl noch alles einfallen? vt <thought, thought>
    1) ( consider)
    to \think sb [to be] sth jdn für etw akk halten;
    I always thought him to be a charmer ich fand ihn immer sehr charmant;
    to \think the world of sb/ sth große Stücke auf jdn/etw halten;
    to not \think much of sb/ sth auf jdn/etw nicht viel geben ( fam)
    to not \think much of doing sth nicht [gerade] begeistert davon sein, etw zu tun;
    to \think nothing of sth von etw dat nichts halten;
    \think nothing of it keine Ursache, gern geschehen;
    to \think nothing of doing sth nichts dabei finden, etw zu tun;
    she'll manage (\think Mrs. Kern) sie wird es schaffen (wie Frau Kern auch)
    to \think beautiful [or great] [or interesting] thoughts in Gedanken versunken sein
    PHRASES:
    to \think the world well lost ( Brit) den lieben Gott einen guten Mann sein lassen

    English-German students dictionary > think

  • 93 tornado

    tor·na·do [tɔ:ʼneɪdəʊ, Am tɔ:rʼneɪdoʊ] n <pl -s or - es>
    Tornado m n
    modifier (programme, aircraft) Tornado-;
    \tornado alert Tornadowarnung f;
    \tornado damage durch einen Tornado verursachter Schaden

    English-German students dictionary > tornado

  • 94 TCAS

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > TCAS

  • 95 with

    [wɪð] UK / US
    prep
    1) (accompanying, in the company of) mit

    I'll be with you in a minute — einen Augenblick, ich bin sofort da

    I'm not with you (I don't understand) das verstehe ich nicht

    to be with it inf (up-to-date) auf dem Laufenden sein, (alert) (voll) da sein inf

    2) (descriptive, indicating manner etc) mit

    English-German mini dictionary > with

  • 96 with

    [wɪð] UK / US
    prep
    1) (accompanying, in the company of) mit

    I'll be with you in a minute — einen Augenblick, ich bin sofort da

    I'm not with you (I don't understand) das verstehe ich nicht

    to be with it inf (up-to-date) auf dem Laufenden sein, (alert) (voll) da sein inf

    2) (descriptive, indicating manner etc) mit

    English-German mini dictionary > with

См. также в других словарях:

  • Alert — ist der Name mehrerer Orte: in Kanada: Alert (Nunavut) in den Vereinigten Staaten: Alert (Indiana) Alert (North Carolina) Alert (Ohio) Personen: Archi Alert (* 1965) Musiker Sonstiges: Alert Conditions Notfallstufen des U.S. Militärs Alert Dienst …   Deutsch Wikipedia

  • Alert — may refer to:* A warning, such as Red alert * An alert state * Alerts in the field of Information technology refers to the aggregation of reminders, notifications, etc. * Alert dialog box, a type of dialog box used in graphical user interfaces *… …   Wikipedia

  • alert — ALÉRT, Ă, alerţi, te, adj. (livr.) Sprinten, vioi; iute, prompt. – Din fr. alerte. Trimis de ana zecheru, 20.11.2002. Sursa: DEX 98  ALÉRT adj. v. iute, sprinten, vioi. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  alért …   Dicționar Român

  • alert — Adj flink, munter erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. alerte munter, wachsam (eigentlich à l erte), dieses aus it. all erta auf der Höhe, auf der Hut , zu it. erta Anhöhe . Die Bedeutungsentwicklung geht aus von… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • alert — alert·ly; alert·ness; un·alert; alert; …   English syllables

  • Alert — A*lert , n. (Mil.) An alarm from a real or threatened attack; a sudden attack; also, a bugle sound to give warning. We have had an alert. Farrow. [1913 Webster] {On the alert}, on the lookout or watch against attack or danger; ready to act. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • alert — [adj] attentive, lively active, all ears*, bright, cagey*, careful, circumspect, clever, fast on the draw*, good hands*, heads up*, heedful, hip, intelligent, jazzed*, observant, on guard*, on one’s toes*, on the ball*, on the job*, on the… …   New thesaurus

  • Alert — A*lert ([.a]*l[ e]rt ), a. [F. alerte, earlier [ a] l erte on the watch, fr. It. all erta on the watch, prop. (standing) on a height, where one can look around; erta a declivity, steep, erto steep, p. p. of ergere, erigere, to erect, raise, L.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • alert — adj 1 *watchful, wide awake, vigilant Analogous words: *agile, nimble, brisk: wary, circumspect, *cautious Contrasted words: heedless, *careless: unconcerned, aloof, detached, * …   New Dictionary of Synonyms

  • alert — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. alertrcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stan gotowości do podjęcia akcji, ogłaszany przez odpowiednie struktury organizacji, zwłaszcza młodzieżowych, np. harcerstwa :… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • alert — ► ADJECTIVE 1) quick to notice and respond to danger or unusual circumstances. 2) quick thinking; intelligent. ► NOUN 1) the state of being alert. 2) a warning of danger. ► VERB ▪ warn of a danger or problem …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»