-
21 lejos
lejos adverbio 1 queda lejos del centro it's a long way from the center; estaba lejos de imaginarme la verdad I was far from guessing the truthb) ( en locs)de lejos from a distance; ir demasiado lejos to go too far; sin ir más lejos for example, for instance 2 ( en el futuro) a long way off;
lejos adverbio far (away) Locuciones: figurado ir demasiado lejos, to go too far figurado llegar lejos, to go a long way figurado sin ir más lejos, to take an obvious example
a lo lejos, in the distance
de lejos, from a distance
lejos de, far from ' lejos' also found in these entries: Spanish: A - adelante - compensar - divisar - estar - lloro - quedar - ver - venir - alejar - allá - incómodo - llegar - más - pasar - saltar - vislumbrar English: afield - away - berth - beyond - burning - carry - distance - explode - far - further - in - it - lonely - long - mark - off - on - out - place - stare - touch - way - wide - afar - astonished - easily - for - only - range -
22 separado
Del verbo separar: ( conjugate separar) \ \
separado es: \ \el participioMultiple Entries: separado separar
separado
◊ -da adjetivo1 ‹ persona› separated 2b)■ sustantivo masculino, femenino:
separar ( conjugate separar) verbo transitivo 1 separa la cama de la pared move the bed away from the wallc) (guardar, reservar) to put o set aside2b) ( despegar):separarse verbo pronominal separadose DE algn to separate from sbc) (apartarse, alejarse):◊ no se separen, que los pequeños se pueden perder please stay together in case the children get lost;no me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my children
separado,-a adjetivo
1 (diferente, aparte) separate
2 (persona casada) separated Locuciones: por separado, separately, individually
separar verbo transitivo
1 (aumentar la distancia física) to move apart
2 (poner aparte) to separate: separa las rosas de los claveles, separate the roses from the carnations
3 (reservar) to save
4 (algo pegado, grapado) to detach
5 (distanciar, disgregar) to divide ' separado' also found in these entries: Spanish: aparte - dispersa - disperso - separada - suelta - suelto - separar English: apart - bust up - cover - detached - separate - separated - separately - singly - estrange - individual -
23 separar
separar ( conjugate separar) verbo transitivo 1 separa la cama de la pared move the bed away from the wallc) (guardar, reservar) to put o set aside2b) ( despegar):separarse verbo pronominal separarse DE algn to separate from sbc) (apartarse, alejarse):◊ no se separen, que los pequeños se pueden perder please stay together in case the children get lost;no me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my children
separar verbo transitivo
1 (aumentar la distancia física) to move apart
2 (poner aparte) to separate: separa las rosas de los claveles, separate the roses from the carnations
3 (reservar) to save
4 (algo pegado, grapado) to detach
5 (distanciar, disgregar) to divide ' separar' also found in these entries: Spanish: abrir - desgajar - desunir - paja - quitar - segregar - aislar - apartar - cortar - desmontar - desprender English: detach - divide - divorce - fence off - part - peel off - prise - pull apart - screen off - separate - sort out - space - split up - twist off - wall off - fence - pull - screen - sort - splay - split - wall -
24 separo
Del verbo separar: ( conjugate separar) \ \
separo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
separó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: separar separo
separar ( conjugate separar) verbo transitivo 1 separa la cama de la pared move the bed away from the wallc) (guardar, reservar) to put o set aside2b) ( despegar):separarse verbo pronominal separose DE algn to separate from sbc) (apartarse, alejarse):◊ no se separen, que los pequeños se pueden perder please stay together in case the children get lost;no me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my children
separo sustantivo masculino (Méx) cell
separar verbo transitivo
1 (aumentar la distancia física) to move apart
2 (poner aparte) to separate: separa las rosas de los claveles, separate the roses from the carnations
3 (reservar) to save
4 (algo pegado, grapado) to detach
5 (distanciar, disgregar) to divide ' separo' also found in these entries: English: separated - split off -
25 abduct
adj.cometer un rapto o secuestro (hablando de una mujer, de un menor, etc.)vt.1 raptar, secuestrar.2 desplazarse de su eje anatómico.3 abducir, alejar del eje central del cuerpo. (pt & pp abducted) -
26 alienate
adj.ajeno, enajenado.s.extranjero.vt.1 alejar, provocar el distanciamiento de (supporters, readers)2 alienar, enajenar, transferir la propiedad de, transferir la posesión de.3 distraer. (pt & pp alienated) -
27 chase away
v.1 ahuyentar, alejar, echar fuera.2 espantar. -
28 distance
adj.distancial.s.1 distancia, separación, apartamiento.2 lejanía, lejura, lontananza.3 distanciamiento.v.distanciar, apartar, alejar. (pt & pp distanced) -
29 drive away
v.to drive somebody away ahuyentar a alguien3 ahuyentar, alejar, mandar a pasear.4 irse en coche, irse, marcharse.vi.irse, marcharse (en coche) -
30 drive from
v.alejar de, echar de. -
31 drive off
v.1 repeler (repel)2 marcharse, irse en coche.3 ahuyentar, alejar, repeler.4 conducir hacia fuera de. -
32 estrange
v.1 enemistar, alejar, divorciar, hacer hostil, indisponer, maldisponer, alienar, cizañar, dividir, enajenar, malquistar.2 estrañar, apartar, enajenar (separate, divide) (pt & pp estranged) -
33 fend off
v.1 rechazar (attack); atajar, parar (blow); eludir (question)2 esquivar, capear.3 mantener alejado, alejar, prevenir, mantener separado.4 defenderse de. -
34 force away
v.echar a la fuerza, alejar a la fuerza. -
35 forefend
v.1 proteger.2 mantener alejado, alejar, prevenir. (pt & pp forefended) -
36 kick away
v.alejar a patadas. -
37 kick out
v.1 sacar a patadas, despedir, expulsar, alejar a patadas, echar a escobazos, echar a patadas (familiar)he was kicked out lo echaron, le dieron la patada (of job, house)2 patear.3 revovar su vestuario. -
38 push away
v.apartar a la fuerza, alejar, apartar con fuerza, retirar empujando. -
39 put off
v.1 aplazar, posponer (postpone)2 desagradar, resultar desagradable a (cause to dislike)3 distraer (distract)5 tener esperando (make wait)6 postergar, aplazar, dejar para más tarde, posponer.7 alejar, apartar, quitarse.8 desalentar, desanimar.9 cansar, hartar, hastiar.10 dar asco.11 asquear.12 quitar de la cabeza. -
40 removable
adj.1 removible, que se puede remover o alejar; transportable.2 amovible (persons).3 extraíble.4 desmontable.5 trasladable.
См. также в других словарях:
alejar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alejar alejando alejado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alejo alejas aleja alejamos alejáis alejan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
alejar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) lejos [a otra persona, un animal o una cosa]: No te alejes. Aleja el cigarro de l depósito de gasolina. verbo transitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alejar — 1. tr. Distanciar, llevar a alguien o algo lejos o más lejos. U. t. c. prnl.) 2. Ahuyentar, hacer huir. El primer cañonazo bastó para alejarlos. 3. prnl. Apartar, rehuir, evitar. La ciencia se aleja en cuanto puede de tales cuestiones … Diccionario de la lengua española
alejar — ► verbo transitivo/ pronominal Poner lejos de un lugar: ■ intentó alejar a sus hijos de la droga; alejó las plantas de la ventana. ANTÓNIMO acercar * * * alejar 1 tr. Poner o llevar una ↘cosa lejos o más lejos del sitio que se considera. ≃… … Enciclopedia Universal
alejar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo o a alguien lejos de donde uno está o de algún lugar: Alejaron la fábrica de las viviendas 2 Hacer que algo o alguien se separe, se aparte, deje de manifestarse o de ser un peligro por algún tiempo: alejar … Español en México
alejar — {{#}}{{LM A01597}}{{〓}} {{ConjA01597}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01629}} {{[}}alejar{{]}} ‹a·le·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Distanciar, poner lejos, o poner más lejos: • Alejó la ropa del fuego. No te alejes mucho de aquí, no vayas a perderte … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alejar — a|le|jar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
alejar — (v) (Básico) poner algo o a alguien más lejos Ejemplos: Mi marido se ha alejado de mí y apenas hablamos. Se alejaron del sitio del accidente. Sinónimos: apartar, retirar, distanciar … Español Extremo Basic and Intermediate
alejar(se) — Sinónimos: ■ distanciar, separar, aislar, apartar, retirar, rechazar, desdeñar, desvincular, irse, largarse, marcharse Antónimos: ■ acercar, aproximar, arrimar, admitir … Diccionario de sinónimos y antónimos
alejar — transitivo y pronominal 1 apartar, retirar, desviar*, desechar, ahuyentar, separar*, descaminar, desarrimar. ≠ acercar. Ahuyentar se utiliza cuando se añade idea de violencia, fuerza o amenaza. pronominal 2 marcharse, irse, aus … Diccionario de sinónimos y antónimos
alejar — tr. Poner lejos … Diccionario Castellano