-
1 alegar
alegar ( conjugate alegar) verbo transitivo ‹motivos/causas› to cite; ‹ razones› to put forward; ‹ignorancia/defensa propia› to plead; ‹ inmunidad diplomática› to claim; verbo intransitivo (AmL) alegar de algo to argue about sth alegar por algo to complain about sth
alegar verbo transitivo
1 (argumentar a favor) to claim Jur to allege
2 (presentar méritos) to put forward ' alegar' also found in these entries: English: plead - barrister - claim -
2 alegar
alegar[´eiliga:] n кисела бира; малцов оцет. -
3 alegar
-
4 alegar
v.1 to put forward (motivos, pruebas).alegar que to claim (that)2 to complain. ( Latin American Spanish)3 to allege, to declare, to affirm, to adduce.El ladrón alegó su inocencia The thief alleged his innocence.4 to claim to, to plead to, to maintain to.El mago alega levitar dormido The magician claims to levitate asleep.María alegó contra su sentencia Mary pleaded against her sentence.* * *1 to allege, plead, claim* * *verb1) to allege2) plead3) argue* * *1. VT1) (Jur) to allege; (=citar) [+ dificultad] to plead; [+ autoridad] to quote; [+ razones] to put forward, adduce; [+ méritos] to cite, adducealegar que — to claim that, assert that
alegando que... — claiming that..., on the grounds that...
2) LAm (=discutir) to argue against, dispute2.VI LAm to argue; (=protestar) to complain loudly, kick up a fuss* * *1.verbo transitivo <motivos/causas> to cite; < razones> to put forward; <ignorancia/defensa propia>to plead2.alegar via) (AmL) ( discutir) to arguealegar con alguien — to argue o quarrel with somebody
b) (AmL) ( protestar) to complain* * *= allege, plead.Ex. In August 1990, ACS sued DIALOG over breach of contract alleging fraudulent and deceptive accounting procedures.Ex. When the consultants are brought in, the people who have been pleading, asking, or declaiming don't seem to be the people who are invited to participate in the actual planning; they aren't brought in to discuss the delineation of plans.----* alegar defensa = muster + defense.* * *1.verbo transitivo <motivos/causas> to cite; < razones> to put forward; <ignorancia/defensa propia>to plead2.alegar via) (AmL) ( discutir) to arguealegar con alguien — to argue o quarrel with somebody
b) (AmL) ( protestar) to complain* * *= allege, plead.Ex: In August 1990, ACS sued DIALOG over breach of contract alleging fraudulent and deceptive accounting procedures.
Ex: When the consultants are brought in, the people who have been pleading, asking, or declaiming don't seem to be the people who are invited to participate in the actual planning; they aren't brought in to discuss the delineation of plans.* alegar defensa = muster + defense.* * *alegar [A3 ]vt‹razones/motivos/causas›las razones que alegó para justificar su ausencia the reasons he cited o put forward to justify his absencealegó que no oyó el despertador she claimed not to have heard the alarm clockrechazó el trago, alegando su embarazo she refused the drink on the grounds that she was pregnant■ alegarvise pasaron toda la noche alegando de política they spent the whole night arguing about politicsalegar CON algn to argue o quarrel WITH sbno alegue tanto y póngase a trabajar stop griping and get on with some workle dieron todo lo que pidió, alega por alegar he was given everything he asked for: he's complaining for the sake of italegar POR algo to complain ABOUT sth* * *
alegar ( conjugate alegar) verbo transitivo ‹motivos/causas› to cite;
‹ razones› to put forward;
‹ignorancia/defensa propia› to plead;
‹ inmunidad diplomática› to claim;
verbo intransitivo (AmL)
alegar de algo to argue about sth
alegar por algo to complain about sth
alegar verbo transitivo
1 (argumentar a favor) to claim
Jur to allege
2 (presentar méritos) to put forward
' alegar' also found in these entries:
English:
plead
- barrister
- claim
* * *♦ vt[motivos, pruebas] to put forward;alegó cansancio para no participar she claimed she was too tired to join in;alegar que to claim (that);¿tiene algo que alegar en su defensa? do you have anything to say in your defence?♦ viAm1. [quejarse] to complain;alegar por algo to complain about sth2. [discutir] to argue;alegar de algo to argue about sth* * *alegar que claim o allege thatII v/i L.Am.1 ( discutir) argue2 ( quejarse) complain, gripe fam* * *alegar {52} vt: to assert, to allegealegar vidiscutir: to argue* * *alegar vb to claim -
5 alegar
приводить основания, доказательства, ссылаться, утверждать, заявлять* * *1) заявлять ( основания иска или обвинения); утверждать, подтверждать, сообщать2) представлять аргумент, довод, доказательство3) представлять возражение по иску, оправдание•- alegar de buena prueba
- alegar falsamente
- alegar falsedades
- alegar pruebas
- alegar una causa ante un tribunal
- alegar una excepción -
6 alegar
ale'ɡ̱arvalegar en/como — zu Gunsten jds anführen, plädieren
verbo transitivoalegaralegar [ale'γar] <g ⇒ gu>vorbringen; (pruebas) beibringen; alegar dolor de cabeza Kopfschmerzen vorschützenamericanismo; (discutir) streiten -
7 alegar
a.le.gar[aleg‘ar] vt alléguer, invoquer, prétexter.* * *[ale`ga(x)]Verbo transitivo alléguerjurídico citer* * *verbo1 alléguerplaider -
8 alegar
vt algo(como, en apoyo, defensa, prueba, etc, de algo) привести́ что, указа́ть, сосла́ться на что (в подде́ржку, защи́ту, доказа́тельство чего)alegó | motivos de salud | estar enfermo | para no asistir a la reunión — он | сосла́лся на нездоро́вье | сказа́лся больны́м |, что́бы не ходи́ть на собра́ние
-
9 alegar
v. alegar -
10 alegar
['ælɪgə], ['eɪlɪgə]сущ.1) кислый эльAlegar is to ale what vinegar is to wine. — Кислый эль в сравнении с настоящим элем всё равно, что уксус в сравнении с вином.
Syn: -
11 alegar
-
12 alegar
[ʹælıgə] n1) кислый эль2) солодовый уксус -
13 alegar
1. vt1) цитировать ( что-либо), ссылаться ( на что-либо)2) приводить ( случай), перечислять (заслуги и т.п.)2. vi1) юр. приводить доказательства ( об адвокате)2) Ам. спорить, пререкаться -
14 alegar
['ælɪgə]Общая лексика: кислый эль, солодовый уксус -
15 alegar
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > alegar
-
16 alegar
-
17 alegar
subst. \/ˈeɪlɪɡə\/øleddik, surt øl -
18 alegar
-
19 alegar
n1) кислий ель2) солодовий оцет* * *nкислий ель; солодовий оцет -
20 alegar
nкислий ель; солодовий оцет
См. также в других словарях:
alegar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: alegar alegando alegado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alego alegas alega alegamos alegáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
alegar — Cuando significa ‘exponer [hechos, méritos, etc.] para fundamentar una disculpa o una pretensión’, es transitivo: «Tengo que alegar que en ningún momento bajé del vehículo» (Chavarría Rojo [Ur. 2002]). Es incorrecto usar su participio alegado con … Diccionario panhispánico de dudas
Alegar — Al e*gar, n. [Ale + eager sour, F. aigre. Cf. {Vinegar}.] Sour ale; vinegar made of ale. Cecil. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
alegar — v. tr. 1. Emitir (razões) para autorizar um fato. 2. Citar, fazer referência a. ‣ Etimologia: latim allego, are, mandar, enviar, dar como desculpa, apresentar, expor … Dicionário da Língua Portuguesa
alegar — verbo intransitivo 1. Uso/registro: restringido. Origen: América. Discutir, disputar (dos personas) verbo transitivo 1. Expo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alegar — (Del lat. allegāre). 1. tr. Dicho de una persona: Citar, traer a favor de su propósito, como prueba, disculpa o defensa, algún hecho, dicho, ejemplo, etc. 2. Exponer méritos, servicios, etc., para fundar en ellos alguna pretensión. 3. intr. Der.… … Diccionario de la lengua española
alegar — [al′ə gər, ā′ləgər] n. [ME alegre < ale (see ALE) + egre, sour < OFr aigre: see VINEGAR] a vinegar resulting from the fermentation of ale; sour ale … English World dictionary
alegar — (Del lat. allegare < ad, a + legare, delegar.) ► verbo transitivo Presentar un hecho o una razón como prueba o confirmación de una cosa: ■ alegó jaqueca para irse. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO aducir argüir * * * alegar (del lat. «allegāre») … Enciclopedia Universal
alegar — 1) Alegar en español es citar, traer uno a favor de su propósito, como prueba, disculpa o defensa, algún hecho, dicho, ejemplo, etc. . Luego las alegaciones serán lo que dice uno cuando se le acusa de algo y decide demostrar su inocencia. 2) El… … Diccionario español de neologismos
alegar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar razones o argumentar en favor de algo que uno quiere sostener ante argumentos u opiniones contrarias: Los trabajadores alegan que no se ha cumplido el contrato 2 Discutir dos o más personas, confrontando, a veces … Español en México
alegar — protestar; rebelarse; oponerse; quejarse; cf. el que no llora no mama, patalear, cacarear, reclamar, alegón; fui a alegar porque me revocaron la licencia los muy hijos de puta , pero, señora, ¿qué alega? Si ya le devolvimos la plata , son bien… … Diccionario de chileno actual