Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(al+telefono)

  • 1 telefono

    telefono [teˈlɛːfono]
    sost m телефон м
    telefono cellulare клетъчен/мобилен телефон
    telefono senza filo безжичен телефон
    telefono azzurro телефонна линия за малолетни жертви на насилие
    dare un colpo di telefono a qu fam обаждам се на нкг по телефона

    Grande dizionario italiano-bulgaro > telefono

  • 2 telèfono

    m телефон: qual и il tuo numero di telèfono ? какъв е твоят телефонен номер?; il mio telefono di casa non funziona домашният ми телефон не работи; telèfono pubblico уличен телефон; hai un telèfono cellulare? имаш ли мобилен (клетъчен) телефон?; il telèfono и sempre occupato телефонът е все зает.

    Dizionario italiano-bulgaro > telèfono

  • 3 teléfono

    m 1) телефон; teléfono celular (móvil) мобифон; 2) pl телефонна компания; 3) телефонен номер.

    Diccionario español-búlgaro > teléfono

  • 4 còlpo

    m 1) удар: còlpo di bastone удар с бастун; 2) изстрел: sparare quattro colpi стрелям четири пъти; còlpo preciso точен изстрел; Ќ còlpo d'aria настинка; còlpo di fulmine влюбване от пръв поглед; di còlpo внезапно; fare còlpo правя впечатление; còlpo di testa внезапно, необмислено решение; còlpo di stato държавен преврат; dare un còlpo di telefono звъня по телефона: ti darт un còlpo di telefono ще ти звънна.

    Dizionario italiano-bulgaro > còlpo

  • 5 bollètta

    f квитанция, разписка: la bollètta del telefono сметка за телефона; Ќ essere (rimanere) in bollètta оставам без една стотинка.

    Dizionario italiano-bulgaro > bollètta

  • 6 chiamàre

    1. v 1) извиквам, викам: ho chiamato il medico per telefono извиках лекар по телефона; chiamàre la polizia викам полиция; 2) наричам, назовавам: bisogna chiamàre le cose con i loro nomi трябва да назоваваме нещата с истинските им имена; 2. v rifl chiamàresi казвам се: come ti chiami? как се казваш?

    Dizionario italiano-bulgaro > chiamàre

  • 7 fàre

    1. v 1) правя, извършвам, направям: ho fatto un errore направих грешка; 2) готвя: devo fàre da mangiare трябва да сготвя; 3) изпълнявам: fàre il proprio dovere изпълнявам дълг; 4) уча, съм, работя: faccio il dentista аз съм зъболекар; faccio il terzo anno в трети курс съм; faccio un lavoro molto duro работя много тежка работа; 5) карам да: fàre lavorare карам да работи; fàre capire карам да разбере; 2. v rifl fàresi 1) ставам, променям се: si и fatto giorno настана утро, развидели се; tua sorella si и fatta bella сестра ти се е разхубавила; 2) правя си, създавам си: fàresi una posizione създавам си положение; Ќ far vedere показвам; avere da fàre имам работа; fàre fagotto обирам си крушите; fàre a meno di una cosa мога да мина и без; cosa vuoi fàre какво да правиш; che tampo fa? какво е времето?; fa caldo (freddo) топло е (студено е); fa male боли; fàre un numero di telefono набирам телефонен номер; fàre casino вдигам врява, правя скандал.

    Dizionario italiano-bulgaro > fàre

  • 8 fìlo

    m 1) конец: ago e fìlo игла и конец; fìlo di seta копринена нишка; 2) тел, жица: il fìlo del telefono телефонната жица; fìlo di ferro тел; fìlo spinato бодлива тел; 3) ред, наниз: fìlo di perle наниз бисери; Ќ fìlo d'erba стрък трева; sul fìlo del rasoio на ръба на бръснача; per fìlo e per segno от начало до край, от игла до конец; perdere il fìlo del discorso губя нишката на разговора.

    Dizionario italiano-bulgaro > fìlo

  • 9 mòbile

    1. agg 1) подвижен: telefono mòbile подвижен телефон; 2) непостоянен: la donna и mòbile qual piuma al vento жената е непостоянна като перце на вятъра; 2. m мебел: abbiamo comprato i mobili per la casa купихме мебелите за къщата.

    Dizionario italiano-bulgaro > mòbile

  • 10 nùmero

    m 1) число: dimmi un nùmero кажи ми едно число; numeri pari (dispari) четни (нечетни) числа; numeri romani римски числа; 2) количество, брой: gran nùmero di scioperanti голям брой стачкуващи; 3) номер, изпълнение: nùmero di telefono телефонен номер; nùmero circense цирков номер; 4) брой: mi serve il terzo nùmero della vostra rivista трябва ми трети брой на вашето списание; Ќ essere il nùmero uno номер едно съм; gli manca qualche nùmero той нещо не е наред.

    Dizionario italiano-bulgaro > nùmero

  • 11 parlàre

    1. v говоря, разговарям: tu parli bene il bulgaro ти говориш добре български; Luigi sa parlàre cinque lingue Луиджи може да говори пет езика; parlàre per telefono говоря по телефона; 2. v rifl parlàresi говоря си, разговарям помежду си: loro due non si parlano те двамата не си говорят; Ќ parlàre a quattr'occhi говоря на четири очи; parlàre all'aria говоря на вятъра; parlàre male di qualcuno злословя по адрес на някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > parlàre

  • 12 squillàre

    v звъни, тръби: il telefono squilla телефонът звъни.

    Dizionario italiano-bulgaro > squillàre

  • 13 squìllo

    1. m звън, тръбене: ho sentito uno squìllo чух звън; il telefono ha fatto solo uno squìllo телефонът звънна само веднъж; 2. f компаньонка, млада дама на повикване.

    Dizionario italiano-bulgaro > squìllo

  • 14 volère1

    1. v 1) искам, желая: volère1 parlare искам да говоря; voglio questa camicia искам тази риза; vorrei, ma non posso бих искал, но не мога; quanto vuole per la gonna? колко искате за полата?; 2) викам, повиквам: ti vuole il direttore началникът те вика; lo vogliono al telefono викат го на телефона; 2. v rifl volère1si bene обичаме се един друг; Ќ voler bene a uno обичам някого; vuol dire значи, означава; и qui che ti voglio! а сега да те видя!

    Dizionario italiano-bulgaro > volère1

  • 15 fono-,

    -fono, a pref, suf представка, наставка, която означава "звук": fonógrafo, teléfono.

    Diccionario español-búlgaro > fono-,

  • 16 tele-

    pref представка, която означава "далеч, отдалеч, на разстояние": televisión, teléfono.

    Diccionario español-búlgaro > tele-

  • 17 cellulare

    cellulare [tʃelluˈlaːre]
    sost m (telefono) клетъчен телефон

    Grande dizionario italiano-bulgaro > cellulare

  • 18 numero

    numero [ˈnuːmero]
    sost m MAT число ср; (civico, telefonico) номер м
    numero di telefono телефонен номер
    sbagliare numero TEL греша номера

    Grande dizionario italiano-bulgaro > numero

  • 19 suonare

    suonare [suoˈnaːre]
    I. vt
    1. MUS свиря
    2. (campanello) звъня
    suonare il clacson натискам клаксона
    II. vi essere o avere (telefono, sveglia) звъня

    Grande dizionario italiano-bulgaro > suonare

  • 20 volere

    volere1 [voˈleːre] < irr>
    I. vt искам; (desiderare) желая
    come/quando vuoi както/когато желаеш
    ti vogliono al telefono викат те на телефона
    quanto ci vuole per andare a Monaco? колко време е необходимо, за да се отиде до Монако?
    volere dire значи, означава
    volere bene a qu обичам нкг
    II. vr
    - rsi bene обичаме се
    sost m воля ж, желание ср

    Grande dizionario italiano-bulgaro > volere

См. также в других словарях:

  • teléfono — sustantivo masculino 1. Área: tecnología Sistema eléctrico de comunicación a distancia mediante aparatos e hilos que transmiten los sonidos: llamar por teléfono, hablar por teléfono. teléfono automático. teléfono interno. teléfono público.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Teléfono público — en Brasil. Un teléfono público es un teléfono que funciona introduciendo monedas, tarjetas telefonicas o tarjetas de crédito. Normalmente el precio de la llamada es más caro que el fijo de casa pero más bárato del teléfono móvil. Normalmente se… …   Wikipedia Español

  • telefono — /te lɛfono/ s.m. [comp. di tele 1 e fono, sul modello dell ingl. telephone ]. (tecnol., telecom.) [dispositivo che consente la trasmissione della voce e di suoni a distanza] ▶◀ (fam.) apparecchio (telefonico). ⇓ (telefono) cellulare, cordless,… …   Enciclopedia Italiana

  • teléfono — (De tele y fono). 1. m. Conjunto de aparatos e hilos conductores con los cuales se transmite a distancia la palabra y toda clase de sonidos por la acción de la electricidad. 2. Aparato para hablar según ese sistema. 3. Número que se asigna a cada …   Diccionario de la lengua española

  • Teléfono inalámbrico — Un teléfono inalámbrico es básicamente un aparato de radio que se conecta sin cables a una base, que a su vez está conectada a la red telefónica local (fija). Generalmente tiene un rango de 100 metros o menos de su estación base y funcionan en… …   Wikipedia Español

  • telefono stoties inžinierius — statusas T sritis profesijos apibrėžtis Inžinierius, atsakingas už skaitmeninės telefono stoties įrangos, linijų ir perjungimo įtaisų normalaus veikimo užtikrinimą, techninę priežiūrą ir remontą, vietinio telefono tinklo plėtrą. atitikmenys: angl …   Inžinieriai, technikai ir technologai. Trikalbis aiškinamasis žodynėlis

  • Teléfono descompuesto — es un juego sencillo y no competitivo, el cual es jugado generalmente por niños y niñas. En este juego los varios participantes se divierten al escuchar como un mensaje se va distorsionando. Los participantes se alinean hombro a hombro, ya sea… …   Wikipedia Español

  • telefono ryšio inžinierius — statusas T sritis profesijos apibrėžtis Inžinierius, kuris tiria, projektuoja ir pataria telefono ryšio sistemų ir įrenginių klausimais, planuoja ir prižiūri jų plėtrą, įrengimą, veikimą, atsako už techninę priežiūrą ir remontą. atitikmenys: angl …   Inžinieriai, technikai ir technologai. Trikalbis aiškinamasis žodynėlis

  • telefono ryšio technikas — statusas T sritis profesijos apibrėžtis Technikas, kuris atlieka techninio pobūdžio darbus, susijusius su fiksuotojo ir judriojo telefono ryšio įrenginių ir aparatų konstravimu, montavimu, veikimu, technine priežiūra ir taisymu. atitikmenys: angl …   Inžinieriai, technikai ir technologai. Trikalbis aiškinamasis žodynėlis

  • teléfono-postal — adj. 2 g. Relativo às transmissões postais comunicadas ou solicitadas pelo telefone …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • telefono kvietimo ieškiklis — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. call finder vok. Anrufsucher, m; Sucher, m rus. искатель вызова, m pranc. chercheur d appel, m …   Automatikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»