Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(ajourner)

  • 1 ajourner

    Aplazar

    Dictionnaire Français-Espagnol > ajourner

  • 2 доследование

    с. юр.
    supplément m d'instruction

    напра́вить де́ло на досле́дование — ajourner l'affaire pour supplément d'enquête

    Diccionario universal ruso-español > доследование

  • 3 оттянуть

    оття́гивать, оттяну́ть
    1. (оттаскивать, относить) tiri, fortiri, tirlongigi;
    2. (откладывать, отсрочивать) prokrasti;
    \оттянуть де́ло plilongigi la templimon;
    3. (войска́) retiri.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) tirar (llevar) hacia atrás, tirar (llevar) hacia un lado
    2) разг. ( оттащить) llevar por (la) fuerza
    3) ( отвлечь) atraer (непр.) vt

    оттяну́ть си́лы врага́ — atraer las fuerzas del enemigo

    4) ( вытянуть) formar bolsa, estirar vt

    оттяну́ть карма́ны — deformar (estirar) los bolsillos

    оттяну́ть ру́ки разг.dejar molidos los brazos

    5) ( отсрочить) postergar vt, retardar vt, retrasar vt

    оттяну́ть отъе́зд — retrasar (dilatar) la salida

    оттяну́ть вре́мя — retrasar (alargar) el tiempo

    6) тех. alargar forjando (por forja)
    * * *
    1) (оттащить, отнести в сторону) tirer vt
    2) (отложить, отсрочить) retarder vt; remettre vt, différer vt, ajourner vt; atermoyer (abs); traîner vt en longueur (дело и т.п.)

    что́бы оттяну́ть вре́мя — pour gagner du temps

    оттяну́ть войска́ — retirer les troupes, replier les troupes

    4) (причинить боль, натрудить) fatiguer vt

    чемода́н оттяну́л ру́ку — la valise m'a fatigué le bras

    Diccionario universal ruso-español > оттянуть

  • 4 переложить

    сов., вин. п.
    1) ( переместить) poner (непр.) vt, meter vt

    переложи́ть из одного́ карма́на в друго́й — pasar de un bolsillo a otro

    2) перен. ( возложить на кого-либо) endosar vt

    переложи́ть отве́тственность на кого́-либо — endosar la responsabilidad sobre alguien

    3) ( чем-либо) poner (непр.) vt, colocar vt (con, en)

    переложи́ть посу́ду соло́мой — poner la vajilla en (con) paja

    4) (сложить заново, иначе) volver a hacer, rehacer (непр.) vt

    переложи́ть пе́чку — rehacer la estufa

    5) тж. род. п., разг. ( положить слишком много) poner (непр.) (echar) demasiado

    переложи́ть са́хару — azucarar demasiado

    переложи́ть со́ли — salar demasiado, echar demasiada sal

    6) муз., лит. transportar vt, transcribir (непр.) vt

    переложи́ть на му́зыку — poner en música

    переложи́ть в стихи́ — versificar vt

    7) разг. уст. ( перепрячь) reenganchar vt ( una caballería)
    * * *
    1) ( переместить) mettre vt

    переложи́ть из одно́й руки́ в другу́ю ( при ношении) — changer de main

    2) (ответственность и т.п.) rejeter (tt) vt
    3) ( чем-либо) emballer vt (dans qch)
    4) (печку и т.п.) refaire vt
    5) ( положить слишком много) разг. mettre vt trop de

    переложи́ть са́хару — trop sucrer

    6) муз. transporter vt; arranger vt (ср. переложение 1))

    переложи́ть на му́зыку, переложи́ть на но́ты — mettre en musique

    переложи́ть в ( или на) стихи́ — mettre en vers

    переложи́ть про́зой — mettre en prose

    8) ( отсрочить) разг. ajourner vt, remettre vt

    Diccionario universal ruso-español > переложить

  • 5 reculer

    1 (repousser) Apartar, retirar hacia atrás
    2 (ajourner) Aplazar
    3 Retroceder
    4 (hésiter) Vacilar
    5 (renoncer) Echarse atrás

    Dictionnaire Français-Espagnol > reculer

  • 6 remettre

    1 Volver a poner volver a meter
    2 (un vêtement) Volver a poner
    3 (rétablir) Restablecer
    4 (donner) Dar, entregar
    5 (ajourner) Remitir, aplazar
    6 familier remettre quelqu'un, reconocer a alguien
    7 remettre les péchés, remitir los pecados
    8 Volver a empezar
    9 (d'une maladie) Restablecerse, recuperarse
    10 Tranquilizarse sosegarse
    11 S'en remettre à, remitirse a; CONJUGAISON como, mettre.

    Dictionnaire Français-Espagnol > remettre

  • 7 renvoyer

    1 (rendre) Devolver
    2 (congédier) Despedir
    3 Destituir
    4 (la lumière, le son) Reflejar
    5 DROIT (à un tribunal, etc.) Remitir
    6 (à un autre chapitre, etc.) Remitir
    7 (ajourner) Aplazar, CONJUGAISON como, envoyer.

    Dictionnaire Français-Espagnol > renvoyer

  • 8 retarder

    1 (attarder) Retardar, demorar
    2 (ajourner) Aplazar, demorar
    3 (horloge) Atrasar
    4 familier No estar al tanto no estar al corriente

    Dictionnaire Français-Espagnol > retarder

См. также в других словарях:

  • ajourner — [ aʒurne ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; « faire jour » 1080; de 1. a et jour 1 ♦ Anciennt Assigner par exploit d ajournement. 2 ♦ (1775) Renvoyer à un autre jour ou à une date indéterminée. Ajourner un débat, un procès, des élections.… …   Encyclopédie Universelle

  • ajourner — I. AJOURNER.v. a. Renvoyer une question, en remettre la discussion à une autre séance. Ajourné, ée. participe. II. AJOURNER. v. a. Assigner quelqu un à certain jour en Justice. Ajourner par exploit. Ajourner à comparoître devant, etc. Ajourner… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • AJOURNER — v. a. Assigner quelqu un à certain jour en justice. Ajourner par exploit. Ajourner à comparaître devant, etc. Faire ajourner. Ajourner des témoins. Ajourner quelqu un pour dire ses causes d opposition. On a dit autrefois : Ajourner devant le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ajourner — (a jour né) v. a. 1°   Assigner quelqu un en justice à un jour marqué. 2°   Renvoyer une affaire à un autre jour. Ajourner une affaire, une délibération. 3°   Remettre à un temps indéterminé. Ajourner un projet, un travail, une dépense. Ajourner… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • AJOURNER — v. tr. Remettre à un autre jour. Ajourner une affaire, une partie de plaisir, une élection. Il signifie aussi, en matière de Délibération, Renvoyer à un certain jour ou à un temps indéterminé. Ajourner une affaire, une question, une discussion.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ajourner — vt. , reporter, différer, renvoyer // remettre ajourner à plus tard // à une date ultérieure : AZHORNÂ (Albanais 001, Annecy, Thônes, Villards Thônes), azhornêr (Montricher), azornâr (Ste Foy), adjournâ (Cordon), C. d azheûrno / d azhorno <j… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ajourner — To adjourn …   Ballentine's law dictionary

  • ajournement — [ aʒurnəmɑ̃ ] n. m. • fin XIIIe; « lever du jour » 1213; de ajourner 1 ♦ Anciennt Assignation à comparaître à jour fixe devant un tribunal. 2 ♦ (1751) Renvoi à une date ultérieure ou indéterminée. ⇒ remise. Le ministre a demandé l ajournement du… …   Encyclopédie Universelle

  • atermoyer — [ atɛrmwaje ] v. <conjug. : 8> • fin XIIe; de 1. a et a. fr. termoier « tarder, ajourner », de terme 1 ♦ V. tr. Vieilli Dr. Renvoyer (un paiement) à un terme plus éloigné. 2 ♦ V. intr. Chercher à gagner du temps par des faux fuyants. Il n y …   Encyclopédie Universelle

  • renvoyer — [ rɑ̃vwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1160; de re et envoyer 1 ♦ Faire retourner (qqn) là où il était précédemment. « je le menaçai de le renvoyer à ses parents » (Baudelaire ). Renvoyer les soldats dans leurs foyers. ⇒ démobiliser. Renvoyer… …   Encyclopédie Universelle

  • citer — [ site ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XIIIe; lat. citare « convoquer en justice » 1 ♦ Sommer (qqn) à comparaître en justice. ⇒ ajourner, appeler (en justice), assigner, convoquer, intimer, traduire (en justice). Citer un témoin. 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»