-
1 aggrapparsi a
aggrapparsi ato cling (on) to, to clutch at, to hang on to, to hold on to [braccio, ramo]; fig. to cling to, to clutch at [speranza, convinzione].\ -
2 aggrapparsi
-
3 aggrapparsi
(v.) klänga -
4 aggrapparsi
cling, hold on (a to)* * *aggrapparsi v.rifl. to cling* (anche fig.): aggrapparsi a una speranza, to cling to a hope // aggrapparsi a un filo, to clutch at straws.* * *[aggrap'parsi]verbo pronominaleaggrapparsi a — to cling (on) to, to clutch at, to hang on to, to hold on to [braccio, ramo]; fig. to cling to, to clutch at [speranza, convinzione]
* * *aggrapparsi/aggrap'parsi/ [1]aggrapparsi a to cling (on) to, to clutch at, to hang on to, to hold on to [braccio, ramo]; fig. to cling to, to clutch at [speranza, convinzione]. -
5 aggrapparsi
хвататься, цепляться•• -
6 aggrapparsi
v.i. (anche fig.)1.хватать, схватывать, ухватиться за + acc.2.•◆
aggrapparsi alle funi del cielo — хвататься за соломинку -
7 aggrapparsi vr
[aɡɡrap'parsi](anche) fig -
8 aggrapparsi
vr [aɡɡrap'parsi](anche) fig -
9 aggrapparsi
-
10 aggrapparsi
-
11 aggrappàrsi
v rifl хващам се, улавям се. -
12 aggrapparsi
-
13 aggrapparsi (a qualcuno/qualcosa)
aggrapparsi (a qualcunoqualcosa)}anche figurato sich (an jemandenetwas) klammernDizionario italiano-tedesco > aggrapparsi (a qualcuno/qualcosa)
14 aggrapparsi al terreno
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > aggrapparsi al terreno
15 -F512
цепляться за соломинку, за последнюю надежду.16 -G132
идти по пятам, вслед за кем-л.:Astese non aveva mai avuto nessuno dei fremiti e dei sogni di Leuma, anzi si divertiva a contemplarne lo spettacolo in Leuma: talvolta anche si aggrappava, per così dire, alle gambe di lui; ma a pena si sentiva un po' lontano da terra, lo pregava di tornar giù e far il piacere di mettere il piede sul sodo. (A. Panzini, «Leuma e Lia»)
Астезе не испытывал ничего подобного полетам фантазии Леума. Ему очень нравилось наблюдать за своим другом, иной раз он даже мысленно следовал за ним, но когда мечты уносили их слишком далеко, и Астезе чувствовал, что увлекается этой погоней за призраками, он возвращал Леума на грешную землю.17 цепляться
2) прост. ( прилепляться) appiccicarsi, incollarsiцепляться за жизнь — tenersi / aggrapparsi alla vita; essere duro a morire4) к + Д, за + В прост. ( придираться) far cavilli, prendersela con qd18 attaccare
1. v/t attach( incollare) stick( appendere) hang( assalire) attack( iniziare) begin, start2. v/i stickcolloq attaccare a fare qualcosa start doing something* * *attaccare v.tr.1 ( unire) to attach, to fasten; ( legare) to tie (up): attaccale insieme, fasten (o tie) them together // egli è ancora attaccato alle gonnelle di sua madre, he is still tied to his mother's apron strings3 ( appiccicare) to stick*; ( con colla) to glue, to paste: attaccare un manifesto, to stick up a poster4 ( bestie da tiro) to harness: attaccò i cavalli alla carrozza, he harnessed the horses to the carriage5 ( appendere) to hang*: attaccò il quadro alla parete, he hung the picture on the wall // attaccare cartelli, manifesti pubblicitari, to placard6 ( assalire) to attack (anche fig.): l'opposizione ha attaccato il governo, the opposition attacked the government; attaccare le opinioni di qlcu., to attack s.o.'s opinions7 ( iniziare) to begin*, to start; (mus.) to strike* up: attaccare discorso con qlcu., to start talking to s.o.; attaccare lite, to start a quarrel (o to begin quarelling)8 ( malattia) to infect; to pass on to, to give*: attaccò il morbillo a sua sorella, he gave his sister (the) measles9 (chim.) to etch◆ v. intr.1 ( aderire) to stick* (well), to adhere2 ( attecchire) to take* root; (fig.) to catch* on; to find* favour; to find* followers; to be successful: la rosa non ha attaccato, the rose hasn't taken root; i suoi scherzi non attaccano, his jokes don't work; questa moda attacca davvero, this fashion is really catching on // non attacca!, that won't wash.◘ attaccarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( appigliarsi) to cling* // attaccare a una scusa, to cling to an excuse // attaccati al tram!, (fam.) get on with it!2 ( affezionarsi) to become* fond of (s.o., sthg.); to become* attached to (s.o., sthg.)◆ v.rifl.rec. to attack each other (one another).* * *[attak'kare]1. vt1) (far aderire) to attach, (incollare: manifesto) to stick up, (francobollo) to stick (on), (cucire) to sew (on), (legare) to tie (up), (appendere: quadro) to hang (up)2) Mil, Sport, fig to attack3) (cominciare: discorso, lite) to start, begin4) (contagiare), (anche), fig to affect1) (incollare) to stick2)la nuova moda non attacca — the new fashion isn't catching oncon me non attacca! — it doesn't work with me!, that won't work with me!
3) (cominciare) to start, beginha attaccato con una delle sue lamentele o a lamentarsi — he started whingeing
3. vip (attaccarsi)1)attaccarsi (a) — (appiccicarsi) to stick (to), (aggrapparsi: anche), fig to cling (to)
3) (trasmettersi per contagio) to be contagious* * *[attak'kare] 1.verbo transitivo1) to attach; (affiggere) to put* up, to stick* (up) [manifesto, avviso, poster] (a on); (appendere) to hang* [ quadro] (a on)2) (incollare) to stick* [etichetta, francobollo] (a, su on); (con lo scotch) to (sello)tape; (incollare insieme) to stick* together [fogli, pezzi]4) (agganciare) to connect, to couple, to hitch [rimorchio, vagone]5) (riagganciare) to hang* up [ telefono]7) (allacciare) to switch on, to turn on [ corrente]; to plug in [ elettrodomestico]8) (trasmettere) to give* [ malattia]attaccare il raffreddore a qcn. — to pass the cold on to sb
9) (assalire) mil. to attack [truppa, paese]; (aggredire) to assail, to attack, to set* on [persona, animale]; [ cane] to turn* on [persona, animale]; (con colpi o rimproveri) to go* for10) (criticare) to attack, to bash [ministro, progetto]11) sport (nel calcio, rugby) to attack, to drive* forward12) (corrodere) [parassiti, ruggine] to eat* away at [ metallo]2.2) (attecchire) to take* root3) mil. [esercito, truppe] to go* in4) colloq. (funzionare)5) (iniziare, esordire) to start off; mus. to strike* upattaccare con — colloq. to strike up [canzone, argomento]
6) colloq. (iniziare a lavorare)3.verbo pronominale attaccarsi1) (appiccicarsi) [francobollo, busta] to stick*; [ fogli] to stick* together2) (rimanere attaccato) [sostanza, oggetto] to stick* (a to)3) (aggrapparsi, tenersi) to grasp hold (a of), to hold* on (a to)- rsi a un pretesto — fig. to cling to a pretext o an excuse
-rsi a qcn. — to grow attached o to form an attachment to sb
••attaccare bottone con qcn. — to buttonhole sb.
attaccar briga, lite (con qcn.) — to pick a fight, quarrel (with sb.)
attaccare discorso (con qcn.) — to engage (sb.) in conversation, to strike up a conversation (with sb.)
-rsi qcs. all'orecchio — not to forget sth.
* * *attaccare/attak'kare/ [1]1 to attach; (affiggere) to put* up, to stick* (up) [manifesto, avviso, poster] (a on); (appendere) to hang* [ quadro] (a on)2 (incollare) to stick* [etichetta, francobollo] (a, su on); (con lo scotch) to (sello)tape; (incollare insieme) to stick* together [fogli, pezzi]4 (agganciare) to connect, to couple, to hitch [rimorchio, vagone]5 (riagganciare) to hang* up [ telefono]9 (assalire) mil. to attack [truppa, paese]; (aggredire) to assail, to attack, to set* on [persona, animale]; [ cane] to turn* on [persona, animale]; (con colpi o rimproveri) to go* for10 (criticare) to attack, to bash [ministro, progetto]11 sport (nel calcio, rugby) to attack, to drive* forward12 (corrodere) [parassiti, ruggine] to eat* away at [ metallo](aus. avere)2 (attecchire) to take* root3 mil. [esercito, truppe] to go* in5 (iniziare, esordire) to start off; mus. to strike* up; attaccare con colloq. to strike up [canzone, argomento]III attaccarsi verbo pronominale1 (appiccicarsi) [francobollo, busta] to stick*; [ fogli] to stick* together2 (rimanere attaccato) [sostanza, oggetto] to stick* (a to); l'edera si attacca alle pietre ivy clings to stones3 (aggrapparsi, tenersi) to grasp hold (a of), to hold* on (a to); - rsi a un pretesto fig. to cling to a pretext o an excuseattaccare bottone con qcn. to buttonhole sb.; attaccar briga, lite (con qcn.) to pick a fight, quarrel (with sb.); attaccare discorso (con qcn.) to engage (sb.) in conversation, to strike up a conversation (with sb.); -rsi qcs. all'orecchio not to forget sth.; - rsi al telefono to get on the phone; ti attacchi al tram (e fischi in curva)! you can whistle for it! dream on!19 aggrappare
aggrappare v. ( aggràppo) I. tr. 1. saisir. 2. ( lett) ( di ancora) chasser. II. prnl. aggrapparsi 1. ( afferrarsi) s'accrocher, s'agripper: si aggrappò al ramo il s'agrippa à la branche. 2. ( fig) se cramponner, s'accrocher: aggrapparsi a un'idea se cramponner à une idée; aggrapparsi alla speranza se cramponner à l'espoir.20 AGGRAPPARE
СтраницыСм. также в других словарях:
aggrapparsi — ag·grap·pàr·si v.pronom.intr. AU tenersi forte con le mani: aggrapparsi a una corda, aggrapparsi a un ramo | anche fig., attaccarsi, appigliarsi: aggrapparsi a una speranza, aggrapparsi a un illusione Sinonimi: abbarbicarsi, 1abbrancarsi,… … Dizionario italiano
abbarbicarsi — ab·bar·bi·càr·si v.pronom.intr. (io mi abbàrbico) CO 1. attaccarsi con radici: l edera si abbarbica ai muri 2. attaccarsi con forza, aggrapparsi: abbarbicarsi alla roccia, al collo di qcn. | fig., fissarsi fortemente, radicarsi: l odio si è… … Dizionario italiano
abbrancarsi — 1ab·bran·càr·si v.pronom.intr. CO afferrarsi, aggrapparsi; anche rec. Sinonimi: aggrapparsi, appigliarsi, attaccarsi. 2ab·bran·càr·si v.pronom.intr. BU riunirsi in branco … Dizionario italiano
acchiapparsi — ac·chiap·pàr·si v.pronom.intr. e tr. 1. v.pronom.intr. CO attaccarsi, aggrapparsi: mi sono acchiappato al suo braccio per non cadere | rec., afferrarsi, prendersi l un l altro: giocare ad acchiapparsi Sinonimi: afferrarsi, aggrapparsi | prendersi … Dizionario italiano
apprendersi — ap·prèn·der·si v.pronom.intr. (io mi apprèndo) LE 1. attaccarsi, aggrapparsi; di lattante, attaccarsi al seno: tosto lo figlio a la tetta della madre s apprende (Dante) Sinonimi: afferrarsi, aggrapparsi, appigliarsi. 2. del fuoco, appiccarsi: e… … Dizionario italiano
attaccarsi — at·tac·càr·si v.pronom.intr. FO 1a. fare presa, aggrapparsi: si è attaccato a un appiglio della roccia; appiccicarsi: il risotto si è attaccato | fig., appigliarsi: attaccarsi a tutte le scuse pur di non lavorare Sinonimi: 1abbrancarsi,… … Dizionario italiano
avvinghiarsi — av·vin·ghiàr·si v.pronom.intr. CO 1. attaccarsi con forza, aggrapparsi: si avvinghiò al ramo con tutte le sue forze per non cadere; avviticchiarsi: l edera si avvinghiava al muro ricoprendolo Contrari: divincolarsi, svincolarsi. 2. rec.,… … Dizionario italiano
avviticchiarsi — av·vi·tic·chiàr·si v.pronom.intr. CO avvinghiarsi, intrecciarsi: i rami dell edera si avviticchiavano alle sbarre del cancello | BU fig., stringersi, aggrapparsi Sinonimi: abbarbicarsi | aggrapparsi … Dizionario italiano
aggrappare — {{hw}}{{aggrappare}}{{/hw}}A v. tr. (raro) Pigliare forte, afferrare. B v. rifl. 1 Afferrarsi e tenersi forte con le mani: aggrapparsi a qlco. 2 (fig.) Sostenersi, attaccarsi: aggrapparsi a un illusione … Enciclopedia di italiano
afferrare — [der. di ferro, col pref. a 1; propr. impugnare un ferro ] (io affèrro, ecc.). ■ v. tr. 1. [prendere e tenere forte] ▶◀ abbrancare, acchiappare, acciuffare, adunghiare, (non com.) aggraffare, (non com.) aggraffiare, (non com.) aggranfiare,… … Enciclopedia Italiana
abbarbicare — v. intr. e abbarbica/rsi intr. pron. 1. (di pianta) emettere radici □ attecchire □ attaccarsi, aggrapparsi, appigliarsi 2. (fig.; di persona) attaccarsi con forza, avvinghiarsi, aggrapparsi □ fissarsi stabilmente CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский