Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(agarradero)

  • 21 поддержка

    ж.
    1) apoyo m, sostén m; ayuda f ( помощь); mantenimiento m ( поддержание)

    материа́льная подде́ржка — ayuda material (monetaria)

    взаи́мная подде́ржка — apoyo mutuo, ayuda mutua

    получи́ть подде́ржку — recibir apoyo (ayuda)

    оказа́ть подде́ржку — prestar apoyo (respaldo), dar el espaldarazo

    заручи́ться, по́льзоваться подде́ржкой — granjearse el (gozar del) apoyo

    2) перен. разг. ( опора) apoyo m, báculo m

    служи́ть подде́ржкой — servir de apoyo

    3) разг. ( группа людей) grupo (destacamento) de apoyo

    вы́слать подде́ржку — enviar refuerzos, mandar un grupo de apoyo

    * * *
    ж.
    1) apoyo m, sostén m; ayuda f ( помощь); mantenimiento m ( поддержание)

    материа́льная подде́ржка — ayuda material (monetaria)

    взаи́мная подде́ржка — apoyo mutuo, ayuda mutua

    получи́ть подде́ржку — recibir apoyo (ayuda)

    оказа́ть подде́ржку — prestar apoyo (respaldo), dar el espaldarazo

    заручи́ться, по́льзоваться подде́ржкой — granjearse el (gozar del) apoyo

    2) перен. разг. ( опора) apoyo m, báculo m

    служи́ть подде́ржкой — servir de apoyo

    3) разг. ( группа людей) grupo (destacamento) de apoyo

    вы́слать подде́ржку — enviar refuerzos, mandar un grupo de apoyo

    * * *
    n
    1) gener. amparo, apuntalamiento, arrimadero, asistencia, auxilio, ayuda (помощь), mantenimiento (поддержание), partido, respaldar, socorro, sombra, tutela, apoyo, respaldo, sostenimiento, sostén, sustentación, sustentamiento
    2) navy. piem de amigo
    3) colloq. (ãðóïïà ëóäåì) grupo (destacamento) de apoyo, amarra
    4) liter. (îïîðà) apoyo, agarradero, báculo, bàculo, columna, estribo
    6) econ. aporte, apoyo promocional, soporte, subsidio, sustento

    Diccionario universal ruso-español > поддержка

  • 22 помощь

    по́мощ||ь
    helpo;
    пе́рвая \помощь unua helpo;
    медици́нская \помощь medicina helpo;
    пода́ть ру́ку \помощьи doni helpan manon;
    при \помощьи, с \помощьью helpe de...;
    без посторо́нней \помощьи sen ies helpo.
    * * *
    ж.
    ayuda f, asistencia f; socorro m ( в беде)

    взаи́мная по́мощь — asistencia mutua

    материа́льная по́мощь — ayuda financiera (pecuniaria)

    техни́ческая по́мощь — ayuda técnica

    пе́рвая по́мощь — primeros auxilios

    ско́рая по́мощь — servicio de socorro, socorro de urgencia

    каре́та ско́рой по́мощи — ambulancia f ( de socorro)

    по́мощь на дому́ — asistencia médica a domicilio

    оказа́ть (пода́ть) по́мощь — prestar ayuda; venir en ayuda

    пода́ть ру́ку по́мощи — dar (tender) la mano

    на по́мощь! — ¡socorro!

    при по́мощи, с по́мощью (+ род. п.) — con (la) ayuda (de), por medio (de)

    без посторо́нней по́мощи — sin ayuda de nadie (ajena)

    * * *
    ж.
    ayuda f, asistencia f; socorro m ( в беде)

    взаи́мная по́мощь — asistencia mutua

    материа́льная по́мощь — ayuda financiera (pecuniaria)

    техни́ческая по́мощь — ayuda técnica

    пе́рвая по́мощь — primeros auxilios

    ско́рая по́мощь — servicio de socorro, socorro de urgencia

    каре́та ско́рой по́мощи — ambulancia f ( de socorro)

    по́мощь на дому́ — asistencia médica a domicilio

    оказа́ть (пода́ть) по́мощь — prestar ayuda; venir en ayuda

    пода́ть ру́ку по́мощи — dar (tender) la mano

    на по́мощь! — ¡socorro!

    при по́мощи, с по́мощью (+ род. п.) — con (la) ayuda (de), por medio (de)

    без посторо́нней по́мощи — sin ayuda de nadie (ajena)

    * * *
    n
    1) gener. acogìda, amparo, concurrencia, concurso, padrinazgo, patrocinio, refuerzo, socorro (в беде), abrigo, asistencia, auxilio, ayuda, favor, presidio, remedio, sufragio
    2) liter. agarradero
    3) law. atención, prestación
    4) econ. apoyo, apoyos, fomento, subsidio, aporte, defensa

    Diccionario universal ruso-español > помощь

  • 23 рукоятка

    рукоя́тка
    tenilo, prenilo.
    * * *
    1) mango m, astil m; empuñadura f ( шпаги); agarradera f (Лат. Ам.)

    рукоя́тка ножа́ — mango del cuchillo

    2) ( для вращения) manubrio m
    * * *
    1) mango m, astil m; empuñadura f ( шпаги); agarradera f (Лат. Ам.)

    рукоя́тка ножа́ — mango del cuchillo

    2) ( для вращения) manubrio m
    * * *
    n
    1) gener. agarradera (Лат. Ам.), agarradero, astil, cabo, empuñadura (шпаги), mango, manigueta, manija (инструмента), manivela (для вращения), manubrio (для вращения), puño, tomadero, asta, cig¸eña, manecilla, pomo (шпаги и т.п.)
    2) navy. asidero
    3) amer. cacha
    4) eng. agarradera, cacha (напр., ножа), caña, cigüeñuela (напр., подачи суппорта), cogedero, manezuela, asa, brazo, maneta, manilla (для вращения), palanca
    5) auto. asa, cigüeñal, escudo de mango, mabubrio, mangueta, mano
    6) Arg. maceta
    7) Chil. manilla

    Diccionario universal ruso-español > рукоятка

  • 24 якорная стоянка

    adj
    1) gener. ancadero, ancladero, fondeadero, puerto de arribada
    2) navy. anclaje, agarradero, ancaje

    Diccionario universal ruso-español > якорная стоянка

  • 25 дверной

    прил.

    дверна́я ру́чка — agarradero m ( de la puerta)

    дверно́й замо́к — cerradura f ( de la puerta)

    * * *

    дверно́й ключ — clé f de porte

    дверна́я ру́чка — poignée f de porte; bec-de-cane m (pl becs-de-cane)

    Diccionario universal ruso-español > дверной

  • 26 držadlo

    f abrazadera
    f agarradera
    f cigüeña
    f guiadera
    f manezuela
    f manigueta
    f manija
    f rabera
    m entorchado
    m tech. agarre
    m tech. manubrio
    m Ve guindador
    m afianzamiento
    m agarradero
    m agarrador
    m asidero
    m asidor
    m cogedero
    m mango
    m puño
    m tomadero

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > držadlo

  • 27 jilec

    f agarradera
    m agarradero
    m arrial

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > jilec

  • 28 klika

    f Am chanza
    f Am leche
    f Am pitanza
    f Ar pegada
    f Ar sapallada
    f Co chanfaina
    f Cu manjarria
    f Do cabra
    f tech. manivela
    f Ve chivas
    f agarradera
    f cerradura
    f chambonada
    f cucarachera
    f manigueta
    f manija
    f maniqueta
    m Am chiripazo
    m Am zapallo
    m tech. brazo
    m tech. codo
    m tech. manubrio
    m Ve lechazo
    m agarradero
    m agarrador
    m contubernio
    m llavín
    m picaporte
    m rabil
    m tirador
    mf Am chance

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > klika

  • 29 krk

    f hovor. gaita
    f garganta
    m Ch cogote
    m agarradero
    m cuello
    m gollete
    m pescuezo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > krk

  • 30 madlo

    m sport. agarradero

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > madlo

  • 31 náprava

    f tech. soldadura
    f enmienda
    f rectificación
    m dopr. eje
    m tech. agarradero

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > náprava

  • 32 násada

    f agarradera
    f cigüeña
    m agarradero
    m astil
    m cogedero
    m portaherramientas

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > násada

  • 33 poutko

    Cu pasador
    f biol. agalladura
    f Ho vaina
    f agarradera
    f hembrilla
    f tirilla
    f traba
    m afianzamiento
    m agarradero
    m atadero
    m corredizo
    m lazo
    m nudo
    m tirante

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > poutko

  • 34 protekce

    f Am, pl. agarraderas
    f Am banca
    f Am cuña
    f Ho golilla
    f palanca
    f protección
    m Am cuello
    m agarradero
    m arrimo
    m enchufe
    m favoritismo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > protekce

  • 35 přítužný

    tech. agarradero
    fiador

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > přítužný

  • 36 rukojeť

    f Ve tarama
    f abrazadera
    f agarradera
    f cama
    f cigüeña
    f maceta
    f manezuela
    f manigueta
    f manija
    f palanca
    f rabera
    m tech. manubrio
    m afianzamiento
    m agarradero
    m agarrador
    m asidero
    m astil
    m cogedero
    m mocho
    m puño
    m tomadero

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > rukojeť

  • 37 skřipec

    f tech. agarradera
    f tech. mordaza
    f abrazadera
    f garrucha
    f presilla
    m hist. caballejo
    m hist. peine
    m tech. agarradero
    m quevedos

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > skřipec

  • 38 střenka

    f agarradera
    m agarradero
    m tomadero

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > střenka

  • 39 svěrka

    f tech. agarradera
    f abrazadera
    f garra
    f pinza
    m tech. agarradero
    m tech. fiador

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > svěrka

  • 40 topůrko

    f agarradera
    m agarradero
    m astil
    m mocho

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > topůrko

См. также в других словарях:

  • agarradero — sustantivo masculino 1. Parte de un objeto que sirve para poder agarrarlo. Sinónimo: agarradera, asa. 2. Pretexto, excusa para conseguir o no hacer alguna cosa: La necesidad de descansar es el agarradero que le sirve para irse de vacaciones cada… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • agarradero — (De agarrar). 1. m. Asa o mango de cualquier cosa. 2. Asidero, cualquier cosa o parte de una cosa que sirva para asirla o asirse de ella. 3. coloq. Amparo, protección o recurso con que se cuenta para conseguir algo. 4. Mar. tenedero …   Diccionario de la lengua española

  • agarradero — {{#}}{{LM A01075}}{{〓}} {{SynA01092}} {{[}}agarradero{{]}} ‹a·ga·rra·de·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Asa o mango que sirven para coger o cogerse a algo: • Tengo que poner un agarradero en la bañera para no resbalarme.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • agarradero — ► sustantivo 1 Parte arqueada y saliente de un objeto, que sirve para cogerlo o asirse de él. SINÓNIMO asa asidero agarre ► sustantivo plural 2 coloquial Favores o influencias con que cuenta una persona para conseguir sus fines: ■ tenía muchas… …   Enciclopedia Universal

  • agarradero — sustantivo masculino 1) asa, mango, asidero. 2) amparo, recurso. * * * Sinónimos: ■ asa, mango, asidero, picaporte, aldaba …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • agarradera — 1 f. Agarradero (parte de un objeto para cogerlo por él). 2 (inf.; «Tener [buenas]»; pl.) Agarradero: *influencia o recomendación. * * * agarradera. (De agarrar). f. agarradero (ǁ asa). || 2. coloq. Favor o influencia con que alguien cuenta par …   Enciclopedia Universal

  • Asa — I (Del lat. ansa.) ► sustantivo femenino 1 Parte arqueada y saliente de un objeto, que sirve para cogerlo por ella: ■ si lo hubieras cogido por el asa no se te habría caído la taza. SINÓNIMO mango agarradero 2 Motivo o causa alegada para hacer… …   Enciclopedia Universal

  • asidero — ► sustantivo masculino 1 Parte saliente de un objeto, que sirve para sostenerlo, asirlo o agarrarse a él. SINÓNIMO asa 2 Motivo o causa alegada para hacer una cosa o para excusarse por haberla hecho. SINÓNIMO pretexto * * * asidero (de «asir») 1… …   Enciclopedia Universal

  • Oreja — (Del lat. auricula.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte externa del órgano del oído formada por una ternilla que rodea el orificio a ambos lados de la cabeza: ■ lleva un pendiente en la oreja derecha. 2 ANATOMÍA Órgano de la audición: ■ tiene …   Enciclopedia Universal

  • orejuela — ► sustantivo femenino Asa o agarradero pequeño de una olla, bandeja u otro objeto semejante: ■ no te quemes con las orejuelas de la olla . SINÓNIMO oreja * * * orejuela (dim. de «oreja») f. *Asa o *agarradero de las ollas, bandejas, etc. ≃ Oreja …   Enciclopedia Universal

  • asa — sustantivo femenino agarradero, asidero. * * * Sinónimos: ■ mango, asidero, empuñadura, puño, agarradero, pomo, asidor, manubrio, tirador …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»