Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

(after)

  • 41 SEEK AFTER

    [V]
    PETO (-ERE -IVI -ITUM)
    ADPETO (-ERE -IVI -ITUS)

    English-Latin dictionary > SEEK AFTER

  • 42 STRAINING AFTER

    [A]
    CAPTATRIX (-ICIS)

    English-Latin dictionary > STRAINING AFTER

  • 43 STRIVE AFTER

    [V]
    EXECUTO (-ERE -CUI -CUTUS)
    EXSECUTO (-ERE -CUI -CUTUS)

    English-Latin dictionary > STRIVE AFTER

  • 44 TAKE AFTER

    [V]
    SIMILE: SIMILEM SUM

    English-Latin dictionary > TAKE AFTER

  • 45 TIME: AFTER SOME TIME

    [ADV]
    ALIQUANDO

    English-Latin dictionary > TIME: AFTER SOME TIME

  • 46 TIME: AFTER THE DUE TIME

    [ADV]
    TEMPUS: POST TEMPUS

    English-Latin dictionary > TIME: AFTER THE DUE TIME

  • 47 TIME AFTER TIME

    [ADV]
    CREBRO
    CREBRE

    English-Latin dictionary > TIME AFTER TIME

  • 48 TOMORROW: AFTER TOMORROW

    [ADV]
    PERENDIE

    English-Latin dictionary > TOMORROW: AFTER TOMORROW

  • 49 TOMORROW: AFTER TOMORROW'S

    [A]
    PERENDINUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > TOMORROW: AFTER TOMORROW'S

  • 50 TOMORROW: THE DAY AFTER TOMORROW

    [N]
    PERENDIES (-EI) (M)

    English-Latin dictionary > TOMORROW: THE DAY AFTER TOMORROW

  • 51 TRAINING: AFTER TRAINING

    [ADV]
    PRAEPARATO

    English-Latin dictionary > TRAINING: AFTER TRAINING

  • 52 USAGE: AFTER THE USAGE

    [ADV]
    RITU

    English-Latin dictionary > USAGE: AFTER THE USAGE

  • 53 WRITE AFTER

    [V]
    POSTSCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)

    English-Latin dictionary > WRITE AFTER

  • 54 MANNER

    [N]
    LIMES (-ITIS) (M)
    RATIO (-ONIS) (F)
    MODUS (-I) (M)
    VEA (-AE) (F)
    VIA (-AE) (F)
    CONSUETUDO (-INIS) (F)
    SECTA (-AE) (F)
    COLOR (-ORIS) (M)
    COLOS (-ORIS) (M)
    INSTAR (N)
    - AFTER THE MANNER
    - AFTER THE MANNER OF
    - AFTER YOUR MANNER
    - BY MANNER
    - IN A CARESSING MANNER
    - IN A COAXING MANNER
    - IN A LABORED MANNER
    - IN AN ORDERLY MANNER
    - IN A WINNING MANNER
    - IN THE SAME MANNER
    - IN THIS MANNER
    - IN WHATEVER MANNER
    - IN WHAT MANNER
    - IN WHAT MANNER SOEVER
    - MANNERS

    English-Latin dictionary > MANNER

  • 55 TOMORROW

    [ADV]
    CRAS
    CRASTINO
    [N]
    CRASTINUS DIES (M)
    CRASTINUM (-I) (N)
    - AFTER TOMORROW
    - AFTER TOMORROW'S
    - THE DAY AFTER TOMORROW

    English-Latin dictionary > TOMORROW

  • 56 AUGURY

    [N]
    AUGURIUM (-I) (N)
    AUGURATIO (-ONIS) (F)
    AUSPICIUM (-I) (N)
    OMEN (-INIS) (N)
    PRAESAGIUM (-I) (N)
    ALES (-ITIS) (MF)
    - AFTER CONSULTING THE AUGURIES
    - AFTER TAKING THE AUGURIES
    - TAKE A GOOD AUGURY
    - TAKE AUGURIES

    English-Latin dictionary > AUGURY

  • 57 TIME

    [N]
    TEMPUS (-ORIS) (N)
    MEMORIA (-AE) (F)
    DIES (-EI) (M)
    HORA (-AE) (F)
    MOMENTUM (-I) (N)
    MORA (-AE) (F)
    LOCUS (-I) (M)
    STLOCUS (-I) (M)
    TEMPESTAS (-ATIS) (F)
    AETAS (-ATIS) (F)
    AEVUM (-I) (N)
    SAECULUM (-I) (N)
    SAECLUM (-I) (N)
    SECULUM (-I) (N)
    MATURITAS (-ATIS) (F)
    MODUS (-I) (M)
    PERCUSSIO (-ONIS) (F)
    PERCUSSUS (-US) (M)
    NUMERUS (-I) (M)
    OCCASIO (-ONIS) (F)
    OBCASIO (-ONIS) (F)
    AEVITAS (-ATIS) (F)
    AEVUS (-I) (M)
    - AFTER SOME TIME
    - AFTER THE DUE TIME
    - ALL THE TIME
    - AT ANOTHER TIME
    - AT ANY TIME
    - AT A TIME
    - AT DIFFERENT TIMES
    - AT NO TIME
    - AT ONE TIME
    - AT ONE TIME... AT ANOTHER TIME
    - AT ONE TIME... THEN
    - AT ONE TIME THEN
    - AT SOME TIME
    - AT THAT TIME
    - AT THE RIGHT TIME
    - AT THIS TIME
    - AT TIMES
    - AT WHAT TIME
    - AT WHAT TIME SOEVER
    - BEFORE THE DUE TIME
    - BEFORE THIS TIME
    - DURING THAT TIME
    - DURING THE TIME WHEN
    - FOR ALL TIME
    - FOR A LONG TIME PAST
    - FOR SOME CONSIDERABLE TIME
    - FOR SUCH A LONG TIME
    - FOR THE FIRST TIME
    - FROM THAT TIME
    - FROM THIS TIME FORWARD
    - FROM TIME TO TIME
    - HAVE TIME
    - IF AT ANY TIME
    - IN DUE TIME
    - IN FORMER TIMES
    - IN MODERN TIMES
    - IN TIME
    - MANY TIMES
    - MORE TIMES
    - SOME TIME
    - SOME TIME AGO
    - SOME TIMES
    - THERE IS TIME FOR
    - TILL THAT TIME
    - UNTIL WHAT TIME
    - UP TO THE TIME WHEN
    - UP TO THIS TIME

    English-Latin dictionary > TIME

  • 58 austreten

    austreten, I) v. tr.: 1) durch Treten herausbringen: exculcare. – 2) durch Treten abnutzen, im Zshg. bl. deterere pedibus (z. B. viarum saxa). – ingressu atterere (z. B. alveum fluminis, vom durchgehenden Vieh). – II) v. intr.: a) von Pers., α) aus einem Dienst au., s. abdanken no. II. – β) aus einem Staate au., decedere de civitate. civitatem relinquere atque deponere (das Bürgerrecht aufgeben); civitatem mutare. civitate mutari (mit dem Bürgerrecht wechseln, in dem einen Staate das B. aufgeben, um es in dem andern anzunehmen); in exsilium ire (in die Verbannung gehen); sedem, solum, locum mutare (auswandernd seinen Wohnsitz mit einem andern vertauschen): freiwillig au., vol untate de civitate decedere od. civitatem mutare; in exsilium voluntarium secedere (freiwillig in die Verbannung gehen): au. müssen, cogi civitatem mutare od. civitate mutari. – b) v. Lebl.: α) von Flüssigkeiten: effundi (sich ergießen). – abundare. inundare. redundare. superfundi (überströmen, v. Wasser, Gewässern). – extra ripas diffluere. alveum excedere. super ripas effundi (über das Ufer sich ergießen, von Flüssen). – β) v. Gliedern etc.: die Blase ist ausgetreten, vesica conversa est: der After tritt aus, alvus procĭdit. Austreten, das, - ung, die, s. Austritt no. 1.

    deutsch-lateinisches > austreten

  • 59 Auswurf

    Auswurf, I) das Auswerfen: exscreatio (durch Husten und Räuspern). – einen starken Au. haben. multum pituītae (von Schleim) od. sanguinis (von Blut) exscreare. – II) das Ausgeworfene: 1) eig.: eiectamentum (des Meeres). – purgamentum (der Unrat, z. B. des Mundes, des Meeres). – excrementum (der Unrat des Leibes, aus Nase, Mund und After); alle drei gew. im Plur. – sputum (das Ausgespuckte, z. B. purulentum). – 2) uneig. = das Verworfenste in seiner Art: purgamenta,n. pl. (gleichs. der Unflat, z. B. unter den Sklaven, servorum: in einer Stadt, urbis. – sentīna (gleichs. der Bodensatz, in einem Staate, in einer Stadt, im Heere). – portentum (Mißgeburt, Scheusal, z. B. rei publicae, v. einer Pers.). – homo ad extremum perditus. homo despicatissimus (ein sehr verdorbener, höchst verächtlicher Mensch). – homo flagitiosissimus, libidinosissimus nequissimusque (ein höchst niederträchtiger, ausschweifender und nichtsnutziger Mensch). – homo sceleribus flagitiisque contaminatissimus (ein durch Verbrechen und Niederträchtigkeiten aller Art höchst befleckter Mensch) – der Au. des Volkes, perditissima et infima faex populi: Au. der Menschheit, omnium deorum hominumque pudor; scelus incredibile: du Au! ol utum! o sordes!

    deutsch-lateinisches > Auswurf

  • 60 Rücken

    Rücken, tergum (die Rückseite, auch eines Berges etc.). – dorsum (der R. als erhabener Bestandteil des tierischen Körpers vom Nacken bis zum After, der Buckel, auch eines Berges). – mit dem R. zugekehrt, aversus: mit den Händen auf dem R., manibus in tergum reiectis (z.B. inambulare): jmd. oder etwas auf den R. nehmen, alqm od. alqd umeris attollere. – auf den R. fallen, cadere supīnum. – auf dem R. liegen (beim Ruhen oder Schlafen), supīnum cubare od. dormire: auf dem R. liegend, supīnus: das Liegen auf dem R., supīnus cubitus. – der Wind weht in den R., vom R. her, ich habe den Wind im R., tergum (terga) afflat ventus: die Feinde im R. angreifen, den Feinden in den R. fallen, hostes a tergo adoriri; terga caedere hostibus (hinten in die Feinde einhauen): den R. kehren, se od. vultum avertere (sich oder das Gesicht wegwenden); terga vertere od. dare (fliehen, v. Soldaten): jmdm. den R. [1977] kehren, alci tergum (v. mehreren terga) obvertere (eig., jmdm. den R. zukehren); abire, discedere ab alqo (sich von jmd. entfernen); alqm deserere (jmd. treulos im Stiche lassen): dem Vaterlande den R. kehren, das Vaterland mit dem R. ansehen, patriam relinquere (übh. es verlassen); solum vertere od. mutare (bes. als Verbannter): hinter jmds. R., clam alqo. alqo inscio (ohne jmds. Wissen); alqo absente (in jmds. Abwesenheit): hinter jmds. R. Übles von ihm reden, alci absenti male dicere: den R. frei haben, a tergo tutum esse: sich den R. frei halten, cavere ab insidiis.

    deutsch-lateinisches > Rücken

См. также в других словарях:

  • After — Aft er, prep. 1. Behind in place; as, men in line one after another. Shut doors after you. Shak. [1913 Webster] 2. Below in rank; next to in order. Shak. [1913 Webster] Codrus after Ph?bus sings the best. Dryden. [1913 Webster] 3. Later in time;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • After — Aft er, prep. 1. Behind in place; as, men in line one after another. Shut doors after you. Shak. [1913 Webster] 2. Below in rank; next to in order. Shak. [1913 Webster] Codrus after Ph?bus sings the best. Dryden. [1913 Webster] 3. Later in time;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • After 7 — Origin Indianapolis, Indiana, USA Genres R B New Jack Swing Years active 1988 1997; 2006 present Label …   Wikipedia

  • After — Aft er ([.a]ft t[ e]r), a. [AS. [ae]fter after, behind; akin to Goth. aftaro, aftra, backwards, Icel. aptr, Sw. and Dan. efter, OHG. aftar behind, Dutch and LG. achter, Gr. apwte rw further off. The ending ter is an old comparative suffix, in E.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • after — prep, adj, adv After, behind are synonymous adverbs, prepositions, and adjectives when they mean following upon, especially in place or in time. They are rarely interchangeable, however, without a loss of precision. With reference to place after… …   New Dictionary of Synonyms

  • After FX — After Effects ist eine Compositing und Animationssoftware des Herstellers Adobe Systems. Mit ihr lassen sich Filmaufnahmen mit computergenerierten Bildern und Effekten zusammenfügen. Das Programm ist in seiner Oberfläche und den Features sehr an… …   Deutsch Wikipedia

  • After fx — After Effects ist eine Compositing und Animationssoftware des Herstellers Adobe Systems. Mit ihr lassen sich Filmaufnahmen mit computergenerierten Bildern und Effekten zusammenfügen. Das Programm ist in seiner Oberfläche und den Features sehr an… …   Deutsch Wikipedia

  • after — [af′tər, äf′tər] adv. [ME < OE æfter (akin to OHG aftar & MHG after) < of, off + ter, old compar. suffix] 1. behind in place 2. behind in time; later; next prep. 1. behind in place; in back of 2. a) behind in time; later than …   English World dictionary

  • After — Aft er, adv. Subsequently in time or place; behind; afterward; as, he follows after. [1913 Webster] It was about the space of three hours after. Acts. v. 7. [1913 Webster] Note: After is prefixed to many words, forming compounds, but retaining… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • After — indicates in common language a connection in time and/or location between 2 situations.It may also refer to: *After (novel), a book by Francine Prose * After... (visual novel) , a visual novel * After... (film) , a 2006 thriller film about urban… …   Wikipedia

  • After — steht für: Anus, die Austrittsöffnung des Darmes After (Bootstyp), alte Bezeichnung für Schleppkähne auf der Weser (19. Jh.) Siehe auch: After Hours, Afterhour, After Eight  Wiktionary: After – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft,… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»