-
1 afrentar
v.to affront.* * *1 formal to affront, outrage1 formal to be ashamed of* * *1.VT (=insultar) to affront, insult; (=desacreditar) to dishonour, dishonor (EEUU)2.See:* * *verbo transitivo (frml) to affront (frml), to insult* * *= stigmatise [stigmatize, -USA].Ex. Findings reaffirm that television stigmatises the occupation of business, independently of economic factors.* * *verbo transitivo (frml) to affront (frml), to insult* * *= stigmatise [stigmatize, -USA].Ex: Findings reaffirm that television stigmatises the occupation of business, independently of economic factors.
* * *afrentar [A1 ]vt* * *afrentar vt[ofender] to affront* * *v/t insult, affront* * *afrentar vt: to affront, to dishonor, to insult -
2 afrentar
-
3 afrentar
-
4 afrentar
-
5 afrentar
vt1) Арг. подстри́чь неле́по, подстри́чь смешно́ (волосы, бороду)2) Бол. вы́стричь во́лосы (чтобы обесчестить или заклеймить кого-л.) -
6 afrentar
• disoblige• offend -
7 afrentar
• inzultovat• pohanět• pokořit• ponížit• potupit• ublížit• ukřivdit• urazit• vzdorovat• čelit* * *• ofidlat (vlasy, vousy)• okudlat (vlasy, vousy)• oškubat (vlasy, vousy)• přistřihnout podle rendlíku (vlasy)• stanout tváří v tvář• uříznout (cop)• způsobit příkoří -
8 Afrentar
Qaxsichaña vel qaxsi tukuwaña. -
9 afrentar
1. tr 1) оскърбявам; 2) опозорявам; 3) унижавам; 2. prnl срамувам се (от нещо); поруменявам. -
10 afrentar
vt1) наносить обиду, оскорблять2) поносить, позорить3) уст. подвергать опасности -
11 afrentar
оскорблять, порочить, унижать, посрамлять, позорить -
12 afrentar
afrontar -
13 afrentar con palabras
• napadat slovy• urážet slovy -
14 Afrentar con mucha demasía
Qaxsichawäsiña. -
15 Afrentar de palabra
Tuqiña. -
16 Afrentar diciendo mal de alguno para que no alcance lo que pretende o diciéndole que es un pobretón, &c
Wanuña, jamaña. Pero usa de estos verbos la persona contra quien hablaron y quiere decir: estiércol me has echado con esto, porque espero que alcanzaré lo que pretendo o Dios me hará merced por estas injurias. Y de este propio modo pueden usar otras perVocabulario Spanish-Aymara > Afrentar diciendo mal de alguno para que no alcance lo que pretende o diciéndole que es un pobretón, &c
-
17 Afrentar sacar a la verguenza
Tumäña. -
18 afrenta
f.1 affront (ofensa, agravio).2 disgrace, shame.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: afrentar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: afrentar.* * *1 formal affront, outrage\hacerle una afrenta a alguien to affront somebody* * *SF affront, insult* * *femenino (frml) affront (frml), insult* * *= gauntlet, stigmatisation [stigmatization, -USA], obloquy, outrage.Ex. Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.Ex. Reduce the fear of stigmatization of users with disabilities through outreach and publicity.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. The outrage expressed by users of the Internet brought about the passing an act aimed at ridding the Internet of pornography.* * *femenino (frml) affront (frml), insult* * *= gauntlet, stigmatisation [stigmatization, -USA], obloquy, outrage.Ex: Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.
Ex: Reduce the fear of stigmatization of users with disabilities through outreach and publicity.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: The outrage expressed by users of the Internet brought about the passing an act aimed at ridding the Internet of pornography.* * *( frml)affront ( frml), insultlo considero una afrenta a mi honor/dignidad I consider it an affront to my honor/dignity* * *
Del verbo afrentar: ( conjugate afrentar)
afrenta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
afrenta
afrentar
afrenta sustantivo femenino affront, offence
' afrenta' also found in these entries:
Spanish:
atentado
English:
affront
- insult
* * *afrenta nf[ofensa, agravio] affront;ser una afrenta a algo to be an affront to sth* * *f insult, affront* * *afrenta nf: affront, insult -
19 срамить
-
20 deshonrar
v.1 to dishonor.con su conducta deshonra a toda la familia he is dishonoring the entire family with his conductElsa deshonró a su familia Elsa dishonored her family.2 to trample on, to tread on.Elsa deshonró su reputación Elsa trampled on her good name.3 to bring shame on, to shame.Elsa deshonró a sus padres Elsa brought shame on her parents.* * *1 (gen) to dishonour (US dishonor), disgrace2 (injuriar) to insult, defame3 (a una mujer) to dishonour (US dishonor)* * *verbto dishonor, disgrace* * *VT1) [+ familia, compañeros] to dishonour, dishonor (EEUU), disgrace2) (=afrentar) to insult3) euf [+ mujer] to dishonour, dishonor (EEUU)* * ** * *= taint, vilify, stigmatise [stigmatize, -USA], besmirch, bring + Nombre + into disrepute, disgrace, defile.Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.Ex. Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.Ex. Findings reaffirm that television stigmatises the occupation of business, independently of economic factors.Ex. the gulag was an atrocious system of incarceration and forced labor that had little to do with correction, that poisoned society, and that besmirched Soviet communism.Ex. This article considers the danger that inherent bias in such research might bring library and information science research into disrepute.Ex. The League of Nations was a comically ham-handed debacle which collapsed in complete failure, disgracing all who were associated with it.Ex. No person shall throw any waste, building debris or vehicle scrap into the public domain or defile the public domain.----* deshonrar la reputación = besmirch + reputation.* * ** * *= taint, vilify, stigmatise [stigmatize, -USA], besmirch, bring + Nombre + into disrepute, disgrace, defile.Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
Ex: Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.Ex: Findings reaffirm that television stigmatises the occupation of business, independently of economic factors.Ex: the gulag was an atrocious system of incarceration and forced labor that had little to do with correction, that poisoned society, and that besmirched Soviet communism.Ex: This article considers the danger that inherent bias in such research might bring library and information science research into disrepute.Ex: The League of Nations was a comically ham-handed debacle which collapsed in complete failure, disgracing all who were associated with it.Ex: No person shall throw any waste, building debris or vehicle scrap into the public domain or defile the public domain.* deshonrar la reputación = besmirch + reputation.* * *deshonrar [A1 ]vt1 ‹familia/patria› to dishonor*, disgrace, bring dishonor* o disgrace o shame ontrabajar no deshonra a nadie working is nothing to be ashamed of2 ‹mujer› to dishonor** * *
deshonrar ( conjugate deshonrar) verbo transitivo ‹familia/patria› to dishonor( conjugate dishonor), disgrace;
‹ mujer› to dishonor( conjugate dishonor)
deshonrar verbo transitivo
1 to dishonour, US dishonor
2 (a la familia, etc) to bring disgrace on
' deshonrar' also found in these entries:
English:
disgrace
- dishonor
- dishonour
- shame
- blacken
- taint
* * *deshonrar vt1. [injuriar] to dishonour;con su conducta deshonra a toda la familia his behaviour is bringing disgrace upon the entire family2. [mujer] to dishonour* * *v/t dishonor, Brdishonour* * *deshonrar vt: to dishonor, to disgrace
- 1
- 2
См. также в других словарях:
afrentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: afrentar afrentando afrentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. afrento afrentas afrenta afrentamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
afrentar — afrentar(se) Cuando significa ‘ofender’ es un verbo de «afección psíquica» y, por ello, dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «Otros lo afrentan con… … Diccionario panhispánico de dudas
afrentar — v. tr. Enfrentar … Dicionário da Língua Portuguesa
afrentar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) afrenta [a una persona]: Su carta me ha afrentado innecesariamente. El director puede despedirme, pero no tiene derecho a afrentarme, hablando de mis virtudes o mis defectos en esa reunión.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
afrentar — 1. tr. Causar afrenta, ofender, humillar, denostar. 2. ant. Poner en aprieto, peligro o lance capaz de ocasionar vergüenza o deshonra. 3. ant. Requerir, intimar. 4. prnl. Avergonzarse, sonrojarse … Diccionario de la lengua española
afrentar — ► verbo transitivo Causar vergüenza o deshonra. SINÓNIMO agraviar injuriar * * * afrentar tr. Causar afrenta. ⊚ («de») prnl. Sentirse ofendido por una afrenta. * * * afrentar. tr. Causar afrenta, ofender, humillar, denostar. || 2 … Enciclopedia Universal
afrentar — {{#}}{{LM A01041}}{{〓}} {{ConjA01041}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01058}} {{[}}afrentar{{]}} ‹a·fren·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Ofender, humillar o insultar gravemente: • Me afrentó al acusarme de cobarde delante de mis hombres.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
afrentar — transitivo y pronominal agraviar, ofender, injuriar*, deshonrar*, vilipendiar, ultrajar, infamar, difamar, desacreditar, andar en opiniones, estigmatizar. ≠ alabar, honrar, acreditar … Diccionario de sinónimos y antónimos
afrentar — tr. Causar afrenta. Humillar … Diccionario Castellano
afrentarse — afrentar(se) Cuando significa ‘ofender’ es un verbo de «afección psíquica» y, por ello, dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «Otros lo afrentan con… … Diccionario panhispánico de dudas
estigmatizar — ► verbo transitivo 1 Marcar con un hierro candente. SE CONJUGA COMO cazar 2 RELIGIÓN Imprimir de forma sobrenatural las llagas de Cristo a una persona. 3 Quitar valor o mérito a una persona: ■ sus acciones estigmatizaron a Juan. SINÓNIMO afrentar … Enciclopedia Universal