-
1 грим
-
2 наклейка
накле́йка1. (действие) surgluado;2. (наклеенное) etiketo, etikedo.* * *ж.1) ( действие) pegadura f2) (ярлык, этикетка) etiqueta f; pegatina f ( самоклеющаяся)3) театр. ( при гримировании) afeite m* * *ж.1) ( действие) pegadura f2) (ярлык, этикетка) etiqueta f; pegatina f ( самоклеющаяся)3) театр. ( при гримировании) afeite m* * *n1) gener. (äåìñáâèå) pegadura, (àðëúê, éáèêåáêà) etiqueta, pegatina (самоклеющаяся), etiqueta adhesiva2) eng. etiqueta, pegadura3) theatre. (при гримировании) afeite -
3 подвести
подвести́1. (привести) alkonduki;2. перен. разг. embarasi;♦ \подвести ито́г sumigi;\подвести фунда́мент starigi la fundamenton.* * *(1 ед. подведу́) сов., вин. п.1) ( довести кого-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; avanzar vt, adelantar vt; acercar vt ( приблизить)2) (довести, присоединить) llevar vt, conducir (непр.) vtподвести́ доро́гу к ста́нции — hacer (practicar) el camino a la estación
3) ( соорудить) hacer (непр.) vt, realizar vt (debajo de)подвести́ фунда́мент — apuntalar los cimientos
4) перен. (подыскать - доводы, доказательства) asentar (непр.) vtподвести́ ба́зу — asentar la base
5) разг. ( обмануть ожидания) fallar vi, jugar una mala pasada, hacer una faena, dejar colgado (a)я вас никогда́ не подведу́ — nunca le dejaré colgado
подвести́ кого́-либо под вы́говор — hacer que le echen una amonestación a alguien
6) ( суммировать) resumir vt, saldar vtподвести́ счёт — saldar (balancear) cuentas
подвести́ ито́ги — hacer el resumen (el balance)
7) ( подрисовать) dar color (afeite), pintar vtподвести́ (себе́) бро́ви — pintarse las cejas
••подвести́ часы́ разг. — adelantar (atrasar) las agujas del reloj
подвести́ под монасты́рь разг. — poner entre la espada y la pared; echar la soga al cuello
у меня́ живо́т подвело́ — me está ladrando (me ladra) el estómago
* * *(1 ед. подведу́) сов., вин. п.1) ( довести кого-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; avanzar vt, adelantar vt; acercar vt ( приблизить)2) (довести, присоединить) llevar vt, conducir (непр.) vtподвести́ доро́гу к ста́нции — hacer (practicar) el camino a la estación
3) ( соорудить) hacer (непр.) vt, realizar vt (debajo de)подвести́ фунда́мент — apuntalar los cimientos
4) перен. (подыскать - доводы, доказательства) asentar (непр.) vtподвести́ ба́зу — asentar la base
5) разг. ( обмануть ожидания) fallar vi, jugar una mala pasada, hacer una faena, dejar colgado (a)я вас никогда́ не подведу́ — nunca le dejaré colgado
подвести́ кого́-либо под вы́говор — hacer que le echen una amonestación a alguien
6) ( суммировать) resumir vt, saldar vtподвести́ счёт — saldar (balancear) cuentas
подвести́ ито́ги — hacer el resumen (el balance)
7) ( подрисовать) dar color (afeite), pintar vtподвести́ (себе́) бро́ви — pintarse las cejas
••подвести́ часы́ разг. — adelantar (atrasar) las agujas del reloj
подвести́ под монасты́рь разг. — poner entre la espada y la pared; echar la soga al cuello
у меня́ живо́т подвело́ — me está ladrando (me ladra) el estómago
* * *v1) gener. (äîâåñáè êîãî-ë.) llevar, (ïîäðèñîâàáü) dar color (afeite), (ñîîðóäèáü) hacer, (ñóììèðîâàáü) resumir, acercar (приблизить), adelantar, avanzar, conducir, pintar, realizar (debajo de), saldar2) colloq. (обмануть ожидания) fallar, dejar colgado (a), hacer una faena, jugar una mala pasada3) liter. (подыскать - доводы, доказательства) asentar -
4 лоск
лоскbrilo, glaceo;poluro (тж. перен.).* * *м.1) lustre mнаводи́ть лоск — dar lustre
2) перен. brillo m, lustre mвне́шний лоск — barniz m, afeite m
••износи́ть в лоск прост. — convertir en piel de rana
* * *м.1) lustre mнаводи́ть лоск — dar lustre
2) перен. brillo m, lustre mвне́шний лоск — barniz m, afeite m
••износи́ть в лоск прост. — convertir en piel de rana
* * *n1) gener. lucero, lustre, tersidad, tersura, prensado2) liter. brillo -
5 притирание
-
6 внешний лоск
-
7 косметическое средство
adjgener. afeite, cosmético -
8 подводить
подводи́тьсм. подвести́.* * *несов.см. подвести* * *несов.см. подвести* * *v1) gener. (äîâåñáè êîãî-ë.) llevar, (ïîäðèñîâàáü) dar color (afeite), (ñîîðóäèáü) hacer, (ñóììèðîâàáü) resumir, acercar (приблизить), adelantar, avanzar, conducir, decepcionar (нарушить планы), echar cuentas, pintar, realizar (debajo de), saldar, cimentar2) colloq. (обмануть ожидания) fallar, dejar colgado (a), hacer una faena, jugar una mala pasada3) liter. (подыскать - доводы, доказательства) asentar4) eng. acometer, admitir, alimentar -
9 убор
убо́рornamo, ornamaĵo;головно́й \убор kapvesto.* * *м.adorno m; atavío m, aderezo m (тж. из драгоценностей)••головно́й убо́р — sombrero m, gorro m, tocado m
* * *м.adorno m; atavío m, aderezo m (тж. из драгоценностей)••головно́й убо́р — sombrero m, gorro m, tocado m
* * *ngener. adorno, afeite, atavìo, paramento, aderezo (из драгоценностей) -
10 украшение
с.1) ( действие) adornamiento m, adorno m, ornamentación f, embellecimiento m; decoración f2) ( предмет) adorno m, ornamento m; decoración fлепно́е украше́ние — moldura f
* * *с.1) ( действие) adornamiento m, adorno m, ornamentación f, embellecimiento m; decoración f2) ( предмет) adorno m, ornamento m; decoración fлепно́е украше́ние — moldura f
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) adornamiento, acotejo, adorno, arreo, compostura, decoración, embellecimiento, exornación, perendengue, (новогоднее) adornito, aderezo, afeite, atavìo, atildadura, atildamiento, esmalte, guarnición, joya, ornamentación, ornamento, ornato (предмет), paramento2) colloq. apatusco, trepa3) liter. (чего-л.) joya de la corona (перен., чего. О том,кто (что) является лучшим среди других, гордостью)4) arch. florón5) Chil. acomodo
См. также в других словарях:
afeite — sustantivo masculino 1. (preferentemente en plural) Uso/registro: restringido. Cosmético: Parece una máscara, va con un dedo de afeites. 2. (no contable) Uso/registro: restringido. Acicalamiento de una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
afeite — (De afeitar). 1. m. Aderezo, compostura. 2. cosmético (ǁ producto que se utiliza para la higiene o belleza del cuerpo) … Diccionario de la lengua española
afeite — ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Sustancia que se usa para embellecer el rostro o el cabello: ■ usar afeites artificiales. SINÓNIMO cosmético 2 Arreglo, adorno o retoque exagerado de una cosa. * * * afeite (de «afeitar») 1 m.… … Enciclopedia Universal
afeite — {{#}}{{LM A00973}}{{〓}} {{SynA00989}} {{[}}afeite{{]}} ‹a·fei·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}ant.{{¤}} → {{↑}}cosmético{{↓}}. {{#}}{{LM SynA00989}}{{〓}} {{CLAVE A00973}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}afeite{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
afeite — Sinónimos: ■ aderezo, adorno, embellecimiento, cosmético, maquillaje, potingue, pintura, crema, colorete, carmín, rimel, polvos, tinte … Diccionario de sinónimos y antónimos
Con lo peor del aceite, darás a tu trigo afeite. — Alude a un antiguo remedio agrícola para que la simiente, así cubierta, se preservara de la voracidad de los gusanos … Diccionario de dichos y refranes
alconcilla — (del lat. «conchylĭa», conchitas, porque en ellas se ponía este afeite, a través del mozár.) f. Afeite de color rojo. ≃ Arrebol, brasil. * * * alconcilla. (Del art. ár. al y el lat. conchylĭa, conchillas, porque se ponía en ellas este afeite). f … Enciclopedia Universal
afeitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: afeitar afeitando afeitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. afeito afeitas afeita afeitamos afeitáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Alcohol — (Del ár. al kuhl, antimonio.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Compuesto orgánico formado por carbono, hidrógeno y oxígeno que contiene uno o varios grupos hidroxilos (OH) en su molécula. 2 Líquido incoloro, inflamable y de olor fuerte, obtenido… … Enciclopedia Universal
alfeñique — (Del ár. al fenid, especie de dulce de azúcar.) ► sustantivo masculino 1 Persona de débil complexión y delicada de carácter: ■ era un alfeñique que con poco se agota. 2 COCINA Barritas de azúcar, muy delgadas y retorcidas, cocidas en aceite de… … Enciclopedia Universal
muda — ► sustantivo femenino 1 Cambio de estado, forma o lugar: ■ creo que la muda de residencia le sentará bien. SINÓNIMO mudanza 2 INDUMENTARIA Y MODA Conjunto de ropa interior que se muda o cambia de una vez: ■ sólo utiliza mudas de colores claros. 3 … Enciclopedia Universal