-
1 ornament
s.1 ornamento, adorno, ornato, compostura o atavío de alguna cosa.2 ornamento, las prendas que recomiendan a una persona.3 decoración, señal de distinción.s.1 adorno.2 ornamento, aderezo, adorno, decoración.3 perifollo.vt.1 decorar (room); adornar (style)2 ornamentar, ornar, adornar, ataviar. (pt & pp ornamented) -
2 t'ikallichiy
v. Adornar o cubrir con flores o plumas de colores alguna cosa. -
3 beautifying
adj.embellecedor.s.1 la acción de adornar o hermosear una cosa: afeite, compostura, adorno, aderezo.2 embellecimiento, hermoseamiento.ger.gerundio del verbo BEAUTIFY. -
4 guard
adv.on guard -> en guardia, de guardia.sufj.guarda, cuidas.to be on one's guard estar en guardiato put somebody on his guard poner en guardia a alguiento put somebody off his guard desarmar a alguienunder guard bajo custodiato be on guard duty estar de guardiaguard dog perro guardián3 guardia (sentry); jefe de tren (on train) (británico); funcionario(a) de prisiones, guardián(ana) (in prison) (Estados Unidos); guardia (militar) (body of sentries)4 protección (device) (on machine)5 escolta (in basketball)6 guarda, celador, cuidador, guardia.7 defensa.8 guardamano, guarnición de la espada.9 conductor de tren, conductor del tren.vt.1 guardar (protect)2 vigilar (supervise)3 proteger, preservar, defender, custodiar.vi.1 guardar, tener cuidado y vigilancia en defensa y seguridad de alguna cosa (watch over).2 guardar, defender, proteger, conservar (guard, protect).3 prevenirse, estar prevenido; estar sobre sí; conservar.4 guarnecer, adornar vestidos. (antiguo)5 guardarse, ponerse en estado de defensa. (pt & pp guarded) -
5 highten
v.1 realzar, levantar más o poner una cosa más elevada de lo que antes estaba.2 adelantar, perfeccionar, mejorar.3 agravar, abultar.4 realzar, ilustrar, adornar. (pt & pp hightened) -
6 overflourish
v.adornar, florear o engalanar alguna cosa en demasía. (pt & pp overflourished) -
7 spangle
s.1 lentejuela, planchita de metal plana y reluciente.2 cualquier cuerpo luminoso o cualquier cosa que relumbra.v.adornar con lentejuelas, constelar(pt & pp spangled)
См. также в других словарях:
adornar — verbo transitivo,prnl. 1. Dar (una persona o una cosa) belleza [a una persona o una cosa] con [adornos]: Adornó la casa con tapices. Se adornó el pelo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
adornar — (Del lat. adornāre). 1. tr. Engalanar con adornos. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de una cosa: Servir de adorno a otra, embellecerla, engalanarla. 3. Dotar a un ser de perfecciones o virtudes, honrarlo, enaltecerlo. 4. Dicho de algunas prendas o… … Diccionario de la lengua española
adornar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Embellecer a una persona o una cosa con adornos: ■ adornó la habitación con cuadros. SINÓNIMO ornamentar ► verbo transitivo 2 Servir de adorno: ■ ese jarrón adorna la estantería. SINÓNIMO decorar ► verbo tra … Enciclopedia Universal
decoración — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de decorar o adornar: ■ sólo en la decoración del hall intervinieron dos diseñadores diferentes. SINÓNIMO adorno decorado ornamentación 2 ARTES DECORATIVAS Arte que estudia la combinación de los… … Enciclopedia Universal
enjoyar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Adornar con joyas: ■ se enjoyó para ir a la boda. ► verbo transitivo 2 Adornar o enriquecer una cosa: ■ enjoyó la sala para la fiesta. SINÓNIMO embellecer 3 Poner o engastar piedras preciosas en una joya o en otro … Enciclopedia Universal
orlar — ► verbo transitivo 1 INDUMENTARIA Y MODA, TEXTIL Adornar una cosa con una orla: ■ la modista orló todo el bajo del vestido. 2 HERÁLDICA Adornar un escudo con una orla. * * * orlar 1 tr. Adornar una ↘cosa con una orla. ⊚ Poner una orla en un… … Enciclopedia Universal
prender — (Del lat. vulgar prendere < lat. prehendere.) ► verbo transitivo 1 Coger o agarrar una cosa: ■ me prendió del pelo y me arrastró por el suelo. IRREG. participio .tb: preso SINÓNIMO asir 2 Coger a una persona para encarcelarla: ■ la p … Enciclopedia Universal
zafar — I (De origen incierto.) ► verbo transitivo Adornar o cubrir un cosa. II (Del gallego ant. çafar, irse.) ► verbo pronominal 1 Huir o esconderse para evitar un riesgo: ■ el ladrón se zafó de la policía. SINÓNIMO escabullirse 2 Librarse de una… … Enciclopedia Universal
colgar — (Del lat. collocare, situar, colocar < locus, lugar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Suspender o poner una cosa pendiente de otra de modo que no llegue al suelo: ■ de un clavo colgó la cuerda para sujetar el tapiz; colgar en la percha la… … Enciclopedia Universal
decorar — (Del lat. decorare.) ► verbo transitivo 1 Adornar una casa, una habitación u otro lugar con objetos bellos y de forma armónica: ■ decoró la sala con motivos africanos y muebles de caña y bambú. SINÓNIMO ambientar 2 Adornar una cosa: ■ decoró el… … Enciclopedia Universal
pulir — (Del lat. polire.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa lisa y brillante: ■ pulió los muebles con una cera especial. SINÓNIMO bruñir pulimentar 2 Dar el último toque o mano a una cosa para que quede perfecta: ■ puliré las esquinas con una brocha… … Enciclopedia Universal