-
121 выздоравливать
см. выздороветьон выздора́вливает — il va mieux, il se rétablit
выздора́вливайте! — bon rétablissement!, guérissez vite!
* * *v1) gener. être en convalescence, entrer en convalescence, renaître, se remettre (abs), se rétablir, guérir2) med. recouvrer -
122 выйти
1) sortir vi (ê.) de; descendre vi (ê.) (из вагона, экипажа); quitter vt ( покинуть); s'absenter ( отлучиться); être absent (abs) ( отсутствовать); passer vi ( перейти в другое помещение)вы́йти из-за стола́ — se lever de table
вы́йти из маши́ны — descendre de la voiture
он ненадо́лго вы́шел — il est sorti pour quelque temps
вы́йти в мо́ре — appareiller vi, prendre le large
вы́йти на рабо́ту — aller (ê.) prendre son service; reprendre le travail ( после какого-либо отсутствия)
вы́йти на прогу́лку — aller se promener
вы́йти на у́лицу ( о массах) — descendre dans la rue
2) ( прийти куда-либо)вы́йти на доро́гу — déboucher sur la route
вы́йти на грани́цу — arriver (ê.) à la frontière
вы́йти к гостя́м — accueillir les invités
вы́йти в свет (из печа́ти) — paraître vi
вы́йти на экра́ны — sortir (ê.) sur les écrans ( или à l'écran)
4) (израсходоваться, окончиться) перев. оборотом с гл. dépenser vtу меня́ вы́шли все де́ньги — j'ai dépensé tout mon argent, je suis à court d'argent; je suis à sec (fam)
срок уже́ вы́шел — le délai est expiré
5) ( удаться) réussir viэ́то пло́хо вы́шло — cela a mal réussi
6) (получиться, сделаться) être vi, devenir vi (ê.), pouvoir faire vt; suffire vi ( быть достаточным)ваш докла́д вы́шел сли́шком растя́нутым — votre exposé ( или rapport) est trop délayé
из него́ вы́шел прекра́сный рабо́тник — il est devenu un excellent travailleur
из э́того отре́за вы́йдет два костю́ма — avec cette pièce d'étoffe on pourra faire deux costumes
7) ( произойти) venir vi (ê.); résulter viотсю́да и вы́шли все недоразуме́ния — c'est de là que sont venus tous les malentendus
из э́того ничего́ не вы́шло — il n'en est rien résulté
8) (быть родом, происходить) provenir vi (ê.), être issu de, sortir vi (ê.)вы́йти из крестья́н — être de souche paysanne
9) ( выбыть) quitter vt, quitter les rangsвы́йти из бо́я — rompre le combat
вы́йти на пе́нсию — prendre sa retraite
вы́йти в отста́вку — démissionner vi, donner sa démission; prendre sa retraite
вы́йти из организа́ции — quitter une organisation
вы́йти из игры́ — quitter le jeu, se retirer du jeu
••вы́йти за преде́лы, из грани́ц чего́-либо — franchir ( или dépasser) les limites, les bornes de qch
вы́йти нару́жу — sortir vi (ê.)
вы́йти за́муж — se marier; épouser qn
вы́йти из употребле́ния, вы́йти из обихо́да — sortir d'usage, devenir hors (придых.) d'usage, ne plus être usité
вы́йти в тира́ж (об облигации и т.п.) — sortir au tirage
вы́йти из мо́ды — se démoder, être démodé
вы́йти из затрудне́ния — se tirer d'embarras ( или d'affaire); se débrouiller (fam)
вы́йти из положе́ния — trouver une issue, se tirer d'affaire
вы́йти из терпе́ния — perdre patience
вы́йти из повинове́ния — ne plus obéir, refuser l'obéissance
вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)
вы́йти из головы́ — sortir de l'esprit
вы́йти из па́мяти, вы́йти из ума́ — sortir de la mémoire
вы́йти из берего́в — sortir de son lit
вы́йти в лю́ди — faire son chemin, devenir quelqu'un
вы́йти из-под ки́сти, из-под пера́ — sortir du pinceau, de la plume
вы́йти из во́зраста — être trop vieux (f vieille) (pour), n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge
вы́йти на пе́рвое ме́сто — remporter la première place
он ро́стом не вы́шел разг. — c'est un courtaud; il est bas sur pattes (fam)
она́ лицо́м не вы́шла разг. — elle ne paye pas de mine
* * *v1) gener. être de sortie, mettre pied à terre (из вагона, самолёта и т.п.), passer (de)2) Internet. deconnecter se (из системы) -
123 выскользнуть
ры́ба вы́скользнула из рук — le poisson a échappé des mains
2) ( незаметно уйти) разг. se glisser hors (придых.) de; s'esquiver, filer vi ( abs)вы́скользнуть из ко́мнаты (за дверь) — quitter une chambre, sortir vi (ê.) derrière la porte
* * *vgener. glisser -
124 выступить
1) ( выйти) sortir vi (ê.), s'avancerвы́ступить из берего́в — déborder vi, sortir de son cours
2) ( публично) se produire; jouer vt ( сыграть); prendre la parole (abs) ( взять слово)вы́ступить от и́мени кого́-либо — prendre la parole au nom de qn
вы́ступить с успе́хом — se produire avec succès
вы́ступить за что́-либо ( на собрании) — s'affirmer pour qch
вы́ступить с призы́вом — lancer un appel
вы́ступить впервы́е с че́м-либо — débuter par qch
вы́ступить в ро́ли кого́-либо, вы́ступить в ка́честве кого́-либо — jouer le rôle de qn
вы́ступить в суде́ — ester en justice
вы́ступить с предложе́нием — émettre ( или déposer) une proposition
вы́ступить с ре́чью — prononcer un discours
вы́ступить в печа́ти ( с чем-либо) — publier qch, écrire dans les journaux
вы́ступить с заявле́нием в печа́ти — faire une déclaration à la presse
вы́ступить в защи́ту кого́-либо — défendre la cause de qn, prendre le parti de qn
вы́ступить по ра́дио — parler à la radio, parler devant le ( или au) micro; se produire à la radio
вы́ступить в спекта́кле — se produire dans un spectacle
3) ( отправиться) partir vi (ê.)вы́ступить в похо́д — partir en campagne
4) ( проступить) venir vi (ê.) ( о слезах); se monter, paraître vi ( о сыпи); couvrir vt ( о плесени)вы́ступить ка́плями ( о поте) — perler vi
* * *vgener. prendre la parole, se mettre en marche, monter -
125 вытянуть
1) ( растягиваться) allonger vt, tendre vtвы́тянуть ше́ю — allonger le cou
вы́тянуть ру́ки — étendre les bras
вы́тянуть но́ги — étendre ( или allonger) les jambes
вы́тянуть ко́жу — étendre la peau
3) ( извлечь) tirer vt, extraire vtдым вы́тянуло безл. — la fumée est sortie
вы́тянуть не́вод разг. — tirer une seine
я до́льше не смог вы́тянуть — je n'ai pu tenir plus longtemps
не вы́тянуть — ne pas tenir le coup
••вы́тянуть у кого́-либо отве́т разг. — tirer de qn une réponse
вы́тянуть жи́лы из кого́-либо разг. — exploiter qn à outrance, accabler de travail qn
вы́тянуть всю ду́шу разг. — mettre le cœur à l'envers
вы́тянуть ло́шадь кнуто́м — allonger un coup de fouet à un cheval
* * *vgener. étendre -
126 глазеть
разг.глазе́ть по сторона́м — bâiller aux corneilles
глазе́ть на прохо́жих — regarder les passants; écarquiller les yeux sur les passants (fam)
* * *1. n1) colloq. zieuter, zyeuter2) liter. bayer2. vcolloq. se rincer l'œil -
127 гнуть
1) courber vt, plier vt; ployer vt (тк. ветку)2) ( клонить к чему-либо) разг. vouloir vi en venir à, tendre vi àя ви́жу, куда́ он гнёт — je vois où il veut en venir, je le vois venir
гнуть свою́ ли́нию — rester sur ses positions; ne pas en démordre (fam)
3) перен. plier vtгнуть спи́ну, горб ( трудиться) — plier sous le poids du travail, se donner du mal
гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — courber ( или plier) l'échine devant qn, faire des courbettes devant qn; avoir l'échine souple (abs) ( низкопоклонничать)
* * *v1) gener. arquer, cambrer, cintrer, contourner, couder, gauchir, vouloir en venir, déjeter, bosseler, emboutir, voûter, courber, fléchir, ployer2) eng. cintrer (напр. кромки)3) mech.eng. plier -
128 голосование
с.vote m, scrutin mоткры́тое голосова́ние — vote à mains levées
та́йное голосова́ние — scrutin secret
всео́бщее голосова́ние — élections générales
голосова́ние по спи́скам — scrutin de liste
поста́вить на голосова́ние — mettre aux voix
воздержа́ться от голосова́ния — s'abstenir (abs)
* * *n1) gener. scrutin, vote2) obs. votation
См. также в других словарях:
ABS — is a three letter initialism that may call : * Able Seaman (rank) * Able Seaman (occupation) * Abu Simbel Airport (IATA airport code: ABS), in Abu Simbel, Egypt * Acrylonitrile butadiene styrene, a plastic * Acute Bacterial Sinusitis, sinus… … Wikipedia
ABS — ABS многозначная аббревиатура, может обозначать: Антиблокировочная система торможения (англ. Anti lock braking system) электронная система, предотвращающая блокировку колёс и потерю управляемости транспортного средства при… … Википедия
ABS — International asset backed securities, Also referred to as ABS. debt securities (debt security) (such as bonds or notes) which are issued in the course of a securitisation and backed, that is funded by and secured over, a portfolio of cash flow… … Law dictionary
Abs. — Abs. 〈Abk. für〉 1. Absatz 2. Absender * * * Abs. = Absatz; Absender. * * * Abs. = ↑Absatz (2); Absender … Universal-Lexikon
abs... — abs..., Abs... 〈Vorsilbe〉 = ab...2, Ab...2 * * * abs... [lateinisch], ab … Universal-Lexikon
Abs... — abs..., Abs... 〈Vorsilbe〉 = ab...2, Ab...2 * * * abs... [lateinisch], ab … Universal-Lexikon
abs — abs·que; ABS; abs; … English syllables
ABS — (el. abs) sb., ABS’en (fork. for anti blocking system (et bremsesystem)) … Dansk ordbog
abs — (el. ABS) sb., abs’en (fork. for anti blocking system (et bremsesystem)) … Dansk ordbog
ABS — [aːbeː |ɛs] ohne Artikel, indeklinabel; (Abk für Antiblockiersystem) ein System, das verhindert, dass die Reifen eines Autos blockieren, wenn man stark bremst: Der Wagen ist mit ABS ausgerüstet … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abs... — abs…, Abs… 〈Vorsilbe〉 ab…, Ab… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch