-
1 abrunden
abrunden округля́ть (су́мму; землевладе́ние)eine Zahl nach oben abrunden округля́ть число́ в бо́льшую сто́ронуeine Zahl nach unten abrunden округля́ть число́ в ме́ньшую сто́ронуden Preis (auf Hunderter) abrunden округли́ть це́ну (до со́тен)ein Grundstück durch Ankauf des benachbarten abrunden округли́ть землевладе́ние; увели́чить землевладе́ние, прикупи́в к нему́ сосе́днееabrunden заверша́ть, зака́нчивать (образова́ние, произведе́ние)abrunden, sich II округля́ться, приобрета́ть це́льность; приобрета́ть завершё́нностьdie Eindrücke runden sich ab из впечатле́ний скла́дывается еди́ная карти́на -
2 Abrunden
Abrunden n STAT rounding* * *n < Math> rounding* * *abrunden
(vervollständigen) to round (top) off;
• nach oben abrunden to eliminate odd numbers;
• Betrag nach oben abrunden to bring an amount up to round figures;
• nach unten abrunden to round downward, to eliminate odd numbers;
• Zahlen abrunden to round numbers. -
3 abrunden
Abrunden n STAT rounding* * ** * *abrunden
(vervollständigen) to round (top) off;
• nach oben abrunden to eliminate odd numbers;
• Betrag nach oben abrunden to bring an amount up to round figures;
• nach unten abrunden to round downward, to eliminate odd numbers;
• Zahlen abrunden to round numbers. -
4 abrunden
abrunden v/t <-ge-, h> yuvarlamak;nach oben (unten) abrunden yukarıya (aşağıya) yuvarlamak (sayıyı) -
5 abrunden
-
6 abrunden
abrunden, rotundare (rund machen. z. B. alqd ad circinum). – corrotundare (völlig rund machen, z. B. cometarum corpus). – continuare. [38] iungere (in ununterbrochenen Zusammenhang bringen, arrondieren, z. B. agros, fundos). – sich abr., se rotundare; rotundari; corrotundari; rotundum fieri. – Uneig., einen Satz, eine Periode a., circuitum et quasi orbem verborum conficere; verba finire (gleichs. symmetrisch abschließen); rhythmisch, sententiam in quadrum numerumque redigere: die Rede rhythmisch a., orationem quadrare; sententias numeris claudere (die Gedanken rhythmisch schließen). – abgerundet, rotundatus (rund gemacht); rotundus (rund). – übtr., v. der Rede etc., quasi rotundus; concinnus (in ebenmäßiger Form, abgemessen, senten. tiae). – Abrundung, die, der Rede, orbis verborum od. orationis; in bezug auf künstlerische Form, concinnitas verborum. – die A. des Satzes, der Periode, verborum apta et quasi rotunda constructio; rhythmische, verborum quaedam ad numerum conclusio, auch conclusio sententiarum. – der Rede eine vollkommene A. geben, orationem absolute concludere.
-
7 abrunden
abrunden v round off -
8 Abrunden
Abrunden n easing, edging, rounding-offDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Abrunden
-
9 abrunden
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > abrunden
-
10 abrunden
abrunden v truncate, round-offDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > abrunden
-
11 abrunden
-
12 abrunden
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Kanten etc.) round off* * *to round off* * *ạb|run|denvt sep (lit, fig)to round offwir haben die Summe abgerundet — we made it a round sum, we rounded it up/down
EUR 13,12, also abgerundet EUR 13,10 —
die abgerundete, endgültige Form einer Sonate/eines Gedichts — the final polished or rounded form of a sonata/poem
* * *(to make something smooth etc: He rounded off the sharp corners with a file.) round off* * *ab|run·denvt1. (auf einen vollen Betrag kürzen)▪ abgerundet rounded down2. (perfektionieren)▪ etw \abrunden to round sth off* * *transitives Verb1) round off2) (auf eine runde Zahl bringen) round up/down (auf + Akk. to)etwas nach oben/unten abrunden — round something up/down
ein Betrag von abgerundet 27,50 Euro — a rounded [up/down] sum of 27.50 euros
3) (vervollkommnen) round off; complete* * *abrunden (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Kanten etc) round off2. fig (Zahl) round off;* * *transitives Verb1) round off2) (auf eine runde Zahl bringen) round up/down (auf + Akk. to)etwas nach oben/unten abrunden — round something up/down
ein Betrag von abgerundet 27,50 Euro — a rounded [up/down] sum of 27.50 euros
3) (vervollkommnen) round off; complete* * *v.to round off v. -
13 abrunden
I.
1) tr Summe, Zahl; (Grund) besitz округля́ть округли́ть. nach oben [unten] abrunden округля́ть /-. auf Zehner [Hunderter] abrunden округля́ть /- до деся́тка [до со́тни]2) tr etw. Ecke, Kante закругля́ть закругли́ть что-н. eckigen Gegenstand закругля́ть /- углы́ чего́-н. | ein an den Ecken abgerundeter Tisch стол с закруглёнными угла́ми | abrunden закругле́ние3) tr etw. vervollständigen, vervollkommnen: Bild, Werk придава́ть /-да́ть чему́-н. це́льность. Eindruck дополня́ть /-по́лнить [Lehre, Kunstwerk заверша́ть/-верши́ть, ausfeilen: Satz отта́чивать/-точи́ть <отшлифо́вывать/-шлифова́ть>] что-н.
II.
sich abrunden v. Bild, Werk приобрета́ть це́льность. der Eindruck rundet < die Eindrücke runden> sich ab из впечатле́ний скла́дывается еди́ная карти́на -
14 abrunden
1. vt1) округлять, закруглять; обтачивать ( углы)2) округлять (сумму; землевладение)eine Zahl nach oben ( nach unten) abrunden — округлять число в большую ( меньшую) сторонуden Preis (auf Hunderter) abrunden — округлить цену (до сотен)ein Grundstück durch Ankauf des benachbarten abrunden — округлить ( увеличить) землевладение, прикупив к нему соседнее3) завершать, заканчивать (образование, произведение)2. (sich)округляться, приобретать цельность( завершённость) -
15 abrunden
áb|runden sw.V. hb tr.V. 1. заоблям (ъгли); 2. закръглям (число); 3. довършвам нещо, затвърдявам впечатлението от нещо; sich abrunden оформям се; 3, 29 auf 3, 3 abrunden закръглям 3,29 на 3,3; den Geschmack abrunden подобрявам вкуса.* * *tr заоблям; окръглявам, закръглявам (число); -
16 abrunden
-
17 abrunden
'aprundənvabrundenạb|runden1 arrondir; Beispiel: eine Zahl nach unten abrunden arrondir un nombre au chiffre inférieur -
18 abrunden
ábrundenI vt1. округля́ть, закругля́ть, обта́чивать ( углы)2. округля́ть (сумму; землевладение)3. придава́ть завершё́нность (чему-л.); заверша́ть, зака́нчивать (образование, произведение); отта́чивать, отшлифо́вывать (напр. стиль, фразу) -
19 abrunden
-
20 abrunden
См. также в других словарях:
abrunden — abrunden … Deutsch Wörterbuch
Abründen — Abründen, oder Abrunden, verb. reg. act. gehörig rund machen. Ein Bret, ein Stück Metall abründen. So auch die Abründung oder Abrundung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Abrunden — steht für: Abrunden (Fertigungsverfahren), das Versehen einer Werkstückkante mit einer Rundung eine arithmetische Operation, bei der eine Zahl in Stellenschreibweise durch eine Zahl mit einer geringeren Anzahl signifikanter Stellen ersetzt wird,… … Deutsch Wikipedia
abrunden — V. (Mittelstufe) etw. rund machen Beispiel: Er hat die Tischkanten abgerundet. abrunden V. (Oberstufe) etw. um etw. ergänzen und dadurch vollständig machen Synonyme: ergänzen, vervollständigen, komplettieren (geh.) Beispiele: Der Autor hat sein… … Extremes Deutsch
abrunden — ↑arrondieren … Das große Fremdwörterbuch
abrunden — vervollständigen; komplettieren; vollenden; vervollkommnen; komplementieren; ergänzen; abfasen; abschrägen; abkanten; schief stellen * * * ab|run|den [ aprʊndn̩], rundete ab, abgerundet <tr.; … Universal-Lexikon
abrunden — ạb·run·den (hat) [Vt] 1 etwas abrunden etwas rund machen <eine Kante, eine Ecke abrunden> 2 etwas (auf etwas (Akk)) abrunden eine Zahl auf die nächste runde oder volle Zahl bringen, indem man etwas davon abzieht (oder seltener etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abrunden — 1. abkanten, abschrägen, arrondieren, runden, rund machen; (Holz , Steinbearbeitung): [ab]fasen. 2. arrondieren, vereinheitlichen, vergrößern, zusammenlegen. 3. kürzen, reduzieren, runden, rund machen. 4. den letzten Schliff geben, ergänzen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
abrunden — ạb|run|den; eine Zahl [nach unten, seltener oben] abrunden … Die deutsche Rechtschreibung
Abrunden (Fertigungsverfahren) — Abrunden ist ein Fertigungsverfahren bei dem eine Kante eines Werkstücks mit einer Abrundung versehen wird. Das dabei verwendete Werkzeug ist eine Kantenfräse oder eine Oberfräse, jeweils mit entsprechendem Fräser. Eine alternative… … Deutsch Wikipedia
abrunden — avrunde … Kölsch Dialekt Lexikon