-
1 abrir
• Am inf. začít• nastávat• odemknout• odplout• otevřít• probourat• probít• prokopat• prolomit• prorazit• provrtat• pučet• přerušit• rozbalit• rozbít• rozestřít• rozevřít• rozložit• rozpárat• roztrhnout• roztáhnout• rozříznout• vyhloubit• vykopat• vypnout• vypojit• vypsat• vyrýt• vyvrtat• zahájit• začínat* * *• Am dát se (do čeho)• Am klučit (les)• Am pustit se (do čeho)• Cu rozprchnout se• odrazit (od břehu)• otvírat se• rozvíjet se• směřovat (kam)• vést (kam) -
2 abrir (un buque)
• Am demontovat (konstrukci)• Am rozebrat (konstrukci) -
3 abrir a azotes ạ u.p.
• zbičovat koho• zmrskat koho• zpráskat koho -
4 abrir al mate
• Ar vyvalit oči překvapením -
5 abrir boca
• povzbuzovat chuť k jídlu (např. o aperitivu aj.) -
6 abrir brecha
• prolomit frontu• prorazit frontu• prosadit se• provést průlom -
7 abrir brecha a u.p.
• zavřít hubu komu -
8 abrir brecha en eun muro
• probourat zeď• prorazit díru ve stěně -
9 abrir brecha en u.c.
• prolomit co• prorazit co• zničit co -
10 abrir brecha en u.p.
• přesvědčit koho• zapůsobit na koho -
11 abrir calle
• klestit si cestu• mít široké lokty• prodírat se• proklestit si cestu• prorazit si cestu• prosadit se• razit cestu• razit si cestu -
12 abrir camino
• dělat kariéru• najít cestu• najít řešení• prodírat se• proklestit cestu• prorazit cestu• razit si cestu• udělat průchod• ustoupit z cesty• uvolnit cestu -
13 abrir campo
• prorazit• prosadit se• rozejít se• uvolnit místo -
14 abrir cancha
• Am jít z cesty• Am klestit si cestu• Am mít široké lokty• Am prodírat se• Am prosadit se• Am razit si cestu• Am udělat místo• Am uvolnit místo• Pe prorazit si cestu -
15 abrir cancha a u.p.
• Am ustoupit komu• Am uvolnit cestu komu -
16 abrir catas
• provádět sondy• provádět vrty -
17 abrir cauce a u.c.
• připravit cestu čemu -
18 abrir claros en la defensa
• narušit obranu• prorazit obranu -
19 abrir cuenta
• otevřít konto• otevřít účet -
20 abrir de brazos a u.p.
• přijmout koho s otevřenou náručí
См. также в других словарях:
abrir — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) posible el acceso al interior de [una cosa]: El empleado abrió la caja fuerte. 2. Mover (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abrir — (Del lat. aperīre). 1. tr. Descubrir o hacer patente lo que está cerrado u oculto. Abrir una caja. Abrir un aposento. U. t. c. prnl.) 2. Separar del marco la hoja o las hojas de una puerta o ventana, haciéndolas girar sobre sus goznes, o quitar o … Diccionario de la lengua española
abrir — v. tr. 1. Fazer cessar o estado de fechado (ex.: abri as janelas). = DESCERRAR ≠ ENCERRAR, FECHAR 2. Fazer cessar o estado de inatividade de certas coisas (ex.: os comerciantes já abriram as lojas). 3. Desunir, alargar (ex.: abram alas). 4. Fazer … Dicionário da Língua Portuguesa
abrir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: abrir abriendo abierto Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abro abres abre abrimos abrís abren abría… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abrir — 1. dispersar o revolver. 2. extender, como se dice de los miembros. 3. hendir, como en el extremo de una estructura tubular haciendo una incisión longitudinal. 4. dislocar, como se dice de un hueso. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y… … Diccionario médico
abrir — abrir(se) 1. ‘Hacer que [algo] deje de estar cerrado’ y, como pronominal, ‘dejar de estar cerrado’. Su participio es irregular: abierto. 2. Cuando el complemento directo es un sustantivo que designa cualquier elemento que da acceso al interior de … Diccionario panhispánico de dudas
abrir — (Del lat. aperire.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar las partes de una cosa dejando su interior al descubierto: ■ el telón se abrió y comenzó la obra; abrir un libro. IRREG. participio : abierto ANTÓNIMO cerrar 2 Hacer una grieta o un… … Enciclopedia Universal
abrir — v tr (Se conjuga como subir) I. 1 Separar o quitar lo que impide la entrada, la vista, la circulación, etc entre el interior y el exterior de algo o entre lugares: abrir la puerta, abrir las cortinas, abrir un camino, abrir un frasco, abrir un… … Español en México
abrir — {{#}}{{LM A00215}}{{〓}} {{ConjA00215}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00219}} {{[}}abrir{{]}} ‹a·brir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una puerta, a una ventana o a algo con puertas,{{♀}} separar sus hojas del marco, de manera que dejen… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abrir — v. practicar una operación quirúrgica. ❙ «Y... y... ¿te tuvieron que abrir?» A. Zamora Vicente, Desorganización. 2. no abrir la boca ► boca, ► no (sin) abrir la boca. 3. abrirse v. irse, marcharse. ❙ «Comienza el tufo navideño. Yo me abro.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
abrir — (v) (Básico) hacer accesible, descubrir lo que está cerrado Ejemplos: Lola, por favor, ¡abre la ventana! Si quieres abrir este tipo de archivos, tienes que actualizar el programa. Sinónimos: hender, destapar, rajar, sajar, desbloquear, desembalar … Español Extremo Basic and Intermediate