-
121 languor
languŏr, ōris, m. [st2]1 [-] fatigue, abattement, langueur, débilité. [st2]2 [-] lassitude, maladie, malaise. [st2]3 [-] paresse, inaction, mollesse, tiédeur, nonchalance, manque de courage. [st2]4 [-] calme plat (de la mer). [st2]5 [-] Plin. nature terne (d'une gemme). - languor aquosus, Hor.: l'hydropisie. - languor faucium, Suet.: mal de gorge. - languor maris, Sen.: le calme plat de la mer.* * *languŏr, ōris, m. [st2]1 [-] fatigue, abattement, langueur, débilité. [st2]2 [-] lassitude, maladie, malaise. [st2]3 [-] paresse, inaction, mollesse, tiédeur, nonchalance, manque de courage. [st2]4 [-] calme plat (de la mer). [st2]5 [-] Plin. nature terne (d'une gemme). - languor aquosus, Hor.: l'hydropisie. - languor faucium, Suet.: mal de gorge. - languor maris, Sen.: le calme plat de la mer.* * *Languor, languoris, m. g. Langueur, Grande defaillance de force.\Aquosus languor. Horat. Hydropisie.\Languor, ad animum quandoque transfertur. Cic. Une paresse d'esprit et de courage.\Languor. Plaut. Lasseté, Quand une personne n'en peult plus. -
122 marcor
marcŏr, ōris, m. [st2]1 [-] pourriture, putréfaction. [st2]2 [-] léthargie, engourdissement, abattement, apathie.* * *marcŏr, ōris, m. [st2]1 [-] pourriture, putréfaction. [st2]2 [-] léthargie, engourdissement, abattement, apathie.* * *Marcor, marcoris, mas. gen. Flestrissure, Pourriture, Desbisement, Langueur, Definement.\Panni marcor. Plin. Pourriture de drapeau.\In hoc marcor, et inexpugnabilis pene dormiendi necessitas. Cels. Langueur et defaillance. -
123 senium
senium, senii, n. [st2]1 [-] épuisement de l'âge, poids de la vieillesse. [st2]2 [-] vieillard. [st2]3 [-] décours, révolution (de la lune). [st2]4 [-] vieillesse (des choses), vétusté, dégradation, ruine. [st2]5 [-] langueur, inaction, engourdissement de l'âme. [st2]6 [-] air sévère, humeur morose. [st2]7 [-] abattement, chagrin, peine, souci. - senio oppressus, Laev. ap. Gell. 19, 7, 3: accablé par les années. - ut illum di senium perdant! Ter. l, l (illum, syllepse pour illud): que les dieux confondent ce bonhomme! - senium lunae, Plin. 7, 48, 49, § 155: décours de la lune. - se mundus senio alit sui, Cic. Univ. 6: le monde se nourrit de son propre dépérissement. - senium aevi, Luc.: les ravages du temps, la décrépitude de l'âge. - senium famae, Stat. Th. 9, 318: déclin de la réputation. - senium lentae tabis, Liv. 7, 22, 5: fléau qui mine lentement. - civitas confecta senio est, Cic. Mil. 8, 20: ville plongée dans l'affliction. - hae res mihi dividiae et senio sunt, Plaut. Stich. 1, 1, 19: cela me déchire, cela me ruine. - quot senia! Titin. ap. Non. 2, 18: que de tourments!* * *senium, senii, n. [st2]1 [-] épuisement de l'âge, poids de la vieillesse. [st2]2 [-] vieillard. [st2]3 [-] décours, révolution (de la lune). [st2]4 [-] vieillesse (des choses), vétusté, dégradation, ruine. [st2]5 [-] langueur, inaction, engourdissement de l'âme. [st2]6 [-] air sévère, humeur morose. [st2]7 [-] abattement, chagrin, peine, souci. - senio oppressus, Laev. ap. Gell. 19, 7, 3: accablé par les années. - ut illum di senium perdant! Ter. l, l (illum, syllepse pour illud): que les dieux confondent ce bonhomme! - senium lunae, Plin. 7, 48, 49, § 155: décours de la lune. - se mundus senio alit sui, Cic. Univ. 6: le monde se nourrit de son propre dépérissement. - senium aevi, Luc.: les ravages du temps, la décrépitude de l'âge. - senium famae, Stat. Th. 9, 318: déclin de la réputation. - senium lentae tabis, Liv. 7, 22, 5: fléau qui mine lentement. - civitas confecta senio est, Cic. Mil. 8, 20: ville plongée dans l'affliction. - hae res mihi dividiae et senio sunt, Plaut. Stich. 1, 1, 19: cela me déchire, cela me ruine. - quot senia! Titin. ap. Non. 2, 18: que de tourments!* * *Senium, senii, Idem. Vieillesse.\Senium. Nonius. Ennuy, Dueil, Fascherie.\Torpescere senio rerum. Sil. Par nonchalance.\Componere senium patria terra. Stat. Achever le reste de sa vieillesse en son pais.\Senium. Terent. Un fascheulx vieillard.\Senium. Cic. Tristesse et ennuy.\Senium lunae. Plin. Le decours de la lune. -
124 effondrement
[efɔ̃dʀəmɑ̃]Nom masculin (écroulement) desabamento masculino(abattement) desfalecimento masculino* * *[efɔ̃dʀəmɑ̃]Nom masculin (écroulement) desabamento masculino(abattement) desfalecimento masculino -
125 effondrement
effondrement [efɔ̃dʀəmɑ̃]masculine nouna. collapseb. ( = abattement) utter dejection* * *efɔ̃dʀəmɑ̃nom masculin1) lit (de toit, pont) collapse2) ( de terrain) subsidence3) (de régime, d'économie) collapse* * *efɔ̃dʀəmɑ̃ nm* * *effondrement nm1 lit (de toit, pont) collapse;2 Géol ( de terrain) subsidence;3 fig (de régime, projet, prix, d'économie) collapse; l'effondrement des marchés se poursuit the collapse in the market is continuing.[efɔ̃drəmɑ̃] nom masculin1. [chute - d'un toit, d'un pont] collapse, collapsing, falling down ; [ - d'une voûte, d'un plafond] falling ou caving in3. [abattement] dejection -
126 подавленность
ж.abattement m, accablement m, dépression f* * *n1) gener. abattement, accablement, dépression, détresse morale, anéantissement, effondrement2) med. aplatissement3) liter. brisure4) psych. affaissement -
127 снижение налога на доходы
nlaw. abattement sur les revenus, abattement sur revenusDictionnaire russe-français universel > снижение налога на доходы
-
128 уныние
с.abattement m, tristesse f, mélancolie fвпасть в уны́ние — se laisser abattre
* * *n1) gener. abattement, accablement, découragement, désolation, ennui, déprime, tristesse2) colloq. éteignoir, écœurement
См. также в других словарях:
abattement — [ abatmɑ̃ ] n. m. • XIIIe; de abattre I ♦ Action d abattre. 1 ♦ Vx (Concret) ⇒ abat, abattage. 2 ♦ (1259) Diminution; spécialt Rabais sur une somme à payer. ⇒ déduction … Encyclopédie Universelle
Abattement — (franz., spr. ăbatt máng), s. Dekort … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ABATTEMENT — s. m. Affaiblissement, diminution de forces, ou de courage, d énergie. Ce malade est bien mal, je le trouve dans un grand abattement. L abattement des forces est un des caractères de cette maladie. L abattement des esprits. Il y a dans les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
abattement — (a ba te man) s. m. 1° Action d abattre ; état de ce qui est abattu. Être dans l abattement. Relever quelqu un de l abattement. Un douloureux abattement de coeur. L abattement profond de son âme. L abattement du désespoir. L abattement du parti … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ABATTEMENT — n. m. Diminution de forces physiques ou morales. Cette mauvaise nouvelle l’a jeté dans un étrange abattement. En Matière fiscale, il désigne la Déduction à opérer par l’administration, en raison des charges de famille supportées par le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Abattement — Abat|te|ment [...tə mã:] das; s <aus gleichbed. fr. abattement> (veraltet) Ermattung, Niedergeschlagenheit … Das große Fremdwörterbuch
Abattement Fiscal — L abattement fiscal est une réduction légale de la base d imposition. Portail de l’économie Ce document provient de « Abattement fiscal ». Catégorie : Fiscalité … Wikipédia en Français
Abattement fiscal — L’abattement fiscal est une réduction légale de la base d’imposition. Portail de l’économie Catégorie : Fiscalité … Wikipédia en Français
abattement — nm., lassitude, découragement : abatmê (Albanais) / in (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
teman — abattement abjectement aboutement abruptement abstraitement acclimatement accotement accréditement acquittement adroitement adéquatement affaitement affrontement affrètement ajustement alertement alitement allaitement aoûtement apparentement… … Dictionnaire des rimes
Droits D'enregistrement (Belgique) — L enregistrement est une formalité qui consiste à présenter un acte à une administration fiscale, l administration de l enregistrement. Les codes des droits d enregistrement des trois régions sont consultables à l adresse suivante :… … Wikipédia en Français