-
101 skill
[skil]1) (cleverness at doing something, resulting either from practice or from natural ability: This job requires a lot of skill.) obratnosť2) (a job or activity that requires training and practice; an art or craft: the basic skills of reading and writing.) zručnosť•- skilful- skilfully
- skilfulness
- skilled* * *• zrucnost• schopnost• šikovnost• skúsenost• taktnost• remeselná práca• remeslo• pohotovost• obratnost -
102 smarten
( often with up) verb (to make or become smarter: He has smartened up a lot in appearance lately.) dať sa do poriadku* * *• vycistit• zbystrit zmysly• upravit sa• ocistit -
103 snapshot
noun (a photograph taken quickly and without a lot of equipment: That's a good snapshot of the children playing in the garden.) momentka* * *• výstrel od boku• výstrel bez mierenia• snímok z ruky• snímok• momentka -
104 snowy
1) (full of, or producing a lot of, snow: The weather has been very snowy recently.) snežný, zasnežený2) (white like snow: the old man's snowy (white) hair.) snehobiely* * *• zasnežený• snežný• snehobiely -
105 SO
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *• len odoslat -
106 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *• takto• tak a tak• tak -
107 spring
[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) pero, pružina2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) jar3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) skok4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) pružnosť5) (a small stream flowing out from the ground.) prameň•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up* * *• utrpiet prasknutie• vrátenie do pôvodnej polo• utratit• uvolnit sa• úsvit• vesna• vymrštit sa• vyplašit• vytiahnut• vytekat prúdom• vysunút• vyrovnávacie koleno• vytrysknút• vyprýštit• vyskocenie• zacat sa klenút• vziat skokom• vyskocit• vzpínat sa• vytahovat• vznikat• zdroj• živý tanec• zasadit• zdvíhat sa• zrútit sa• žriedlo• s pružinou• škára• sklapnút• skocenie• skocná (tanec)• skákat• skok• skocit• studnicka• strhnút• tahat• spruha• spôsobit ochromenie• svitanie• ukazovacie lano• trhlina• týcit sa• urobit puklinu• trhat• prekvapit• pretiahnut• preskocit• príliš napnút• priviest k výbuchu• elasticnost• energia• jarný• jarná koža• jarná kožka• jar• klenút• bystrost• doba prebudenia• dat pružnost• dat vzniknút• pružný pohyb• pružnost• pružinový• pukat• pruženie• prýštit• pružina• puknút• rozštiepit• roztrhnút náložou• roztrhnút• rozrazit• perovanie• perový• pätová ciara• pnút sa• opatrit pružinami• pochádzat• pero• pramen• pohybovat• praskat• povstávat• popud• pramenitý• posunút• pohnútka• poskocenie• pramenit• poskok• prasklina• mladost• mat pôvod• motív• nechat vybuchnút• odpálit• odpružit• ohnút• objavit sa• ochromit -
108 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vanút• ustálit sa• vystavovat• vzdorovat• vylúhovat sa• zaplatit• zastavenie• zastávka• zniet• znášat• sledovat kurz• stojan• stát• stanovisko• stanovište• stolcek• stojaté postavenie• strpiet• statív• stoj• stánok• trvat• úroda• usadit sa• tribúna• pripustit• prenajímat• hladisko• držat• expozícia• hrat z ruky• byt zoradený• byt v platnosti• byt k dispozícii• byt stály• byt pripravený• byt situovaný• byt platný• celit• byt chovaný v stajni• byt vysoký• byt stojatý• rozkladat sa• regál• rozhodovat• platit• oplodnovat• pódium• podstavec• pozícia• policka• poloha• pozícia v stoji• podriadit sa• požiciavat• postavit• kúpit• kotvište• mat platnost• mat polohu• neblednút• nepúštat• natiahnut• obrana• odolat -
109 stormy
1) (having a lot of strong wind, heavy rain etc: a stormy day; stormy weather; a stormy voyage.) búrkový, prudký2) (full of anger or uncontrolled feeling: in a stormy mood; a stormy discussion.) búrlivý; vášnivý* * *• vášnivý• búrlivý• prudký -
110 stringy
adjective ((especially of meat or vegetables) having a lot of tough fibres.) šľachovitý, vláknitý* * *• vláknitý• velmi dlhý• šlachovitý• slabý• sirupovitý• tvoriaci vlákno• húževnatý• lepkavý -
111 subscribe
1) (to give money, with other people, to a charity or other cause: He subscribes to a lot of charities; We each subscribed $1 towards the present.) prispieť2) ((with to) to promise to receive and pay for a series of issues of (a magazine etc): I've been subscribing to that magazine for four years.) predplatiť si•- subscription* * *• schválit• súhlasit• upísat• prispiet• prihlásit sa k odberu• predplatit si• podpísat sa• odoberat -
112 sugary
1) (tasting of sugar, or containing a lot of sugar: sugary foods.) cukrový; sladký2) (too sweet or sentimental: a sugary story.) sladký, sentimentálny* * *• sladký• cukrový• cukornatý• lichotivý• medový -
113 tabloid
(a newspaper with small pages, big headlines, a lot of pictures and light articles on popular subjects.) bulvárne noviny, plátok* * *• zhustený• strucný• súhrn• tabletka (lieku)• bulvárne noviny• koncentrát• kondenzovaný -
114 take in
1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) obsahovať2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) pozvať (k sebe)3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) pochopiť4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) zúžiť, odšiť5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) oklamať, nachytať (na)* * *• podvod -
115 tale
[teil]1) (a story: He told me the tale of his travels.) príbeh, historka2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) výmysel; klamstvo* * *• príbeh• historka• klebeta• rozprávanie• rozhovor• pocet• poviedka• povest -
116 talk
[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) rozprávať (sa), hovoriť2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) ohovárať3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) diskutovať o2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) rozhovor2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) prednáška3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) klebeta4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) plané reči•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop* * *• prehovorit• prejav• prednáška• hovorit• kecat• hovor• hovorenie• diskutovat• debatovat• rozprávat• rozhovor• reci -
117 talkative
['to:kətiv]adjective (talking a lot: a talkative person.) zhovorčivý, mnohovravný* * *• zhovorcivý• hovorový• mnohovravný -
118 thank
[Ɵæŋk] 1. verb(to express appreciation or gratitude to (someone) for a favour, service, gift etc: He thanked me for the present; She thanked him for inviting her.) ďakovať- thankful- thankfully
- thankfulness
- thankless
- thanklessly
- thanklessness
- thanks 2. interjection(thank you: Thanks (very much) for your present; Thanks a lot!; No, thanks; Yes, thanks.) ďakujem- Thanksgiving
- thanks to
- thank you* * *• dakovat• podakovat -
119 thin
[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) tenký2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) chudý3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) riedky4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) riedky5) (not convincing or believable: a thin excuse.) nepresvedčivý2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) zrednúť- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out* * *• vyziabnutý• z nicoho• zvädnút• skromný• slabý• schudnutý• schudnút• stencovat sa• stát na tenkom lade• tenký• úbohý• priehladný• preriedit• pretrhat• chudý• rednút• riedky• prostoduchý• plešatý• poloprázdny• lahký• letecký papier• lacný• málo kontrastný• nepocetný• nedostatocný• nemat sa dobre• neúrodný• obsadený -
120 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) k, na, do2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) až do3) (until: Did you stay to the end of the concert?) až do4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) s, so5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) na, k6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) na7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) od, odo; k, ku8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) k9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) aby10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) privrieť, zavrieť2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) k sebe•* * *• za• pred• k• do• podla• na• od
См. также в других словарях:
Lot-Et-Garonne — Administration … Wikipédia en Français
Lot-et-Garonne — Administration Pays … Wikipédia en Français
Lot-et-garonne — Administration … Wikipédia en Français
Lot et Garonne — Administration … Wikipédia en Français
LOT — L Dernier grand affluent de la Garonne, sur sa rive droite, le Lot se compare naturellement à son voisin, le Tarn: même origine, le mont Lozère (ici le versant nord); même direction est ouest; longueur, bassin et alimentation de même ordre: 481… … Encyclopédie Universelle
LOT — (Heb. לוֹט), son of Haran, grandson of Terah, and nephew of abraham (Gen. 11:27). Upon Haran s death in Ur, Terah took Lot with him when, with Abraham and Sarah, he left the city for the land of Canaan. After Terah s death in Haran (11:32),… … Encyclopedia of Judaism
LOT — (lo:t) steht für: beim Löten das Lötmittel, siehe Lot (Metall) eine alte Masseeinheit, siehe Lot (Einheit) in der Geometrie eine gerade Linie, die auf einer anderen Geraden oder einer Ebene rechtwinklig steht, siehe Lot (Mathematik) in der… … Deutsch Wikipedia
Lot (departement) — Lot (département) Pour les articles homonymes, voir Lot. Lot … Wikipédia en Français
Lot — • Nephew of Abraham Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lot Lot † Catholic Encyclopedia … Catholic encyclopedia
Lot — (lo:t) steht für: beim Löten das Lötmittel, siehe Lot (Metall) eine alte Masseeinheit, siehe Lot (Einheit) ein Maß für den Feingehalt von Metall, siehe Lot (Feingehalt) in der Geometrie eine gerade Linie, die auf einer anderen Geraden oder einer… … Deutsch Wikipedia
Lot Polish Airlines — Pour les articles homonymes, voir Lot. AITA LO … Wikipédia en Français