-
1 irradiar
irradiar ( conjugate irradiar) verbo transitivo
irradiar verbo transitivo
1 (luz, calor, alegría) to radiate
2 LAm fig (expulsar) to expel ' irradiar' also found in these entries: English: irradiate - radiate - send -
2 irradiar
irradiar -
3 irradiar
irradiar -
4 irradiar
irradiar -
5 emanować
irradiar -
6 napromieniać
irradiar -
7 napromienić
Irradiar -
8 promieniować
irradiar -
9 radiate
'reidieit1) (to send out rays of (light, heat etc): A fire radiates heat.) irradiar2) (to go out or be sent out in rays, or in many directions from a central point: Heat radiates from a fire; All the roads radiate from the centre of the town.) irradiar•- radiator
tr['reɪdɪeɪt]1 (emit) irradiar, radiar1 (be emitted) irradiar2 (spread out) salir: irradiar, emitirto radiate heat: irradiar el calorto radiate happiness: rebosar de alegríaradiate vi1) : irradiar2) spread: salir, extenderseto radiate (out) from the center: salir del centroadj.• radiado, -a adj.n.• radiado s.m.v.• difundir v.• irradiar v.• radiar (Física) v.'reɪdieɪt
1.
transitive verb \<\<heat/light\>\> irradiar, emitir; \<\<charm/enthusiasm\>\> irradiar, rebosar (de)
2.
vi['reɪdɪeɪt]1.VT (lit, fig) radiar, irradiar2.VIto radiate from — [lines, streets] partir de
light radiated from an opening in the tunnel roof — la luz se difundía por una abertura en el techo del túnel
* * *['reɪdieɪt]
1.
transitive verb \<\<heat/light\>\> irradiar, emitir; \<\<charm/enthusiasm\>\> irradiar, rebosar (de)
2.
vi -
10 irradiate
tr[ɪ'reɪdɪeɪt]1 formal use irradiarv.• irradiar v.• radiar v.ɪ'reɪdieɪttransitive verb irradiar; \<\<tumor/cancer\>\> radiar, irradiar; \<\<food\>\> irradiar[ɪ'reɪdɪeɪt]VT irradiar* * *[ɪ'reɪdieɪt]transitive verb irradiar; \<\<tumor/cancer\>\> radiar, irradiar; \<\<food\>\> irradiar -
11 сиять
несов.1) radiar vi, resplandecer (непр.) vi, brillar viсия́ть чистото́й — brillar de limpieza
сия́ть доброто́й — irradiar bondad
2) ( улыбаться) estar radiante, irradiar vi, resplandecer (непр.) viсия́ть от ра́дости — estar radiante de alegría
* * *несов.1) radiar vi, resplandecer (непр.) vi, brillar viсия́ть чистото́й — brillar de limpieza
сия́ть доброто́й — irradiar bondad
2) ( улыбаться) estar radiante, irradiar vi, resplandecer (непр.) viсия́ть от ра́дости — estar radiante de alegría
* * *vgener. (óëúáàáüñà) estar radiante, brillar, destellar, irradiar, radiar, refulgir, resplandecer, rutilar -
12 exude
iɡ'zju:d(to give off (eg sweat) or show (a quality etc) strongly.) rebosartr[ɪg'zjʊːd]1 formal use (of sweat etc) exudar, rezumar2 figurative use (of feeling) rebosar1 (of sweat etc) exudar, rezumar1) ooze: rezumar, exudar2) emanate: emanar, irradiarv.• destilar v.• exudar v.• sudar v.ɪg'zuːd, ɪg'zjuːd
1.
intransitive verb \<\<resin\>\> rezumar
2.
vt \<\<resin/fluid\>\> exudar; \<\<charm/confidence\>\> emanar, irradiar[ɪɡ'zjuːd]1. VT1) [+ liquid] rezumar, exudar; [+ odour] desprender2) (fig) [+ optimism, confidence, enthusiasm] rebosar; [+ sympathy, hostility] rezumar2.VI rezumar, exudar* * *[ɪg'zuːd, ɪg'zjuːd]
1.
intransitive verb \<\<resin\>\> rezumar
2.
vt \<\<resin/fluid\>\> exudar; \<\<charm/confidence\>\> emanar, irradiar -
13 ooze
u:z
1. verb1) (to flow slowly: The water oozed through the sand.) manar, rezumar2) (to have (something liquid) flowing slowly out: His wound was oozing blood.) manar, rezumar
2. noun(liquid, slippery mud: The river bed was thick with ooze.) cieno, fango- oozyooze vb rezumar / salirtr[ʊːz]1 rezumar1 rezumar2 figurative use rebosar, irradiar————————tr[ʊːz]1 cieno, lodo: rezumarooze vt1) : rezumar2) exude: irradiar, rebosarto ooze confidence: irradiar confianzaooze nslime: cieno m, limo mn.• chorro suave s.m.• cieno s.m.• lama s.f.• légamo s.m.v.• colar v.• escurrir v.• exudar v.• manar v.• rezumar v.• sudar v.uːz
1.
to ooze WITH something: the walls were oozing with damp — las paredes rezumaban humedad
2.
vt[uːz]1.N cieno m, limo m ; [of blood] pérdida f, salida f2.VI [liquid] rezumar(se); [blood] salir; (=leak) gotear3.VT rezumar; (fig) rebosar- ooze out* * *[uːz]
1.
to ooze WITH something: the walls were oozing with damp — las paredes rezumaban humedad
2.
vt -
14 ausstrahlen
'ausʃtraːlənv1) ( übertragen) tra(n)smitir2) ( Wärme) desprender3) (fig: Gelassenheit) irradiar serenidad, sosiegoaus| strahlen1 dig(Licht, Wärme) emitir; (Ruhe, Heiterkeit) irradiartransitives Verb1. [verbreiten] irradiar2. [senden] emitir————————intransitives Verb[strahlen] brillar -
15 изливать
излива́ть, изли́тьelverŝi;♦ \изливать гнев eligi koleron;\изливать го́ре konfesi malfeliĉon.* * *несов., вин. п.1) см. излить2) книжн. (издавать, распространять) esparcir vt; irradiar vt, emitir vt; dar (непр.) vt, lanzar vt (тж. звук); exhalar vt ( запах)* * *несов., вин. п.1) см. излить2) книжн. (издавать, распространять) esparcir vt; irradiar vt, emitir vt; dar (непр.) vt, lanzar vt (тж. звук); exhalar vt ( запах)* * *v1) obs. (ïðîëèáü) verter, derramar2) book. (âúðàçèáü ÷óâñáâà) desahogarse, (âúáå÷ü) verterse, (издавать, распространять) esparcir, (исходить, распространяться) emitir, (ïðîëèáüñà - î êàêîì-ë. ÷óâñáâå) manifestarse, dar, derramarse, exhalar (запах), expansionarse, explayarse, irradiar, lanzar (тж. звук), radiar, recaer (о злобе, гневе), salir -
16 излучать
-
17 искриться
и́скри́тьсяfajreri.* * *несов.1) chispear vi, chisporrotear vi, centellear vi2) перен. brillar vi, irradiar vi* * *несов.1) chispear vi, chisporrotear vi, centellear vi2) перен. brillar vi, irradiar vi* * *v1) gener. centellar, centellear, chisporrotear, relucir, relumbrar, titilar, chispear2) liter. brillar, irradiar -
18 облучить
-
19 просиять
просия́ть1. (о солнце) ekbrili, eklumiĝi;2. перен. ekĝojegi, ekjubili.* * *сов.1) (о солнце, радуге и т.п.) radiar vi, resplandecer (непр.) vi, brillar vi2) ( улыбнуться) ponerse radiante, irradiar vt, resplandecer (непр.) viпросия́ть от ра́дости — ponerse radiante de alegría
* * *сов.1) (о солнце, радуге и т.п.) radiar vi, resplandecer (непр.) vi, brillar vi2) ( улыбнуться) ponerse radiante, irradiar vt, resplandecer (непр.) viпросия́ть от ра́дости — ponerse radiante de alegría
* * *vgener. (î ñîëñöå, ðàäóãå è á. ï.) radiar, (óëúáñóáüñà) ponerse radiante, brillar, irradiar, resplandecer -
20 radiate
adj.radiado.vt.1 irradiar (heat, light); irradiar (sentido figurado) (happiness, enthusiasm); rebosar (health)2 radiar, resplandecer.vi.irradiar ( from de o desde)(pt & pp radiated)
См. также в других словарях:
Irradiar — Saltar a navegación, búsqueda Despedir rayos de luz, calor u otra energía. Someter algo a una radiación. Transmitir, propagar, difundir. Sinónimos: brillar, centellear, deslumbrar, flagrar, fosforescer, fulgurar, iluminar, llamear, lucir, radiar … Wikipedia Español
irradiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: irradiar irradiando irradiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. irradio irradias irradia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
irradiar — ‘Despedir [luz, calor u otra energía]’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
irradiar — v. tr., intr. e pron. 1. Arrojar, lançar de si (raios de luz). 2. Difundir (do centro para a periferia). 3. Espalhar … Dicionário da Língua Portuguesa
irradiar — verbo transitivo 1. Despedir (un cuerpo) radiaciones de [luz] o de [calor]: El sol irradia luz y calor. Sinónimo: emitir. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
irradiar — (Del lat. irradiāre). 1. tr. Dicho de un cuerpo: Despedir rayos de luz, calor u otra energía. 2. Someter algo a una radiación. 3. Transmitir, propagar, difundir. ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
irradiar — ► verbo transitivo 1 FÍSICA Despedir una cosa radiaciones luminosas, térmicas, radiactivas o magnéticas: ■ el Sol irradia luz y calor. 2 Someter un cuerpo a la acción de una radiación: ■ no es bueno irradiar a menudo con rayos X. ► verbo… … Enciclopedia Universal
irradiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Desprender en forma de rayos, especialmente luz o calor 2 Extenderse o diseminarse a partir de un punto central: Dolor en el ombligo que irradia a la región lumbar 3 Mostrar y comunicar involuntariamente una emoción… … Español en México
irradiar — {{#}}{{LM I22637}}{{〓}} {{ConjI22637}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI23193}} {{[}}irradiar{{]}} ‹i·rra·diar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a la luz, el calor u otro tipo de energía,{{♀}} despedirlos o emitirlos un cuerpo: • Las personas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
irradiar — transitivo radiar, despedir, difundir, esparcir, fulgurar. Se emplean tanto en sentido literal (referido al calor, la luz, etc.), como en sentido figurado: irradiar alegría. * * * Sinónimos: ■ emitir, radiar, emanar, difundir … Diccionario de sinónimos y antónimos
irradiar — ir|ra|di|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català