-
1 botch up
v espatllar, arreglar malament -
2 do up
v lligar | arreglar | embolicar | decorar -
3 drape
s cortinav vestir | arreglar els plecs de -
4 fix
s mal tràngol, compromís, embolic | punxada (droga)v fixar, assegurar | assenyalar, posar, establir | gravar | atreure, cridar l'atenció | arranjar, arreglar | manejar, trucar, passar comptes amb algú | fixar-se, solidificar-seTo fix on decidir-se per, escollir -
5 freshen up
v refrescar-se | rentar-se | arreglar -
6 groom
s mosso d'estable | nuvi | lacaiv tenir cura | empolainar, arreglar | preparar -
7 make
s marca, tipus, model | fabricació, facturav fer, crear, fabricar, formar, causar, produir, efectuar | anar, dirigir-se | contribuirmake a mistake equivocar-semake a noise fer sorollmake fun of burlar-semake angry fer enfadarmake clear aclarirmake good complir, dur a terme, mantenir, justificarmake haste afanyar-semake known fer sabermake much of donar molta importància, apreciarmake the most of treure profitmake merry divertir-semake away anar-se'nmake away with emportar-se, suprimir, destruirmake for anar cap a, dirigir-semake into tranformar en, convertir enmake off marxar correntsmake out fer, escriure, comprendre, desxifrar, entreveure | estendre, omplir | creure, imaginar-semake over canviar, transformar, cedirmake up inventar | maquillar-se | muntar, constituir, composar, arreglar, compaginar, confeccionar | recuperar, compensar | fer les paus | embolicarmake up for suplir, compensar -
8 make-up
v inventar | maquillar-se | muntar, constituir, composar, arreglar, compaginar, confeccionar | recuperar, compensar | fer les paus | embolicars ( make-up) caràcter, temperament | construcció, estructura | maquillatge | TÈXT f confecció | TIPOGR compaginació -
9 patch
s pedaç, sargit | pegat | taca | tros, parcel·la | piga postissav apedaçar, posar pedaços, aparracarpatch up arreglar, posar pau -
10 patch up
v arreglar provisionalment | fer les paus | salvar (una relació, etc.) -
11 range
s fila, filera | esfera | camp de tir | abast, distància | extensió | escala, sèrie, gamma | cuina econòmica | devesa | autonomia, radi d'accióv alinear, afilerar, arrenglerar | arreglar, ordenar, classificar | | recórrer | col·locar, col·locar-se | estendre's | vagar | oscil·lar, variar | abastar, arribar -
12 rearrange
v tornar a arreglar | reordenar, arranjar, disposar d'una altra manera -
13 regulate
v regular, reglamentar | ajustar, arreglar -
14 settle
v col·locar, establir | colonitzar, poblar | ordenar, arreglar | temperar, alleugerir | instal·lar-se, posar-se, establir-se | dipositar-se -
15 smarten up
v arreglar, apariar, endreçar, millorar l'aspecte de -
16 spruce up
v arreglar
См. также в других словарях:
arreglar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arreglar arreglando arreglado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arreglo arreglas arregla arreglamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arreglar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en orden: Arregló los libros de la estantería. Siempre arreglan la cocina después de comer. 2. Hacer (una persona) que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arreglar — 1. tr. Reducir o sujetar a regla; ajustar, conformar. U. t. c. prnl.) 2. Componer, ordenar, concertar. 3. Acicalar, engalanar. U. t. c. prnl.) 4. coloq. U. en futuro para expresar amenaza. Ya te arreglaré yo. 5. Mar. Determinar el estado absoluto … Diccionario de la lengua española
arreglar — ► verbo transitivo 1 Ordenar, componer, ajustar una cosa: ■ arregló la habitación; me arreglaron el precio de los muebles; le arregló la falda. ANTÓNIMO desordenar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Someter una cosa a una regla, ley o costumbre: ■… … Enciclopedia Universal
arreglar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en orden, disponer convenientemente las distintas partes o cosas de que se compone algo, o modificar alguna cosa para que se vea o funcione mejor: arreglar la casa, Antes de irte arregla tu cuarto , arreglar un … Español en México
arreglar — 1) tr. prnl. Ajustar o conformar a regla, a la costumbre, a la ley arreglar la conducta a las buenas doctrinas; arreglarse a la razón. 2) Ordenar arreglar el aposento. 3) Concertar arreglarse con el acreedor. 4) Componer, reparar arreglar una… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arreglar — {{#}}{{LM A03433}}{{〓}} {{ConjA03433}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03509}} {{[}}arreglar{{]}} ‹a·rre·glar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en orden, en regla o como es debido: • ¿Has arreglado ya tus asuntos?{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a algo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arreglar — 1) tr. prnl. Ajustar o conformar a regla, a la costumbre, a la ley arreglar la conducta a las buenas doctrinas; arreglarse a la razón. 2) Ordenar arreglar el aposento. 3) Concertar arreglarse con el acreedor. 4) Componer, reparar arreglar una… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arreglar — 1) tr. prnl. Ajustar o conformar a regla, a la costumbre, a la ley arreglar la conducta a las buenas doctrinas; arreglarse a la razón. 2) Ordenar arreglar el aposento. 3) Concertar arreglarse con el acreedor. 4) Componer, reparar arreglar una… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arreglar el entuerto — solucionar el lío; reparar; cf. arreglar el pastel, arreglar el panizo, arreglar el panqueque; tenemos que arreglar este entuerto dentro de la semana, de otro modo la empresa pierde valor en la bolsa … Diccionario de chileno actual
arreglar el panqueque — resolver el asunto; reparar el conflicto; cf. arreglar el panizo, arreglar el entuerto, arreglar el pastel; me tocó a mí arreglar el panqueque en la casa después que se supo lo del aborto … Diccionario de chileno actual