Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(a)nudar

  • 1 связать

    связа́ть
    прям., перен. ligi, kunligi, (inter)ligi;
    ŝnuri (верёвкой).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) atar vt; (a)nudar vt ( узлом); unir vt, ligar vt, trabar vt ( соединить)

    связа́ть концы́ верёвки — atar los cabos de una cuerda

    связа́ть всё в оди́н у́зел — atar todo en un solo lío

    связа́ть снопы́ — atar haces, agavillar vt, hacer gavillas

    связа́ть ру́ки ( кому-либо) — atar las manos (a); maniatar vt

    связа́ть по рука́м и нога́м перен.atar de pies y manos

    связа́ть себя́ обеща́нием — hacerse una promesa, comprometerse

    связа́ть свою́ судьбу́ с (+ твор. п.)unir su suerte (a)

    2) с + твор. п. ( сочетать) ligar vt, vincular vt, eslabonar vt

    связа́ть оди́н вопро́с с други́м — vincular (eslabonar) una cuestión con otra

    э́то те́сно свя́зано с да́нной пробле́мой — esto guarda estrecha relación con dicho problema

    3) (быть связанным с чем-либо, влечь за собой) traer (arrastrar) consigo algo

    э́то свя́зано с расхо́дами — esto trae (lleva) consigo gastos

    4) спец. ( скрепить) acoplar vt
    5) ( изготовить вязкой) hacer (непр.) vt; hacer punto, tricotar vt
    6) хим. fijar vt
    ••

    не связа́ть и двух слов — no poder ligar dos palabras

    * * *
    сов., вин. п.
    1) atar vt; (a)nudar vt ( узлом); unir vt, ligar vt, trabar vt ( соединить)

    связа́ть концы́ верёвки — atar los cabos de una cuerda

    связа́ть всё в оди́н у́зел — atar todo en un solo lío

    связа́ть снопы́ — atar haces, agavillar vt, hacer gavillas

    связа́ть ру́ки ( кому-либо) — atar las manos (a); maniatar vt

    связа́ть по рука́м и нога́м перен.atar de pies y manos

    связа́ть себя́ обеща́нием — hacerse una promesa, comprometerse

    связа́ть свою́ судьбу́ с (+ твор. п.)unir su suerte (a)

    2) с + твор. п. ( сочетать) ligar vt, vincular vt, eslabonar vt

    связа́ть оди́н вопро́с с други́м — vincular (eslabonar) una cuestión con otra

    э́то те́сно свя́зано с да́нной пробле́мой — esto guarda estrecha relación con dicho problema

    3) (быть связанным с чем-либо, влечь за собой) traer (arrastrar) consigo algo

    э́то свя́зано с расхо́дами — esto trae (lleva) consigo gastos

    4) спец. ( скрепить) acoplar vt
    5) ( изготовить вязкой) hacer (непр.) vt; hacer punto, tricotar vt
    6) хим. fijar vt
    ••

    не связа́ть и двух слов — no poder ligar dos palabras

    * * *
    v
    1) gener. (a)nudar (узлом), (áúáü ñâàçàññúì ñ ÷åì-ë., âëå÷ü çà ñîáîì) traer (arrastrar) consigo algo, (изготовить вязкой) hacer, (ñî÷åáàáü) ligar, atar, eslabonar, hacer punto, trabar (соединить), tricotar, unir, vincular
    2) chem. fijar

    Diccionario universal ruso-español > связать

См. также в других словарях:

  • nudardinti — nudar̃dinti tr. dardinant nuvežti, nuristi: Nudar̃dino kubilą į upę Rm. Nudardins tave į miestą rš. dardinti; įdardinti; išdardinti; nudardinti; pardardinti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nudarkymas — nudar̃kymas dkt …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • nudargti — nudar̃gti intr. subjurti: Sutemė tamsiai, nudargė dargiai, neatranda žirgelis nė vieškelėlio Mrj. dargti; atidargti; išdargti; nudargti; padargti; razdargti; sudargti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • List of one-time Futurama characters — The following that are listed here are characters that have so far appeared only once in Futurama. Contents 1 Dr. Widnar 2 Chief O Mannahan 3 Colonel 4 Waterfalls …   Wikipedia

  • Bender's Big Score — Filmdaten Deutscher Titel: Futurama: Bender’s Big Score Originaltitel: Futurama: Bender’s Big Score Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 89 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Bender’s Big Score — Filmdaten Deutscher Titel: Futurama: Bender’s Big Score Originaltitel: Futurama: Bender’s Big Score Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 89 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Futurama: Bender's Big Score — Filmdaten Deutscher Titel: Futurama: Bender’s Big Score Originaltitel: Futurama: Bender’s Big Score Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 89 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Futurama: Bender’s Big Score — Filmdaten Deutscher Titel Futurama: Bender’s Big Score Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • Bender's Big Score — La Grande Aventure de Bender La Grande Aventure de Bender Titre original Futurama: Bender s Big Score Scénario Ken Keeler Michael Rowe David X. Cohen Musique Christopher Tyng Production Matt Groening Lee Supercinski David X. Cohen Durée 8 …   Wikipédia en Français

  • La Grande Aventure de Bender — Pour les articles homonymes, voir Bender (homonymie). La Grande Aventure de Bender Données clés Titre original Futurama: Bender s Big Score Scénario Ken Keeler Michael Rowe David X. Cohen …   Wikipédia en Français

  • La grande aventure de Bender — Titre original Futurama: Bender s Big Score Scénario Ken Keeler Michael Rowe David X. Cohen Musique Christopher Tyng Production Matt Groening Lee Supercinski David X. Cohen Durée 8 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»