-
1 нежиться
mimar vt, acariciar vt, desmadejarseне́житься в посте́ли — pegársele a uno las sábanas
не́житься на со́лнышке — tumbarse al sol
* * *mimar vt, acariciar vt, desmadejarseне́житься в посте́ли — pegársele a uno las sábanas
не́житься на со́лнышке — tumbarse al sol
* * *vgener. acariciar, desmadejarse, mimar -
2 архитектор
-
3 зодчий
-
4 архитектор
mimar, arkitektТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > архитектор
-
5 зодчий
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > зодчий
-
6 угломерный прибор
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > угломерный прибор
-
7 архитектор
mimar -
8 зодчий
mimar -
9 баловать
несов., вин. п.mimar vt; engreír vt, chiquear vt (Лат. Ам.)балова́ть кого́-либо чем-либо — mimar a alguien con algo
* * *несов.1) вин. п. mimar vt; engreír vt, chiquear vt (Лат. Ам.)балова́ть кого́-либо чем-либо — mimar a alguien con algo
* * *v1) gener. chiquear (Лат. Ам.), engreìr, mimar, mimar a alguien con algo (кого-л., чем-л.), acariciar, consentir2) colloq. (обращать в забаву, развлечение) recrearse, (øàëèáü) hacer travesuras, distraerse (con), entretenerse, hacer pillerìas, travesear3) Col. ajonjear4) C.-R. totolear -
10 избаловать
сов.1) mimar vt, malcriar vt2) ( чем-либо) malacostumbrar vt* * *сов.1) mimar vt, malcriar vt2) ( чем-либо) malacostumbrar vt* * *v1) gener. (÷åì-ë.) malacostumbrar, malcriar, mimar, ser (muy) mimoso2) colloq. (î äåáàõ) ser revoltoso (travieso)3) simpl. (ðàçëåñèáüñà) emperezarse, acostumbrarse a hacer el vago -
11 ласкать
несов.1) acariciar vt; mimar vt ( баловать); roncear vi, hacer carantoñas ( с корыстной целью); chiquear vt ( Куба, Мекс.)2) (слух, взор и т.п.) adular vt, lisonjear vt3) уст. ( оказывать милости) hacer merced••ласка́ть себя́ наде́ждой уст. — abrigar (acariciar) esperanzas
* * *несов.1) acariciar vt; mimar vt ( баловать); roncear vi, hacer carantoñas ( с корыстной целью); chiquear vt ( Куба, Мекс.)2) (слух, взор и т.п.) adular vt, lisonjear vt3) уст. ( оказывать милости) hacer merced••ласка́ть себя́ наде́ждой уст. — abrigar (acariciar) esperanzas
* * *v1) gener. (ñëóõ, âçîð è á. ï.) adular, chiquear (Куба, М.), hacer carantoñas (с корыстной целью), hacer el amor, hacer fiestas (ребёнка и т.п.), lisonjear, mimar (баловать), popar, roncear, acariciar (latinoamericana (verb transitive)), engreìr, regalar2) obs. (îêàçúâàáü ìèëîñáè) hacer merced3) mexic. papachar4) Col. ajonjear5) C.-R. totolear6) Cub. chiquear -
12 миловать
I м`иловатьнесов., вин. п., уст.perdonar vt; absolver (непр.) vtII милов`атьнесов., вин. п., народно-поэт.acariciar vt, mimar vt ( con cariño)* * *I м`иловатьнесов., вин. п., уст.perdonar vt; absolver (непр.) vtII милов`атьнесов., вин. п., народно-поэт.acariciar vt, mimar vt ( con cariño)* * *v1) gener. dar cuartel, remitir2) obs. absolver, perdonar3) poet. acariciar, mimar (con cariño) -
13 нежить
не́житьdorloti;\нежиться dolĉe ripozi.* * *I несов., вин. п.2) ( услаждать) adular vt, lisonjear vt (слух, взор)II ж. собир.( в русской мифологии) seres fantásticos, duendes m pl, silvanos m pl, rusalcas f pl, genios de las aguas, etc.* * *I несов., вин. п.2) ( услаждать) adular vt, lisonjear vt (слух, взор)II ж. собир.( в русской мифологии) seres fantásticos, duendes m pl, silvanos m pl, rusalcas f pl, genios de las aguas, etc.* * *1. ncoll. (в русской мифологии) duendes, (в русской мифологии) etc., (в русской мифологии) genios de las aguas, (в русской мифологии) rusalcas, (в русской мифологии) seres fantásticos, (в русской мифологии) silvanos2. vgener. (óñëà¿äàáü) adular, acariciar, cuidar con ternura (ребёнка), lisonjear (слух, взор), mimar, regalar -
14 холить
-
15 избаловывать
несов., вин. п.1) mimar vt, malcriar vt2) ( чем-либо) malacostumbrar vt* * *v1) gener. (÷åì-ë.) malacostumbrar, malcriar, mimar, ser (muy) mimoso2) colloq. (î äåáàõ) ser revoltoso (travieso)3) simpl. (ðàçëåñèáüñà) emperezarse, acostumbrarse a hacer el vago -
16 носить
нос||и́тьporti;\носить оде́жду porti (или uzi) vestojn;\носитьи́ться (об одежде): э́то пла́тье хорошо́ \носитьится ĉi tiu robo bone servas;♦ \носитьятся слу́хи cirkulas la famo, onidiro.* * *несов., вин. п.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. нести)1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( приносить)носи́ть ребёнка на рука́х — llevar un niño en los brazos
носи́ть (с собо́й) чемода́н — llevar (consigo) una maleta
2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении)3) (надевать, иметь) llevar vtноси́ть пальто́, шля́пу — llevar abrigo, sombrero
носи́ть о́бувь — llevar calzado; ir calzado
носи́ть очки́ — llevar (gastar, usar) gafas
носи́ть часы́ — llevar (usar) reloj
носи́ть ору́жие — llevar (usar) armas
носи́ть бо́роду — llevar barba
носи́ть тра́ур — llevar luto, estar de luto, ir vestido de luto
носи́ть чёрное — vestirse de negro
4) (иметь имя, название и т.п.) llevar vtноси́ть и́мя, фами́лию — llevar el nombre, el apellido
носи́ть (свою́) де́вичью фами́лию — llevar el apellido de soltera
5) ( свидетельствовать о чём-либо) tener (непр.) vt, llevar vtноси́ть хара́ктер (отпеча́ток) чего́-либо — tener el carácter de
••носи́ть на рука́х ( кого-либо) — mimar vt; llevar (traer) en las palmas (en palmitas)
носи́ть во́ду решето́м — coger (llevar) agua en cesta
наси́лу (едва́) но́ги но́сят — con dificultad le sostienen los pies, se mantiene en pie con dificultad
* * *несов., вин. п.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. нести)1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( приносить)носи́ть ребёнка на рука́х — llevar un niño en los brazos
носи́ть (с собо́й) чемода́н — llevar (consigo) una maleta
2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении)3) (надевать, иметь) llevar vtноси́ть пальто́, шля́пу — llevar abrigo, sombrero
носи́ть о́бувь — llevar calzado; ir calzado
носи́ть очки́ — llevar (gastar, usar) gafas
носи́ть часы́ — llevar (usar) reloj
носи́ть ору́жие — llevar (usar) armas
носи́ть бо́роду — llevar barba
носи́ть тра́ур — llevar luto, estar de luto, ir vestido de luto
носи́ть чёрное — vestirse de negro
4) (иметь имя, название и т.п.) llevar vtноси́ть и́мя, фами́лию — llevar el nombre, el apellido
носи́ть (свою́) де́вичью фами́лию — llevar el apellido de soltera
5) ( свидетельствовать о чём-либо) tener (непр.) vt, llevar vtноси́ть хара́ктер (отпеча́ток) чего́-либо — tener el carácter de
••носи́ть на рука́х ( кого-либо) — mimar vt; llevar (traer) en las palmas (en palmitas)
носи́ть во́ду решето́м — coger (llevar) agua en cesta
наси́лу (едва́) но́ги но́сят — con dificultad le sostienen los pies, se mantiene en pie con dificultad
* * *v1) gener. (свидетельствовать о чём-л.) tener, arrastrar (обычно о ветре, течении), gastar, llevar, llevar (платье, одежду), traer (причёску, платье и т.п.), usar (одежду, обувь)2) obs. portar -
17 побаловать
-
18 понежить
-
19 разнеживать
несов.1) ( приучать к неге) mimar vt (con comodidades, etc.)2) ( приводить в умиление) enternecer (непр.) vt* * *v1) gener. enternecer2) colloq. (приводить в умиление) enternecer, (приучать к неге) mimar (con comodidades, etc.), (расчувствоваться, прийти в умиление) enternecerse, estar mimado, mimarse -
20 разнежить
сов., вин. п., разг.1) ( приучать к неге) mimar vt (con comodidades, etc.)2) ( приводить в умиление) enternecer (непр.) vt* * *1. ncolloq. (расчувствоваться, прийти в умиление) enternecerse, estar mimado, mimarse2. vcolloq. (приводить в умиление) enternecer, (приучать к неге) mimar (con comodidades, etc.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mimar Sinan — خواجه معمار سنان آغا Born c. 1489/1490 Ağırnas, Kayseri, Central Anatolia Died July 17, 1588( … Wikipedia
Mimar Sinan University of Fine Arts — Mimar Sinan Fine Arts University Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Established January 1, 1882 Type State university Rector Prof. Dr. Rahmi Aksungur Admin. staff 500 … Wikipedia
Mimar Kemaleddin Bey — Mimar Kemaleddin Mimar Kemaleddin Born 1870 Acıbadem, Istanbul, Ottoman Empire Died 1927 07 13 Ankara, Turkey … Wikipedia
Mimar Sinan Inn — (Стамбул,Турция) Категория отеля: Адрес: Süleymaniye Mah. Fetva Yokusu Sokak No:29 … Каталог отелей
Mimar-Sinan-Moschee Mosbach — (2007) Die Mimar Sinan Moschee in Mosbach (Mosbach DİTİB Mimar Sinan Camii) im Norden Baden Württembergs ist eine Moschee der Türkisch Islamischen Union der Anstalt für Religion (DITIB). Sie ist benannt nach Sinan, einem der bedeutendsten… … Deutsch Wikipedia
mimar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mimar mimando mimado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mimo mimas mima mimamos mimáis miman mimaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
mimar — v. tr. 1. Representar com mímica. 2. Exprimir por gestos. ‣ Etimologia: mimo, representação + ar mimar v. tr. Tratar com mimo. = ACARINHAR, AMIMALHAR, AMIMAR, MIMOSEAR ‣ Etimologia: mimo, carinho + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
mimar — mìmār m <G mimára> DEFINICIJA reg. školovani graditelj; neimar ETIMOLOGIJA tur. ← arap. mi̔mār … Hrvatski jezični portal
mimar — verbo transitivo 1. Tratar (una persona) [a otra persona o una cosa] con cariño: Ana mima muchísimo su ropa. 2. Tratar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Mimar Sinan — Sinan Pour les articles homonymes, voir Sinan (homonymie). Sinan Mimar Sina … Wikipédia en Français
Mimar-Sinan-Universität — Vorlage:Infobox Hochschule/Studenten fehltVorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Mimar Sinan Üniversitesi Gründung 1 … Deutsch Wikipedia