-
101 biel|eć
impf (bieleje, bielał, bieleli) vi 1. (stawać się białym) [lis, sierść] to turn white ⇒ zbieleć 2. (siwieć) [włosy] to turn grey GB a. gray US ⇒ zbieleć 3. (wyróżniać się bielą) [śnieg, budynek] to show white- między drzewami bielał dom the house showed white between the treesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biel|eć
-
102 czerwieni|eć
impf (czerwienieję, czerwieniał, czerwienieli) vi 1. (stawać się czerwonym) to turn a. go red, to redden- liście czerwienieją jesienią the leaves turn red in the autumn- bandaż czerwienieje the bandage is turning red ⇒ poczerwienieć2. (ze wstydu, złości) to turn a. go red, to redden, to flush; (z wysiłku) to go red- czerwieniał z oburzenia he flushed with indignation ⇒ poczerwienieć3. (odznaczać się na czerwono) to show red- w dolinie czerwieniały dachy domów the roofs of the houses stood out red in the valleyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerwieni|eć
-
103 gi|nąć
impf (ginęła, ginęli) vi 1. (tracić życie) to die- ginąć za ojczyznę to die for one’s country- ginąć w walce to be killed in action- tysiące osób ginie w wypadkach samochodowych thousands of people are killed in road a. traffic accidents- część kotów ginęła z zimna i głodu some of the cats died of a. from cold and hunger- kwiaty giną bez wody flowers die without water ⇒ zginąć2. (gubić się) to be lost, to disappear- w tych lasach często giną turyści hikers often get lost in this forest- co chwila ginie mi jakieś narzędzie my tools keep on disappearing ⇒ zginąć3. (niknąć) to die out, to die away- ginie przyjaźń, lojalność i zwykła ludzka życzliwość values such as friendship, loyalty and human kindness are dying out- wspominali dawną, ginącą architekturę they reminisced about the old, vanishing styles of architecture ⇒ zginąć4. (zostać ukradzionym) to be stolen- kwiaty i wazony nagminnie giną z cmentarzy flowers and vases keep on disappearing a. being stolen from the cemeteries- pojazdy oznakowane giną rzadziej marked cars are less frequently stolen ⇒ zginąć5. (zanikać) [dźwięki, echo] to die away- jego głos ginął w hałasie his words were lost in the noise ⇒ zginąć6. (stawać się niewidocznym) to disappear- latarnie giną wśród drzew the street lamps are lost among the trees- jej sylwetka powoli ginęła nam z oczu she gradually disappeared a. faded from view a. out of sight- droga ginie na horyzoncie the road fades out of sight ⇒ zginąć■ nic w przyrodzie nie ginie przysł. things don’t just disappearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gi|nąć
-
104 krzep|nąć
impf (krzepnął a. krzepł) vi 1. (zastygać) [krew] to clot, to coagulate; [galareta] to set; [woda] to freeze; [wosk, stearyna] to solidify- krzepnięcie krwi blood coagulation- krew krzepnie mi w żyłach przen. it makes my blood curdle a. run cold przen. ⇒ skrzepnąć, zakrzepnąć2. książk. (stawać się silnym) to get strong- chłopiec rósł i krzepł the boy was growing up and getting strong ⇒ okrzepnąć3. przen., książk. (umacniać się) [przyjaźń, uczucie, władza] to be reinforced, to be cemented ⇒ okrzepnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzep|nąć
-
105 zieleni|eć
impf (zielenieję, zieleniał, zielenieli) vi 1. (stawać się zielonym) to turn green- psując się, szynka zielenieje when ham goes bad, it turns green ⇒ zzielenieć2. (nabierać ziemistej bladości) to go a. turn green- ze strachu twarz mu zieleniała his face went a. turned green with horror- wszystkie dziewczyny będą zielenieć z zazdrości all the girls will be green with envy ⇒ zzielenieć3. (mieć zielony kolor) to be green- w dali zieleniał las there was a green forest in the distanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zieleni|eć
-
106 brunatnieć
ipf.1. (= stawać się brunatnym, ciemnieć) turn brown, darken; skóra brunatnieje od słońca skin darkens from the sun.2. (= być brunatnym) appear brown l. dark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brunatnieć
-
107 czernieć
ipf.1. (= stawać się czarnym) blacken, become black.2. appear as black ( na tle czegoś against sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czernieć
-
108 czerwienieć
ipf.1. (= stawać się czerwonym) redden, grow l. become red.2. (= mieć czerwony kolor) be red.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerwienieć
-
109 fioletowieć
ipf.1. (= stawać się fioletowym) turn l. become purple.2. (= wyglądać fioletowo) be l. look l. appear violet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fioletowieć
-
110 gnuśnieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gnuśnieć
-
111 gorzknieć
(-ję, -jesz); perf; z-; vi* * *ipf.1. ( stawać się gorzkim) embitter, grow bitter.2. przen. (= markotnieć) grow l. become embittered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorzknieć
-
112 jedność
- ci; f(państwa, opinii) unity; ( oddzielna całość) whole* * *f.1. (= spójność, zgoda) unity; w jedności siła united we stand, divided we fall.2. (= całość) fil. oneness, wholeness; stawać się jednością become one.3. teatr., teor.lit. unity; zasada trzech jedności the three unities; jedność akcji/czasu/miejsca unity of action/time/place.4. mat. (= 1) unity, unit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jedność
-
113 kamienieć
(-ję, -jesz); perf; s-; vito petrify; (przen) to become petrified* * *ipf.1. ( twardnieć) geol. petrify.2. przen. (np. ze strachu) be petrified; przen. (= stawać się nieczułym) be petrified, petrify.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kamienieć
-
114 kruszeć
- ca; -ce; m* * *ipf.1. (= stawać się kruchym) crumble (away), grow brittle l. friable; kulin. become tender l. tenderized.2. ( o człowieku) (= pokornieć, mięknąć) soften, relent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kruszeć
-
115 mężnieć
(-eję, -ejesz); perf z-; vi( dorastać) to grow into a man; ( nabierać siły) to grow strong* * *ipf.1. (= dorastać jako mężczyzna) grow into a man.2. (= stawać się silnym) grow into power.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mężnieć
-
116 mięknąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mięknąć
-
117 normalnieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > normalnieć
-
118 obojętnieć
(-ję, -jesz)* * *ipf.( stawać się obojętnym) inure o.s. ( na coś to sth); (= powszednieć) grow indifferent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obojętnieć
-
119 przysychać
impf ⇒ przyschnąć* * *ipf.2. (= stawać się suchym) dry off ( a little); rana przysycha the wound is healing over l. up; poczekać, aż coś przyschnie przen. wait for sth to become dead and buried.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przysychać
-
120 rzednąć
mina mu zrzedła — (przen) his face fell
* * *pf.1. (= tracić gęstość) rarefy, liquefy; mina komuś rzednie sb's looking puzzled.2. (o ruchu ulicznym, włosach, mgle, zaludnieniu) (= stawać się rzadkim l. rozproszonym) thin (out).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzednąć
См. также в других словарях:
stawać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, staję się, staje się, stawać sięwaj się {{/stl 8}}– stać się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, stanę się, stanie się, stań się, stał się, stała się, stali się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać się – stać się ciałem — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś abstrakcyjnym: realizować się, urzeczywistniać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać się — ndk IX, staję się, stajesz się, stawać sięwaj się, stawać sięwał się stać się dk, stanę się, staniesz się, stań się, stał się 1. «przechodzić stopniowo w inny stan, w inną postać, zmieniać się w kogoś, w coś; zostawać czymś albo jakimś» Stać się… … Słownik języka polskiego
stawać się — (A) słowo ciałem się stało zob. ciało 1. Coś staje się czyjąś drugą naturą zob. natura 1. Czemuś stało się, stanie się zadość zob. zadość 1. Ktoś zje diabła, nim (jeżeli) coś się stanie zob. zjeść 1. Stać się czyimś echem zob. echo 2. Stać się… … Słownik frazeologiczny
stawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, staję, staje, stawaćwaj {{/stl 8}}– stanąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, stawaćnę, stawaćnie, stań, stawaćnął, stawaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować pozycję, przy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć dęba — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o koniu: stawać na ugiętych tylnych nogach, wierzgając przy tym przednimi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dosiadany koń niespodziewanie stanął dęba. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć w ogniu — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zapalać się, zajmować się ogniem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stanął w ogniu nasz wielki dom. Znajdujące się na parkingu samochody stawały jeden po drugim w ogniu. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć okoniem — {{/stl 13}}{{stl 7}} sprzeciwiać się, protestować, buntować się przeciw czemuś; stawiać opór, przeciwstawiać się komuś, czemuś, wszczynać spór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nigdy nie odważyłby się stanąć okoniem. Na zebraniu stanął okoniem i dyrektor… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}ością w gardle {{/stl 13}}{{stl 7}} przeszkadzać, dokuczać, dawać się we znaki, uniemożliwiać zrobienie czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ością w gardle stanęły im przyjęte nieopatrznie zobowiązania. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć na porządku dziennym — {{/stl 13}}{{stl 7}} stać się ważnym i aktualnym, budzącym szerokie zainteresowanie, częste dyskusje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na porządku dziennym staje sprawa uregulowania stosunków z tym państwem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć [odpowiadać – odpowiedzieć] przed sądem — {{/stl 13}}{{stl 7}} być sądzonym, oskarżonym w procesie sądowym; ponosić odpowiedzialność przed sądem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przed sądem stają winni znęcania się nad więźniami politycznymi w czasach stalinowskich. Odpowiedzieć przed sądem za… … Langenscheidt Polski wyjaśnień