Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(Modalverb)

  • 1 Modalverb

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Modalverb

  • 2 Modalverb

    Modalverb
    Modc1bb8184a/c1bb8184lverb
    gram verbe Maskulin de modalité

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Modalverb

  • 3 Modalverb

    ling modal yardımcı fiil

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Modalverb

  • 4 Modalverb

    Modalverb
    〈o.〉 taalkunde

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Modalverb

  • 5 Modalverb

    Modalverb n modalverb n

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > Modalverb

  • 6 Modalverb

    n LING. modal (verb)
    * * *
    Mo|dal|verb
    nt
    modal verb
    * * *
    Mo·dal·verb
    nt LING modal verb
    * * *
    das (Sprachw.) modal verb
    * * *
    Modalverb n LING modal (verb)
    * * *
    das (Sprachw.) modal verb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Modalverb

  • 7 Modalverb

    Modalverb [-'dɑːl-] n modalverbum n

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Modalverb

  • 8 Modalverb

    ling czasownik m modalny

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Modalverb

  • 9 Modalverb

    Универсальный немецко-русский словарь > Modalverb

  • 10 modalverb

    subst. (språkvitenskap) modal verb, modal auxiliary

    Norsk-engelsk ordbok > modalverb

  • 11 Modalverb

    Mo·dal·verb nt
    modal verb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Modalverb

  • 12 Modalverb

    Modálverb n модален глагол.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Modalverb

  • 13 Modalverb

    [-v-]
    n <-s, -en> лингв модальный глагол

    Универсальный немецко-русский словарь > Modalverb

  • 14 Modalverb

    мода́льный глаго́л

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Modalverb

  • 15 Modalverb

    Modálverb [-v-] n -(e)s, -en
    мода́льный глаго́л

    Большой немецко-русский словарь > Modalverb

  • 16 Modalverb

    n
    modal verb

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Modalverb

  • 17 das Modalverb

    (Grammatik) - {modal verb}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Modalverb

  • 18 mod

    Modalverb - модольный глагол

    БНРС > mod

  • 19 modal verb

    Modalverb, Hilfsverb

    English-German dictionary of linguistics and dialectology > modal verb

  • 20 Модальный глагол в отрицательном предложении

    Модальный глагол dürfen в отрицательном предложении означает:
    • запрет:
    Hier darf nicht geraucht werden. - Здесь нельзя курить.
    Die Akten dürfen nicht eingesehen werden. - Нельзя знакомиться с материалами дела / документами.
    Ich darf keinen Alkohol trinken. - Мне нельзя употреблять спиртное.
    Bei Rot darf man nicht über die Straße gehen. - На красный свет светофора нельзя переходить улицу.
    Man darf in der Mittagshitze keine Blumen gießen. - Нельзя поливать цветы в полуденную жару / полуденный зной.
    Можно заменить на:
    Es ist verboten / untersagt / unzulässig / nicht erlaubt / nicht gestattet, hier zu rauchen. - Здесь курить запрещено / недопустимо / не разрешено / не позволено.
    Niemand ist berechtigt / befugt / ermächtigt die Akten einzusehen. - Никто не имеет права / не уполномочен знакомиться с материалами дела.
    Die Akten sind nicht einzusehen. - Нельзя знакомиться с материалами дела.
    • просьбу, побуждение, пожелание не делать чего-либо:
    Du darfst nicht mehr böse sein! - Ты не должен на меня больше сердиться! / Не надо на меня больше сердиться! / Не сердись на меня больше!
    Du darfst nicht weinen! - Ты не должен плакать! / Не плачь!
    Wir dürfen keine Zeit verlieren! - Мы не должны терять время!
    Du darfst nicht allea so ernst nehmen! - Ты не должен относиться ко всему так серьёзно!
    • совет, рекомендацию по правильному обращению с каким-либо предметом (см. с. 162):
    Butter darf nicht in der Sonne liegen. - Масло не должно лежать на солнце.
    Dieser Stoff darf nicht zu heiß gewaschen werden. - Этот материал не следует стирать в горячей воде.
    Глагол müssen с отрицанием может употребляться в побудительных предложениях:
    Du musst nicht weinen! - Не плачь! / Не нужно / надо плакать!
    Sie müssen nicht traurig sein! - Не грустите! / Не нужно / надо грустить!
    Darüber musst du dich nicht wundern! - Не удивляйся этому! / Не нужно / надо этому удивляться!
    Обычно при отрицании глагола müssen в значении отсутствия необходимости используется brauchen + nicht + zu + инфинитив I. В разговорном языке zu может опускаться. Судя по современным практическим грамматикам немецкого языка эти два способа отрицания синонимичны:
    Der Patient muss nicht schon wieder operiert werden. - Пациента не надо повторно / снова оперировать.
    Der Patient braucht nicht schon wieder operiert zu werden. - Пациента не надо повторно / снова оперировать.
    Er hat nicht bezahlen müssen / brauchen. - Ему не надо было платить.
    Модальный глагол sollen с отрицанием, в отличии от dürfen с отрицанием, однозначно обозначающего запрет, выражает запаведь, поучение (то есть в данном случае отрицательное предписание / указание, связанное с религиозно-нравственными принципами, общественными нормами, соображениями благоразумия, здорового смысла и т.д.) и потому менее категоричен:
    Du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen. - Не убей, не укради. (Библия)
    Du sollst keine Götter haben neben mir. - Не сотвори себе кумира. (Библия)
    Sie sollen das nicht sagen. - Вы не должны этого говорить.
    Er soll das nicht sehen. - Он не должен этого видеть.
    Du sollst es nicht tun. - Ты не должен этого делать.
    В значении желания модальный глагол mögen в индикативе употребляется главным образом с отрицанием и чаще заменяется на  will/wollte:
    Ich mag / will nicht davon sprechen. - Я не хочу об этом говорить.
    Sie mochte / wollte sich nicht wiederholen. - Она не хотела повторяться.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Модальный глагол в отрицательном предложении

См. также в других словарях:

  • Modalverb — Modalverben bestimmen in der Grammatik, in welchem Verhältnis (Modus) das Satzsubjekt zur Satzaussage steht. Typische Verwendung ist der Ausdruck von Wunsch, Zwang oder Möglichkeit. Im Deutschen werden gewöhnlich die sechs Verben können, sollen,… …   Deutsch Wikipedia

  • Modalverb — Mo|dal|verb 〈[ vɛrb] n. 27; Gramm.〉 Verb, das die Art u. Weise eines anderen Verbs näher bestimmt, z. B. können, dürfen, wollen, sollen, scheinen; → Lexikon der Sprachlehre * * * Mo|dal|verb, das (Sprachwiss.): Verb, das in Verbindung mit einem… …   Universal-Lexikon

  • Modalverb — Mo·da̲l·verb das; Ling; ein Verb, das man mit einem anderen Verb (im Infinitiv; ohne zu) verbindet, um einen Willen, eine Erlaubnis, eine Fähigkeit oder eine Wahrscheinlichkeit auszudrücken: mögen, müssen, können, dürfen, sollen und wollen sind… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Modalverb — Mo|dal|verb 〈 [ vɛrb] n.; Gen.: s, Pl.: en; Gramm.〉 Verb, das die Art u. Weise eines anderen Verbs näher bestimmt, z. B. können, dürfen, wollen, sollen, scheinen …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Modalverb — Mo|dal|verb das; s, en: Verb, das in Verbindung mit einem reinen Infinitiv ein anderes Sein od. Geschehen modifiziert (z. B. er will kommen; Sprachw.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Modalverb — Mo|dal|verb (Verb, das vorwiegend ein anderes Sein oder Geschehen modifiziert, z. B. »wollen« in: »wir wollen warten«) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • mögen — gewogen sein; liebgewonnen haben; lieb gewonnen haben; gernhaben; gut ausstehen können (umgangssprachlich); mit jemandem gut können (umgangssprachlich); mit jemandem können (umgangssprachlich …   Universal-Lexikon

  • Können — Sachverstand; Kenntnis; Wissen; Wissensstand; Know how; Kenntnisstand; Schimmer (umgangssprachlich); Rüstzeug; Ahnung (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • können — imstande sein; vermögen; in der Lage sein; im Griff haben (umgangssprachlich); fähig sein; im Stande sein; beherrschen; bringen (umgangssprachlich); schaffen * * * kön|nen [ kœnən], kann, konnte, gekonnt/kö …   Universal-Lexikon

  • Präterito-Präsentia — Präteritopräsentia sind eine spezielle Gruppe von Verben in den germanischen Sprachen. Sie entstanden aus den Präteritum(= ideu. Perfekt) Formen einiger starker Verben, haben sich aber von diesen abgelöst und bilden nun eigene lexikalische… …   Deutsch Wikipedia

  • Präteritopräsentia — sind eine spezielle Gruppe von Verben in den germanischen Sprachen. Sie entstanden aus den Präteritum(= ideu. Perfekt) Formen einiger starker Verben, haben sich aber von diesen abgelöst und bilden nun eigene lexikalische Einheiten. Ein neues… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»