-
1 Modalverb
-
2 Modalverb
-
3 Modalverb
-
4 Modalverb
-
5 Modalverb
Modalverb n modalverb n -
6 Modalverb
n LING. modal (verb)* * *Mo|dal|verbntmodal verb* * *Mo·dal·verbnt LING modal verb* * *das (Sprachw.) modal verb* * ** * *das (Sprachw.) modal verb -
7 Modalverb
Modalverb [-'dɑːl-] n modalverbum n -
8 Modalverb
-
9 Modalverb
сущ.общ. модальный глагол -
10 modalverb
subst. (språkvitenskap) modal verb, modal auxiliary -
11 Modalverb
-
12 Modalverb
Modálverb n модален глагол. -
13 Modalverb
[-v-]n <-s, -en> лингв модальный глагол -
14 Modalverb
мода́льный глаго́л -
15 Modalverb
Modálverb [-v-] n -(e)s, -enмода́льный глаго́л -
16 Modalverb
nmodal verb -
17 das Modalverb
(Grammatik) - {modal verb} -
18 mod
Modalverb - модольный глагол -
19 modal verb
Modalverb, HilfsverbEnglish-German dictionary of linguistics and dialectology > modal verb
-
20 Модальный глагол в отрицательном предложении
Модальный глагол dürfen в отрицательном предложении означает:• запрет:Die Akten dürfen nicht eingesehen werden. - Нельзя знакомиться с материалами дела / документами.Ich darf keinen Alkohol trinken. - Мне нельзя употреблять спиртное.Bei Rot darf man nicht über die Straße gehen. - На красный свет светофора нельзя переходить улицу.Man darf in der Mittagshitze keine Blumen gießen. - Нельзя поливать цветы в полуденную жару / полуденный зной.Можно заменить на:Es ist verboten / untersagt / unzulässig / nicht erlaubt / nicht gestattet, hier zu rauchen. - Здесь курить запрещено / недопустимо / не разрешено / не позволено.Niemand ist berechtigt / befugt / ermächtigt die Akten einzusehen. - Никто не имеет права / не уполномочен знакомиться с материалами дела.Die Akten sind nicht einzusehen. - Нельзя знакомиться с материалами дела.• просьбу, побуждение, пожелание не делать чего-либо:Du darfst nicht mehr böse sein! - Ты не должен на меня больше сердиться! / Не надо на меня больше сердиться! / Не сердись на меня больше!Du darfst nicht weinen! - Ты не должен плакать! / Не плачь!Wir dürfen keine Zeit verlieren! - Мы не должны терять время!Du darfst nicht allea so ernst nehmen! - Ты не должен относиться ко всему так серьёзно!• совет, рекомендацию по правильному обращению с каким-либо предметом (см. с. 162):Butter darf nicht in der Sonne liegen. - Масло не должно лежать на солнце.Dieser Stoff darf nicht zu heiß gewaschen werden. - Этот материал не следует стирать в горячей воде.Глагол müssen с отрицанием может употребляться в побудительных предложениях:Du musst nicht weinen! - Не плачь! / Не нужно / надо плакать!Sie müssen nicht traurig sein! - Не грустите! / Не нужно / надо грустить!Darüber musst du dich nicht wundern! - Не удивляйся этому! / Не нужно / надо этому удивляться!Обычно при отрицании глагола müssen в значении отсутствия необходимости используется brauchen + nicht + zu + инфинитив I. В разговорном языке zu может опускаться. Судя по современным практическим грамматикам немецкого языка эти два способа отрицания синонимичны:Der Patient muss nicht schon wieder operiert werden. - Пациента не надо повторно / снова оперировать.Der Patient braucht nicht schon wieder operiert zu werden. - Пациента не надо повторно / снова оперировать.Er hat nicht bezahlen müssen / brauchen. - Ему не надо было платить.Модальный глагол sollen с отрицанием, в отличии от dürfen с отрицанием, однозначно обозначающего запрет, выражает запаведь, поучение (то есть в данном случае отрицательное предписание / указание, связанное с религиозно-нравственными принципами, общественными нормами, соображениями благоразумия, здорового смысла и т.д.) и потому менее категоричен:Du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen. - Не убей, не укради. (Библия)Du sollst keine Götter haben neben mir. - Не сотвори себе кумира. (Библия)Sie sollen das nicht sagen. - Вы не должны этого говорить.Er soll das nicht sehen. - Он не должен этого видеть.Du sollst es nicht tun. - Ты не должен этого делать.В значении желания модальный глагол mögen в индикативе употребляется главным образом с отрицанием и чаще заменяется на will/wollte:Ich mag / will nicht davon sprechen. - Я не хочу об этом говорить.Sie mochte / wollte sich nicht wiederholen. - Она не хотела повторяться.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Модальный глагол в отрицательном предложении
См. также в других словарях:
Modalverb — Modalverben bestimmen in der Grammatik, in welchem Verhältnis (Modus) das Satzsubjekt zur Satzaussage steht. Typische Verwendung ist der Ausdruck von Wunsch, Zwang oder Möglichkeit. Im Deutschen werden gewöhnlich die sechs Verben können, sollen,… … Deutsch Wikipedia
Modalverb — Mo|dal|verb 〈[ vɛrb] n. 27; Gramm.〉 Verb, das die Art u. Weise eines anderen Verbs näher bestimmt, z. B. können, dürfen, wollen, sollen, scheinen; → Lexikon der Sprachlehre * * * Mo|dal|verb, das (Sprachwiss.): Verb, das in Verbindung mit einem… … Universal-Lexikon
Modalverb — Mo·da̲l·verb das; Ling; ein Verb, das man mit einem anderen Verb (im Infinitiv; ohne zu) verbindet, um einen Willen, eine Erlaubnis, eine Fähigkeit oder eine Wahrscheinlichkeit auszudrücken: mögen, müssen, können, dürfen, sollen und wollen sind… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Modalverb — Mo|dal|verb 〈 [ vɛrb] n.; Gen.: s, Pl.: en; Gramm.〉 Verb, das die Art u. Weise eines anderen Verbs näher bestimmt, z. B. können, dürfen, wollen, sollen, scheinen … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Modalverb — Mo|dal|verb das; s, en: Verb, das in Verbindung mit einem reinen Infinitiv ein anderes Sein od. Geschehen modifiziert (z. B. er will kommen; Sprachw.) … Das große Fremdwörterbuch
Modalverb — Mo|dal|verb (Verb, das vorwiegend ein anderes Sein oder Geschehen modifiziert, z. B. »wollen« in: »wir wollen warten«) … Die deutsche Rechtschreibung
mögen — gewogen sein; liebgewonnen haben; lieb gewonnen haben; gernhaben; gut ausstehen können (umgangssprachlich); mit jemandem gut können (umgangssprachlich); mit jemandem können (umgangssprachlich … Universal-Lexikon
Können — Sachverstand; Kenntnis; Wissen; Wissensstand; Know how; Kenntnisstand; Schimmer (umgangssprachlich); Rüstzeug; Ahnung (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
können — imstande sein; vermögen; in der Lage sein; im Griff haben (umgangssprachlich); fähig sein; im Stande sein; beherrschen; bringen (umgangssprachlich); schaffen * * * kön|nen [ kœnən], kann, konnte, gekonnt/kö … Universal-Lexikon
Präterito-Präsentia — Präteritopräsentia sind eine spezielle Gruppe von Verben in den germanischen Sprachen. Sie entstanden aus den Präteritum(= ideu. Perfekt) Formen einiger starker Verben, haben sich aber von diesen abgelöst und bilden nun eigene lexikalische… … Deutsch Wikipedia
Präteritopräsentia — sind eine spezielle Gruppe von Verben in den germanischen Sprachen. Sie entstanden aus den Präteritum(= ideu. Perfekt) Formen einiger starker Verben, haben sich aber von diesen abgelöst und bilden nun eigene lexikalische Einheiten. Ein neues… … Deutsch Wikipedia