-
1 Feststellungen
-
2 Feststellungen
saptama -
3 Feststellungen des Gerichts
Feststellungen des Gerichts
findings of the courtBusiness german-english dictionary > Feststellungen des Gerichts
-
4 nach den letzten Feststellungen
nach den letzten Feststellungen
according to the findingsBusiness german-english dictionary > nach den letzten Feststellungen
-
5 tatsächliche Feststellungen
tatsächliche Feststellungen
statement of factsBusiness german-english dictionary > tatsächliche Feststellungen
-
6 Formale Feststellungen
Универсальный немецко-русский словарь > Formale Feststellungen
-
7 technische Feststellungen
Business german-english dictionary > technische Feststellungen
-
8 tatsächliche Feststellungen
прил.юр.Н.П. полученные данные, полученные результаты, реальные факты, фактические обстоятельстваУниверсальный немецко-русский словарь > tatsächliche Feststellungen
-
9 Feststellung
Feststellung f 1. GEN ascertainment; 2. RECHT admission* * *f < Geschäft> ascertainment* * *Feststellung
establishment, (Behauptung) declaration, statement, (Bestimmung) determination, (Ermittlung) ascertainment, (Schätzung) appraisement, appraisal, assessment, (Vertrag) recital;
• nach den letzten Feststellungen according to the findings;
• abschließende Feststellung final statement;
• aktenmäßige Feststellung placing on record;
• ausdrückliche Feststellung positive finding;
• erklärende Feststellung explanatory statement;
• maßgebende Feststellung authoritative statement;
• Feststellung der Aktiva marshalling the assets;
• Feststellung von jds. Aufenthaltsort establishment of s. one’s whereabouts;
• Feststellung des Bündnisfalls (NATO) determination of an act of aggression against one of its members;
• Feststellung der Echtheit authentication;
• Feststellungen des Gerichts findings of the court;
• Feststellung der Hörerschaft zur Werbeerfolgskontrolle audience measurement;
• Feststellung der Konkursbilanz filing of a schedule;
• Feststellung durch Kursvergleich arbitration of exchange;
• Feststellung der Nichteignung disqualification;
• Feststellung der Personalien identification;
• Feststellung des Rechtes auf abgesonderte Befriedigung declaration of charge;
• Feststellung eines Referenzzinssatzes (Bankwesen) fixing;
• Feststellung des Schadens ascertainment of damage;
• Feststellung des Schadenersatzes assessment of damages;
• Feststellung des mittleren Zahlungstermins equation of payments;
• Feststellung der Zahlungsverpflichtung (von Aktionären) assessment (US);
• grundsätzliche Feststellung der Verpflichtung zum Schadenersatz beantragen to sue for damages at large. -
10 Ermittlung
f2. (Untersuchung) investigation, inquiry (+ Gen. oder in + Dat into; über + Akk about); Ermittlungen anstellen über (+ Akk) make inquiries (bes. Brit. enquiries) about, investigate; Sie behindern die Ermittlungen! you are hampering our investigations; die Ermittlungen verliefen bisher erfolglos the investigations have so far been without success* * *die Ermittlungascertainment; inquiry; determination; enquiry; investigation* * *Er|mịtt|lungf -, -en1) (ESP JUR = Erkundigung) investigation, inquiryüber +acc about)Ermittlungen anstellen — to make inquiries (
2) no pl (= das Ermitteln) determination, ascertaining; (von Person) tracing; (von Tatsache, Identität) establishing, establishment* * *Er·mitt·lung<-, -en>f2. (Untersuchung) investigationverdeckte \Ermittlung undercover investigation\Ermittlungen durchführen [o anstellen] to carry out [or to conduct] investigations* * *die; Ermittlung, Ermittlungen1) s. ermitteln 1): ascertainment; determination; discovery; establishment2) meist Pl. (der Polizei, Staatsanwaltschaft) investigation* * *Ermittlungen (Feststellungen) findingsin +dat into;über +akk about);Sie behindern die Ermittlungen! you are hampering our investigations;die Ermittlungen verliefen bisher erfolglos the investigations have so far been without success* * *die; Ermittlung, Ermittlungen1) s. ermitteln 1): ascertainment; determination; discovery; establishment2) meist Pl. (der Polizei, Staatsanwaltschaft) investigation* * *f.ascertainment n.discovery n.findings n.investigation n.survey n. -
11 Feststellung
1) Ermittlung установле́ние -
12 Feststellung
f1. (Ermittlung) discovery, establishment; MED. diagnosis; von Schaden: assessment; von Lage, Fehler: location; JUR. etc. finding(s Pl.)2. (Erkenntnis) realization; (Wahrnehmung) observation; sie machte die Feststellung, dass... she discovered ( oder realized) that...3. Äußerung: statement; (Bemerkung) observation, remark; eine Feststellung machen oder treffen make an observation* * *die Feststellungstatement; declaration; assertion* * *Fẹst|stel|lungf1) (= Ermittlung) ascertainment; (von Personalien, Sachverhalt, Datum, Ursache, Grund) establishment; (von Schaden) assessment; (von Krankheit) diagnosis2) (= Erkenntnis) conclusionzu der Feststellung kommen or gelangen, dass... — to come to the conclusion that...
3) (= Wahrnehmung) observationdie Feststellung machen or treffen dass... — to realize that...
4) (= Bemerkung) remark, comment, observationdie Feststellung machen, dass... — to remark or observe that...
* * *Fest·stel·lungf1. (Bemerkung) remarkerlauben Sie mir die \Feststellung, dass.. allow me to comment that...3. (Wahrnehmung, Beobachtung) observation\Feststellungen machen to make observationsdie \Feststellung machen, dass... (geh) to see that..., to notice that...4. (Ergebnis)zu der \Feststellung kommen [o gelangen], dass... to come to the conclusion that...\Feststellung eines Zeugen identification of a witness\Feststellung eines Rechts/Rechtsanspruchs proof of a right/of titlegerichtliche/rechtliche \Feststellung court/legal finding[s]rechtskräftige \Feststellung non-appealable declaratory judgment* * *1) (Ermittlung) establishment2) (Wahrnehmung) realizationdie Feststellung machen, dass... — realize that...
3) (Erklärung) statementdie Feststellung treffen, dass... — observe that...
* * *1. (Ermittlung) discovery, establishment; MED diagnosis; von Schaden: assessment; von Lage, Fehler: location; JUR etc finding(s pl)sie machte die Feststellung, dass … she discovered ( oder realized) that …treffen make an observation* * *1) (Ermittlung) establishment2) (Wahrnehmung) realizationdie Feststellung machen, dass... — realize that...
3) (Erklärung) statementdie Feststellung treffen, dass... — observe that...
* * *(Recht) f.findings n.observation n.realization n. f.ascertainment n.assessment n.comment n.determining n.discovery n.establishment n.observation n.statement n. -
13 Ermittlungen
Ermittlungen
inquiries, (Feststellungen) findings, facts, ascertainments;
• amtliche Ermittlungen official inquiry;
• polizeiliche Ermittlungen investigations by the police;
• Ermittlung der Befriedigungsrechte vorrangiger Gläubiger marshal(l)ing securities;
• Ermittlung der Bürozeit clerical work measurement;
• Ermittlung der Einschaltquote television audience measurement;
• Ermittlung der Kosten ascertainment of costs;
• Ermittlung der Kundeneinzugsbereiche spotting of customers;
• Ermittlungen anstellen (einleiten) to institute investigations, to investigate, to make inquiries. -
14 tatsächlich leer stehend
tatsächlich leer stehend
actually vacant and unoccupied;
• tatsächlich und rechtlich in fact and in law;
• tatsächliches Angebot real offer;
• tatsächliche Arbeitsstunden actual hours;
• tatsächlicher Bedarf effective demand;
• tatsächlicher Besitz naked possession;
• tatsächlicher Bestand actual amount, real stock;
• tatsächliches Einkommen real (measured) income;
• tatsächliche Einnahmen actual takings;
• tatsächlicher Erlös actual earnings;
• tatsächliche Feststellungen statement of facts;
• tatsächliches Gehalt effective pay rate;
• tatsächlicher Gesamtverlust actual total loss;
• tatsächlicher Gewinn actual profit;
• tatsächlich eingezahltes Kapital paid-up capital;
• tatsächliche Kosten actual costs;
• tatsächlicher Notenumlauf active circulation;
• tatsächlicher Preis real price;
• tatsächlich entstandener Schaden actual damage;
• tatsächlicher Verdienst actual earnings;
• tatsächlicher Wert real (effective, true) value.Business german-english dictionary > tatsächlich leer stehend
-
15 Feststellung
Feststellung f <Feststellung; Feststellungen> (Ermittlung) araştırma, tesbit; (Erkenntnis) saptama;er machte die Feststellung, dass … (o) -diğini saptadı -
16 Feststellung
Fest·stel·lung f1) ( Bemerkung) remark;erlauben Sie mir die \Feststellung, dass.. allow me to comment that...2) ( Ermittlung) ascertainment, establishment3) (Wahrnehmung, Beobachtung) observation;\Feststellungen machen to make observations;die \Feststellung machen, dass... ( geh) to see that..., to notice that...4) ( Ergebnis) -
17 Feststellung
См. также в других словарях:
Fahrerflucht — ist ein Verkehrsdelikt und wird in Deutschland im § 142 StGB unter der Deliktsbezeichnung Unerlaubtes Entfernen vom Unfallort geregelt. Nach dieser Vorschrift wird derjenige bestraft, der sich als an einem Verkehrsunfall Beteiligter vom… … Deutsch Wikipedia
Parkflucht — Inhaltsverzeichnis 1 Deutschland 1.1 Wortlaut 1.2 Normgeschichte 1.3 Verfassungskonformität 1.4 Kriminalpolitische Diskussion 1.5 Die M … Deutsch Wikipedia
Unerlaubtes Entfernen vom Unfallort — Inhaltsverzeichnis 1 Deutschland 1.1 Wortlaut 1.2 Normgeschichte 1.3 Verfassungskonformität 1.4 Kriminalpolitische Diskussion 1.5 Die M … Deutsch Wikipedia
Unfallflucht — Inhaltsverzeichnis 1 Deutschland 1.1 Wortlaut 1.2 Normgeschichte 1.3 Verfassungskonformität 1.4 Kriminalpolitische Diskussion 1.5 Die M … Deutsch Wikipedia
Verkehrsunfallflucht — Inhaltsverzeichnis 1 Deutschland 1.1 Wortlaut 1.2 Normgeschichte 1.3 Verfassungskonformität 1.4 Kriminalpolitische Diskussion 1.5 Die M … Deutsch Wikipedia
§ 142 StGB — Inhaltsverzeichnis 1 Deutschland 1.1 Wortlaut 1.2 Normgeschichte 1.3 Verfassungskonformität 1.4 Kriminalpolitische Diskussion 1.5 Die M … Deutsch Wikipedia
Steuerhilfsperson — Dieser Artikel wurde aufgrund von formalen und/oder inhaltlichen Mängeln in der Qualitätssicherung Recht zur Verbesserung eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität von Artikeln aus dem Themengebiet Recht auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… … Deutsch Wikipedia
Prüfungsbericht — 1. Begriff: Berichterstattung über Gegenstand, Art und Umfang sowie das Ergebnis einer ⇡ Prüfung. 2. Rechtsgrundlagen: Bei nicht gesetzlich vorgeschriebenen Prüfungen regelt der Prüfungsauftrag den P. Nach gesetzlichen Bestimmungen ist ein… … Lexikon der Economics
Berliner Modell — Das Berliner Modell (auch: „lehr lern theoretische Didaktik“) wurde von Paul Heimann (1901–1967) in Abgrenzung gegen die bildungstheoretische Didaktik Wolfgang Klafkis entwickelt. Unter dem Vorwurf, Klafki zeige in seiner geisteswissenschaftlich… … Deutsch Wikipedia
Berliner Schule (Didaktik) — Das Berliner Modell (auch: „lehr lern theoretische Didaktik“) wurde von Paul Heimann (1901–1967) in Abgrenzung gegen die bildungstheoretische Didaktik Wolfgang Klafkis entwickelt. Indem er Klafki und seiner geisteswissenschaftlich geprägten… … Deutsch Wikipedia
Justizwillkür — Unter Rechtsbeugung versteht man im deutschen Recht die bewusst falsche Anwendung des Rechts durch Richter, Amtsträger oder Schiedsrichter bei Leitung oder Entscheidung einer Rechtssache zugunsten oder zum Nachteil einer Partei. Die Strafbarkeit… … Deutsch Wikipedia