-
1 dragon
• Drache, Ungeheuer -
2 dragon
nounDrache, der; (fig.): (person) Drachen, der* * *['dræɡən](a mythical beast, a usually large, winged, fire-breathing reptile: St George and the dragon.) der Drache* * *drag·on[ˈdrægən]n* * *['drgən] Drache m* * *dragon [ˈdræɡən] s1. MYTH Drache m, Lindwurm m:a) Opium rauchen,b) sich Heroin oder Opium spritzen2. BIBEL Drache m, Untier n, auch Wal-, Haifisch m, Schlange f:the old Dragon der Satan3. umg pej Drachen m (zänkische Frau)5. (eine) Brieftaube7. MIL, HISTa) kurze (mit einem Drachenkopf verzierte) Musketeb) Dragoner m* * *nounDrache, der; (fig.): (person) Drachen, der* * *n.Drache -n m. -
3 drake
nounEnterich, der* * *[dreik](a male duck.) der Erpel* * *[dreɪk]n Enterich m, Erpel m* * *[dreɪk]nErpel m, Enterich m → academic.ru/22742/duck">duckSee:→ duck* * *drake1 [dreık] s ORN Enterich m, Erpel mdrake2 [dreık] s1. MYTH obs Drache m2. HISTa) MIL Feldschlange fb) SCHIFF Drache m (Wikingerschiff)* * *nounEnterich, der* * *n.Enterich -e m. -
4 harridan
-
5 breathe
1. intransitive verb(lit. or fig.) atmen2. transitive verbbreathe into something — [sanft] in etwas (Akk.) [hinein]blasen
1)breathe [in/out] — ein-/ausatmen
2) (utter) hauchendon't breathe a word about or of this to anyone — sag kein Sterbenswörtchen darüber zu irgendjemandem
* * *[bri:ð]1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) atmen2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) (kein Sterbenswörtchen) sagen•- academic.ru/8876/breather">breather* * *[bri:ð]I. vi atmento \breathe through one's nose durch die Nase atmento let wine \breathe Wein atmen lassento \breathe again/more easily ( fig) [erleichtert] aufatmen▶ to \breathe down sb's neck jdm im Nacken sitzenII. vt1. (exhale)▪ to \breathe sth etw [aus]atmento \breathe garlic fumes nach Knoblauch riechen2. (whisper)3. (let out)to \breathe a sigh of relief erleichtert aufatmen4. (blow air into)we had to \breathe air into the baby's lungs wir mussten das Baby beatmen5.▶ to not \breathe a word kein Sterbenswörtchen sagen* * *[briːð]1. vi(person, fabric, garment) atmen; (inf = rest) verschnaufen, Luft holen or schöpfen; (liter, = live) lebenI don't want him breathing down my neck — ich will nicht, dass er mir die Hölle heißmacht (inf)
red wine should be allowed to breathe before drinking — Rotwein muss atmen, bevor man ihn trinkt
2. vt1) air einatmento breathe one's last —
2) (= exhale) atmen (into in +acc)3) (= utter) prayer flüstern, hauchen* * *breathe [briːð]A v/i1. atmen, weitS. leben:as long as I breathe solange ich lebe;breathe in (out) ein-(aus)atmen;breathe down sb’s necka) jemandem im Nacken sitzen,b) jemandem (ständig) auf die Finger schauen;breathe heavily schwer atmen, keuchen2. Atem holen oder schöpfen:breathe freely durchatmen;3. (sich) verschnaufen, sich erholen4. wehen (Lüftchen etc)of nach)6. TECH atmen (Leder etc)B v/t1. etwas atmen:a) einatmen,b) Worte etc begierig aufnehmen;breathe out ausatmen;breathe new life into neues Leben bringen in (akk), etwas mit neuem Leben erfüllen;2. fig atmen, ausströmen3. einen Wunsch etc flüstern, hauchen:4. verlauten lassen:5. ein Pferd etc verschnaufen lassen6. LING stimmlos aussprechen:breathed stimmlos7. TECH entlüften* * *1. intransitive verb(lit. or fig.) atmen2. transitive verbbreathe into something — [sanft] in etwas (Akk.) [hinein]blasen
1)breathe [in/out] — ein-/ausatmen
2) (utter) hauchendon't breathe a word about or of this to anyone — sag kein Sterbenswörtchen darüber zu irgendjemandem
* * *v.atmen v. -
6 Draco
-
7 firedragon
-
8 firedrake
-
9 python
nounPython[schlange], die* * *(a type of large non-poisonous snake that twists around its prey and crushes it.) die Python* * *py·thon<pl -s or ->[ˈpaɪθən, AM -θɑ:n]n Python m, Pythonschlange f* * *['paɪɵən]nPython m, Pythonschlange f* * *1. ZOOL Python m, Pythonschlange f2. ZOOL allg Riesenschlange f* * *nounPython[schlange], die* * *n.Pythonschlange f. -
10 spitfire
-
11 wivern
-
12 dragon
drag·on [ʼdrægən] n -
13 harridan
-
14 national emblem
¿ Kultur?Das national emblem -Nationalsymbol Englands ist die Tudor rose, die weiße, flache Rose des Königshauses York auf der roten Rose des Hauses Lancaster. Irlands Nationalsymbol ist der shamrock, eine Art Kleeblatt, den der Schutzpatron St Patrick zur Veranschaulichung der Dreieinigkeit verwendet haben soll. Die thistle - Distel von Schottland wurde von König James III im 15. Jh. als Nationalsymbol ausgewählt. Der dragon - Drache von Wales wurde vor sehr langer Zeit als ein Emblem auf den Kriegsfahnen verwendet. Die Waliser haben auch den leek - Lauch als Symbol, der, nach Shakespeare, bei der Schlacht von Poitiers gegen die Franzosen 1356 getragen wurde; die daffodil - Osterglocke ist ein hübscherer Ersatz dafür aus dem 20. Jh. -
15 Focke, E.H.Heinrich
SUBJECT AREA: Aerospace[br]b. October 1890 Bremen, Germanyd. February 1979 Bremen, Germany[br]German aircraft designer who was responsible for the first practical helicopter, in 1936.[br]Between 1911 and 1914 Heinrich Focke and Georg Wulf built a monoplane and some years later, in 1924, they founded the Focke-Wulf company. They designed and built a variety of civil and military aircraft including the F 19Ente, a tail-first design of 1927. This canard layout was thought to be safer than conventional designs but, unfortunately, it crashed, killing Wulf. Around 1930 Focke became interested in rotary-wing aircraft, and in 1931 he set up a company with Gerd Achgelis to conduct research in this field. The Focke-Wulf company took out a licence to build Cierva autogiros. Focke designed an improved autogiro, the Fw 186, which flew in 1938; it was entered for a military competition, but it was beaten by a fixed-wing aircraft, the Fieseler Storch. In May 1935 Focke resigned from Focke-Wulf to concentrate on helicopter development with the Focke-Achgelis company. His first design was the Fa 61 helicopter, which utilized the fuselage and engine of a conventional aeroplane but instead of wings had two out-riggers, each carrying a rotor. The engine drove these rotors in opposite directions to counteract the adverse torque effect (with a single rotor the fuselage tends to rotate in the opposite direction to the rotor). Following its first flight on 26 June 1936, the Fa 61 went on to break several world records. However, it attracted more public attention when it was flown inside the huge Deutschlandhalle in Berlin by the famous female test pilot Hanna Reitsch in February 1938. Focke continued to develop his helicopter projects for the Focke-Achgelis company and produced the Fa 223 Drache in 1940. This used twin contra-rotating rotors, like the Fa 61, but could carry six people. Its production was hampered by allied bombing of the factory. During the Second World War Focke- Achgelis also produced a rotor kite which could be towed behind a U-boat to provide a flying "crow's nest", as well as designs for an advanced convertiplane (part aeroplane, part helicopter). After the war, Focke worked in France, the Netherlands and Brazil, then in 1954 he became Professor of Aeroplane and Helicopter Design at the University of Stuttgart.[br]Principal Honours and DistinctionsWissenschaftliche, Gesellschaft für Luftfahrt Lilienthal Medal, Prandtl-Ring.Bibliography1965, "German thinking on rotary-wing development", Journal of the Royal Aeronautical Society, (May).Further ReadingW.Gunston and J.Batchelor, 1977, Helicopters 1900–1960, London.J.R.Smith, 1973, Focke-Wulf: An Aircraft Album, London (primarily a picture book). R.N.Liptrot, 1948, Rotating Wing Activities in Germany during the Period 1939–45, London.K.von Gersdorff and K.Knobling, 1982, Hubschrauber und Tragschrauber, Munich (a more recent publication, in German).JDS -
16 dragon
['dræɡən] UK / USnDrache m -
17 dragon
['dræɡən] UK / USnDrache m
См. также в других словарях:
Drache — (lateinisch draco, altgriechisch δράκων drákōn ‚Schlange‘ von δέρκομαι dérkomai ‚sehen‘) steht für: Drache (Mythologie), echsenartiges, geflügeltes Fabelwesen aus vielen Mythologien Drache (Wappentier), als Wappentier in der Heraldik Drache… … Deutsch Wikipedia
Drache — Family name Meaning dragon Region of origin Germany La … Wikipedia
drache — [ draʃ ] n. f. • 1926; du néerl. draschen « pleuvoir à verse » ♦ Région. (Belgique) Pluie battante, averse. V. impers. et intr. <conjug. : 1> DRACHER . ● drache nom féminin En Belgique et dans le nord de la France, pluie battante, averse.… … Encyclopédie Universelle
Draché — Draché … Wikipedia
Drache — Draché Draché Pays France … Wikipédia en Français
Draché — Saltar a navegación, búsqueda Draché País … Wikipedia Español
Drache [4] — Drache (provinziell Alf), angeblich von Archytas aus Tarent um 400 v. Chr. erfundenes, aber auch bei den Chinesen und bei den Maori (Neuseeland) beliebtes Spielzeug, das durch sein Aufsteigen im Luftstrom Kinder und Erwachsene ergötzt. Bei den… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Drache — Drache. Ein seit vielen Jahrhunderten bekannter Flugapparat, der auch schon von Benjamin Franklin 1742 zu wissenschaftlichen Experimenten benutzt wurde. [178] Er besteht aus einer beliebig begrenzten ebenen Platte, deren Eck oder sonstige Punkte… … Lexikon der gesamten Technik
Drache — Drache, ein fabelhaftes Thier, eine Ausgeburt der Phantasie und des Aberglaubens. Die Alten beschrieben ihn als ein unförmliches Thier mit 2 Füßen, einem Schlangenschwänze, Fledermausflügeln und einem oder mehreren grauenerregenden, oft sogar… … Damen Conversations Lexikon
Drache [2] — Drache (v. gr. Drakon, Ant. u. Sittengesch.), eigentlich große Schlange, die aber schon bei Homer fabelhaftes Thier ist u. ungeheuer groß, geringelt, mit furchtbarem Blick, dunkel , auch regenbogenfarbig, ja dreiköpfig erscheint. Später wurde der … Pierer's Universal-Lexikon
drache — 1. (dra ch ) s. f. Voy. drèche. drache 2. (dra ch ) s. f. Terme de pêcheurs de Terre Neuve. Huile de morue non encore épurée … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré