Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(10+пудов)

  • 1 сто пудов

    СТО ОЧКОВ / ПУДОВ
    a bull's eye / a perfect score / ten out of ten точно, наверняка without fail, perfectly

    Дополнение к русско-английским словарям > сто пудов

  • 2 100 пудов, 100 процентов

    Jargon: shtoops

    Универсальный русско-английский словарь > 100 пудов, 100 процентов

  • 3 сто пудов

    Универсальный русско-английский словарь > сто пудов

  • 4 Г-26

    НА ГЛАЗ (НА ГЛАЗОК) определять, прикидывать PrepP these forms only adv
    (to measure sth., judge the size of sth. etc) just by looking and approximating, without using any measuring devices: (measure (judge etc) sth.) by eye
    (tell) by looking.
    Покупать скот нужен опыт, надо на глаз определить, как откормлена скотина, сколько в ней ценного мяса, сколько жира... (Рыбаков 1). It takes experience to buy animals, you have to be able to judge by eye what the animal has been fed on, how much valuable meat there is on it, and how much fat... (1a).
    «Я и так на глаз вижу, сколько там пудов в мешках!» (Искандер 5). "Anyway, I can tell by looking how many pounds there are in the sacks!" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-26

  • 5 Ц-1

    ПРИ ЦАРЕ ГОРОХЕ coll, humor PrepP Invar adv fixed WO
    long ago
    in the olden days
    in days of yore ages ago in the year one.
    «Казалось бы, чего тут хитрого, ещё при царе Горохе телефоны умели проверять на слух, но ваши работники, Абрам Менделевич, оказывается, не умеют...» (Копелев 1). "You would think there was nothing so complicated about it, even in the olden days they knew how to test telephones by ear, but your workers, Abram Mendelevich, it turns out, don't know how" (1a).
    А отец его, рыбопромышленник, владевший когда-то, при царе Горохе, двумя баркасами «астраханками», рассказывал, что в его времена и по пять пудов ловились (Трифонов 1). His father, who way back when, in the year one, had been a fish merchant and had owned two Astrakhan longboats, used to tell how in his day they would catch sturgeon weighing close to 200 pounds (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ц-1

  • 6 на глаз

    I
    [PrepP; Invar]
    =====
    1. [adv]
    outwardly:
    - to look at.
         ♦ На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару... (Гоголь 3). In appearance he was an impressive-looking man, his features were rather pleasant, but this pleasantness, one could not help feeling, had much too much sugar in it... (3a).
    2. на глаз чей, кого. Also: НА ГЛАЗ <-a> obs [the resulting PrepP is sent adv (usu. parenth)]
    according to s.o.'s opinion, belief:
    - на Х-ов взгляд to X's mind;
    - in X's opinion (view, book);
    - [in limited contexts] what (which) one considers (would consider)...
         ♦ И тут Абесаломон Нартович нам выдал, на мой взгляд, хорошую новеллу (Искандер 4). At this point Abesalomon Nartovich produced what to my mind was a good short story (4a).
         ♦ Она сильно изменилась в лице, похудела и пожелтела, хотя вот уже почти две недели как могла выходить со двора. Но, на взгляд Алеши, лицо её стало как бы еще привлекательнее, и он любил, входя к ней, встречать ее взгляд (Достоевский 2). Her face was greatly changed, she had become thin and sallow, though for almost two weeks she had already been able to go out. But in Alyosha's opinion her face had become even more attractive, as it were, and he loved meeting her eyes when he entered her room (2a).
         ♦ В тридцать шестом году он рассорился с отцом - строгим, деспотичным, не желавшим мириться с кинематографическими, на его взгляд несерьёзными, увлечениями сына... (Некрасов 1). In 1936 he had quarreled with his father, who was strict, despotic, and did not wish to countenance his son's frivolous (as he saw it) enthusiasm for the movies.. (1a).
         ♦ [В старину,] по сравнению с позднейшей убористой печатью, на странице помещалось мало знаков. Маленькая, на наш взгляд, повестушка растягивалась на волюм... (Терц 3). Compared to the very close print of a later age, [in the old days] there were fewer letters to a page. A story which we would now consider short filled a whole volume... (3a).
    II
    НА ГЛАЗ < НА ГЛАЗОК> определять, прикидывать
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to measure sth., judge the size of sth. etc) just by looking and approximating, without using any measuring devices:
    - (measure (judge etc) sth.) by eye;
    - (tell) by looking.
         ♦ Покупать скот нужен опыт, надо на глаз определить, как откормлена скотина, сколько в ней ценного мяса, сколько жира... (Рыбаков 1). It takes experience to buy animals, you have to be able to judge by eye what the animal has been fed on, how much valuable meat there is on it, and how much fat... (1a).
         ♦ "Я и так на глаз вижу, сколько там пудов в мешках!" (Искандер 5). "Anyway, I can tell by looking how many pounds there are in the sacks!" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на глаз

  • 7 на глазок

    НА ГЛАЗ < НА ГЛАЗОК> определять, прикидывать
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to measure sth., judge the size of sth. etc) just by looking and approximating, without using any measuring devices:
    - (measure (judge etc) sth.) by eye;
    - (tell) by looking.
         ♦ Покупать скот нужен опыт, надо на глаз определить, как откормлена скотина, сколько в ней ценного мяса, сколько жира... (Рыбаков 1). It takes experience to buy animals, you have to be able to judge by eye what the animal has been fed on, how much valuable meat there is on it, and how much fat... (1a).
         ♦ "Я и так на глаз вижу, сколько там пудов в мешках!" (Искандер 5). "Anyway, I can tell by looking how many pounds there are in the sacks!" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на глазок

  • 8 при царе Горохе

    [PrepP; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    long ago:
    - in the year one.
         ♦ "Казалось бы, чего тут хитрого, ещё при царе Горохе телефоны умели проверять на слух, но ваши работники, Абрам Менделевич, оказывается, не умеют..." (Копелев 1). "You would think there was nothing so complicated about it, even in the olden days they knew how to test telephones by ear, but your workers, Abram Mendelevich, it turns out, don't know how" (1a).
         ♦ А отец его, рыбопромышленник, владевший когда-то, при царе Горохе, двумя баркасами "астраханками", рассказывал, что в его времена и по пять пудов ловились (Трифонов 1). His father, who way back when, in the year one, had been a fish merchant and had owned two Astrakhan longboats, used to tell how in his day they would catch sturgeon weighing close to 200 pounds (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > при царе Горохе

  • 9 стопудовый

    1) ( весом в сто пудов) weighing a hundred poods
    2) ( очень тяжёлый) superheavy; too heavy (после сущ.)

    Новый большой русско-английский словарь > стопудовый

  • 10 сто очков

    СТО ОЧКОВ / ПУДОВ
    a bull's eye / a perfect score / ten out of ten точно, наверняка without fail, perfectly

    Дополнение к русско-английским словарям > сто очков

  • 11 испокон века

    испокон (спокон) века (веку, веков)
    since the beginning of time; since (from) time immemorial

    Как только на Дону сходил лёд..., начинали свой весенний ход тучи нерестующей рыбы. Так было спокон веков, и спокон веков голубовцы проводили весну и лето на воде, добывая тысячи пудов разной рыбы. (В. Закруткий, Плавучая станица) — As soon as the Don was icefree... swarms of spawning fishes began their spring migration. It had been so since time immemorial, and the villagers, since time immemorial, had spent the spring and summer on the water, catching dozens of tons of fish.

    Русско-английский фразеологический словарь > испокон века

См. также в других словарях:

  • Пудов — Пудов, Владимир Сергеевич Владимир Сергеевич Пудов (13 июля 1952)  президент Синода Евангелическо лютеранской церкви Аугсбургского исповедания в России (с 2007 года). Биография Родился в Бухаре. В 1981 1987 учился на философском факультете… …   Википедия

  • Пудов, Владимир Сергеевич — Владимир Сергеевич Пудов (род. 13 июля 1952)  президент Синода Евангелическо Лютеранской церкви Аугсбургского исповедания в России (с 2007 года). Родился в Бухаре. В 1981 1987 годах учился на философском факультете МГУ имени… …   Википедия

  • Пудов — ПУДАШЕВ ПУДИКОВ ПУДОВ ПУДОВИЧКОВ ПУДКОВ Отчество от канонического мужского имени Пуд (из лат. pudeo стыдиться) и его уменьшительной формы Пудик; к русской мере веса имя не имело никакого отношения. (Н) Возможно и от прозвища увесистого, грузного… …   Русские фамилии

  • Пудов, Владимир Сергеевич — Глава представительства в г. Москве Евангелическо Лютеранской Церкви России, член Президентского совета по взаимодействию с религиозными объединениями; родился 13 июля 1952 г.; окончил философский факультет МГУ; работал в Совете по делам религии… …   Большая биографическая энциклопедия

  • 152,4-мм в 120 пудов пушка

    — 152,4 мм в 120 пудов пушка 6 дюймовая в 120 пудов пушка обр. 1877 г. 1883 Проектирование пушки было начато с целью замены 24 фунтовых коротких и длинных пушек. Пушка была успешно испытана. Тем не менее Артиллерийский комитет решил задержать… …   Военная энциклопедия

  • 152,4-мм в 190 пудов пушка

    — 152,4 мм в 190 пудов пушка 6 дюймовая в 190 пудов пушка обр. 1877 г. 1878 6 дюймовые пушки в 190 пудов обрразца 1877 г. отличались от образца 1867 г. только устройством канала, в остальном же они совершенно одинаковы. Поэтому Обуховский и… …   Военная энциклопедия

  • 152,4-мм осадная пушка

    — 152,4 мм осадная пушка 6 дм стальная в 190 пудов осадная пушка обр. 1876 г. 1876 Последнее и самой мощной осадной пушкой образца 1876 г. стала 6 дюймовая пушка в 190 пудов образца 1867 г. В 1871 году в Артиллерийском комитете была разработана 24… …   Военная энциклопедия

  • 152,4-мм в 200 пудов пушка

    — 152,4 мм в 200 пудов пушка 6 дюймовая в 200 пудов пушка обр. 1877 г. 1904 Проектирование 6 дюймовой пушки в 200 пудов было начато в связи с тем, что конструкция ствола 6 дюймовой пушки в 190 пудов не позволяла увеличить начальную скорость снаряда …   Военная энциклопедия

  • Владимир Пудов — Владимир Сергеевич Пудов (13 июля 1952)  президент Синода Евангелическо лютеранской церкви Аугсбургского исповедания в России (с 2007 года). Биография Родился в Бухаре. В 1981 1987 учился на философском факультете МГУ, после чего до 1991 года… …   Википедия

  • сто пудов — нареч, кол во синонимов: 25 • без базара (21) • без всяких (25) • без обмана (17) • …   Словарь синонимов

  • сто пудов — 1. Выражает удовлетворение чем л. 2. нареч. и вводн. сл. Точно, наверняка, да Покупаем? Сто процентов. Вот дурацкая книга! Сто пудов! …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»