-
41 autoryzować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > autoryzować
-
42 awanturować się
(-uję, -ujesz); vrto make a fuss lub row* * *ipf.make a fuss, cause trouble, pick a fight ( z kimś with sth, o coś about l. over sth); awanturować się o byle co l. z byle powodu make a fus for no reason.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > awanturować się
-
43 awizować
to advise, to notify* * *ipf.1. (= wypisywać, wysyłać awizo) notify.2. form. (= informować) advise ( o czymś of sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > awizować
-
44 bagatelizować
(-uję, -ujesz); perf z-; vt( pomniejszać znaczenie) to belittle; ( lekceważyć) to underestimate* * *ipf.disregard, belittle, underestimate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bagatelizować
-
45 bajerować
(-uję, -ujesz); vi; potto pile it on (thick) (pot)* * *ipf.pot.1. (= koloryzować, przesadzać) cook up a story.2. (= nabierać) take (sb) in.3. (= podrywać) flirt with (sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bajerować
-
46 balansować
(-uję, -ujesz); vi* * *ipf.1. + Ins. balance; balansować piłką na czubku nosa balance a ball on the tip of one's nose.2. (= utrzymywać równowagę) balance, keep one's balance; balansować na jednej nodze balance on one foot; balansować na linie t. przen. walk a tightrope.3. przen. balansować nad przepaścią przen. be on the edge of the precipice; balansować na granicy prawa act half-legally; balansować między prawdą a kłamstwem walk a fine line between truth and lies.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > balansować
-
47 balować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > balować
-
48 balsamować
* * *ipf.1. (= utrwalać za pomocą balsamu) embalm; balsamować zwłoki embalm a corpse.2. (= aromatyzować) perfume.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > balsamować
-
49 bandażować
* * *ipf.1. (= opatrywać) bandage; bandażować rękę/nogę bandage a hand/leg.2. techn. flange.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bandażować
-
50 bankrutować
(-uję, -ujesz); perf; z-; vito go bankrupt lub broke* * *ipf.(= plajtować, upadać)1. go bankrupt.2. przen. (= przegrywać) lose.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bankrutować
-
51 baraszkować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > baraszkować
-
52 barykadować
* * *ipf.barricade; (= przegradzać, blokować) bar, block.ipf.barricade oneself (przed kimś/czymś from sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > barykadować
-
53 bazować
(-uję, -ujesz); vibazować w (+loc) — to be based at lub in
bazować na bazować — +loc to rely (up)on
* * *ipf.1. (= stacjonować, przebywać) be stationed.2. (= na czymś się opierać) be based ( na czymś on sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bazować
-
54 bejcować
(-uję, -ujesz); vt* * *ipf.1. roln. dress.2. (= marynować) pickle.3. techn. (= pokrywać bejcą) stain.4. rymarstwo (= oczyszczać) bate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bejcować
-
55 betonować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > betonować
-
56 bisować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bisować
-
57 biwakować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biwakować
-
58 blefować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blefować
-
59 blokować
(drogę, przejazd) to block, to obstruct; (miejsce, magazyn) to take up; ( stosować blokadę) to blockade* * *ipf.1. (= tarasować, zatrzymywać) block (up); blokować drogę block a road.2. polit., wojsk. (= obejmować blokadą) blockage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blokować
-
60 błaznować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błaznować
См. также в других словарях:
uje — ujè interj. NdŽ sušukimui, ištikus bėdai, žymėti: Piemuo bandą ganydamas pradėjo šaukti: „Uje! uje! Vilkai avis plėšo“ S.Dauk … Dictionary of the Lithuanian Language
UJE — Ujae Island, Marshall Islands (Regional » Airport Codes) *** Unified Jazz Ensemble (Community » Music) * University Jazz Ensemble (Community » Music) * Urban Junction East (Community » Music) * Urban Junction East (Miscellaneous » Unit Measures)… … Abbreviations dictionary
uje — adjuge calcifuge calorifuge centrifuge déjuge déluge franc juge fébrifuge grabuge gruge hydrofuge juge lucifuge luge muge méjuge préjuge refuge subterfuge transfuge ténifuge vermifuge … Dictionnaire des rimes
ujé — adjugeai adjugé bien jugé bougeai centrifugé déjaugeai déjugeai déjugé jaugeai jugeai jugé mal jugé méjugeai méjugé pataugeai préjugeai préjugé égrugé … Dictionnaire des rimes
UJE — abbr. Urban Junction East … Dictionary of abbreviations
ujėjum — ujė̃jum interj. nustebusio sušukimui žymėti: Ujė̃jum, kiek dainų to senutė moka! Pnd … Dictionary of the Lithuanian Language
ujėjas — ujėjas, a smob. (1) rš kas uja, varo … Dictionary of the Lithuanian Language
ujėti — ujėti, ėja, ėjo NdŽ; Kos57 žr. uiti 1 … Dictionary of the Lithuanian Language
ujésti — ujém dov., 2. mn. ujéste, 3. mn. ujedó tudi ujéjo; ujéj in ujèj ujéjte; ujédel ujédla, stil. ujèl ujéla (ẹ) 1. ekspr. z zlobno, ostro besedo prizadeti koga: če je le mogla, ga je ujedla / sosed seveda ni molčal, ampak ga je ujedel nazaj 2. star … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ìnstant — ìnstant1 prid. 1. {{001f}}takav da se priređuje na najkraći način i uz najmanji utrošak vremena za kuhanje i sl. [∼ kava; ∼ žganci] 2. {{001f}}pren. deprec. što se radi na brzinu, što se organizira, priređuje, smišlja za kratkotrajno djelovanje,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
au̯(e)-9, au̯ed-, au̯er- (*aku̯ent- : aḫu̯ent-) — au̯(e) 9, au̯ed , au̯er (*aku̯ent : aḫu̯ent ) English meaning: to flow, to wet; water, etc. Deutsche Übersetzung: “benetzen, befeuchten, fließen” Note: From Root angʷ(h)i : ‘snake, worm” derived Root akʷü (more properly ǝkʷü ):… … Proto-Indo-European etymological dictionary