Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

(-+lips)

  • 1 purse

    [pə:s] 1. noun
    1) (a small bag for carrying money: I looked in my purse for some change.) portmoneu
    2) ((American) a handbag.) poşetă
    2. verb
    (to close (the lips) tightly: She pursed her lips in anger.) a strânge buzele

    English-Romanian dictionary > purse

  • 2 calypso

    [kə'lipsəu]
    plural - calypsos; noun
    (a West Indian folk-song, telling of a current event and sometimes made up as the singer goes along.) calipso

    English-Romanian dictionary > calypso

  • 3 chapped

    [ æpt]
    ((of skin) cracked and rough: chapped lips.) crăpat

    English-Romanian dictionary > chapped

  • 4 ellipse

    [i'lips]
    (a geometrical figure that is a regular oval.) elipsă

    English-Romanian dictionary > ellipse

  • 5 hum

    1. past tense, past participle - hummed; verb
    1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.)
    2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.)
    3) (to be active: Things are really humming round here.)
    2. noun
    (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) zum­zet

    English-Romanian dictionary > hum

  • 6 kiss

    [kis] 1. verb
    (to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) a săruta
    2. noun
    (an act of kissing: He gave her a kiss.) sărut

    English-Romanian dictionary > kiss

  • 7 lip-read

    verb ((of a deaf person) to understand what a person is saying by watching the movement of his lips.) a citi pe buze

    English-Romanian dictionary > lip-read

  • 8 lipstick

    noun ((a stick of) colouring for the lips.) ruj

    English-Romanian dictionary > lipstick

  • 9 moisten

    ['moisn]
    verb (to wet slightly: He moistened (= licked) his lips.) a umezi

    English-Romanian dictionary > moisten

  • 10 mouth

    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) gură
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) gură, deschi­zătură
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) a mima
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash

    English-Romanian dictionary > mouth

  • 11 munch

    (to chew (food etc) noisily with the lips closed: She was munching her toast.) a mesteca, a molfăi

    English-Romanian dictionary > munch

  • 12 napkin

    ['næpkin]
    1) ((also table napkin) a small piece of cloth or paper for protecting the clothes from drips etc and for wiping the lips at meals.) şerveţel (de masă)
    2) (full form of nappy.)

    English-Romanian dictionary > napkin

  • 13 pout

    1. verb
    ((of a sulky child etc) to push the lips out as a sign of displeasure.) a se îm­bufna
    2. noun
    (this expression of the face.) îmbufnare

    English-Romanian dictionary > pout

  • 14 redden

    1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) a (se) în­roşi
    2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) a (se) înroşi

    English-Romanian dictionary > redden

  • 15 suck

    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) a suge; a bea
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) a suge
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) a aspira; a absorbi
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.)
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) supt
    - suck up to

    English-Romanian dictionary > suck

  • 16 synchronise

    (to (cause to) happen at the same time, go at the same speed etc, as something else: In the film, the movements of the actors' lips did not synchronize with the sounds of their words; to synchronize watches.) a (se) sincroniza
    - synchronisation

    English-Romanian dictionary > synchronise

  • 17 synchronize

    (to (cause to) happen at the same time, go at the same speed etc, as something else: In the film, the movements of the actors' lips did not synchronize with the sounds of their words; to synchronize watches.) a (se) sincroniza
    - synchronisation

    English-Romanian dictionary > synchronize

  • 18 whistle

    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) a fluiera
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) a fluiera
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) a şu­iera
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) a sufla
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fluierat
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) fluier
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fluierat

    English-Romanian dictionary > whistle

См. также в других словарях:

  • Lips — bezeichnet: Lips (Mythologie) (Livos, lat. Afer ventus oder Africus), Gott des Südwestwindes Linux Phone Standards Forum Lips (Computerspiel), ein Karaoke Spiel von Microsoft Laser Induzierte Plasma Spektroskopie früher die Stadt Leipzig Lips ist …   Deutsch Wikipedia

  • LIPS — Single par KAT TUN extrait de l’album Queen of Pirates Kat Tun III Face A LIPS Face B LOVE Sortie 6 février 2008 …   Wikipédia en Français

  • LiPS — ou Linux Phone Standards est un consortium créé par un groupe d opérateurs de téléphonie, de fabricant d appareils et de composants et d éditeurs de logiciels qui se focalisent sur Linux. LiPS rejoint la LiMo Foundation en juin 2008. Liens… …   Wikipédia en Français

  • Lips — Lips, ein nur im gemeinen Leben übliches Wort. 1) Als der verkürzte Nahme des eigenthümlichen männlichen Nahmens Philipp. 2) Als eine spöttliche Benennung einer mit dicken oder hangenden Lippen begabten Person, besonders im Niedersächsischen;… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Lips — Lips, 1) Joh. Heinr., geb. 1758 zu Kloten bei Zürich, Maler, Zeichner u. Kupferstecher. Er bildete sich bes. in Rom, ging dann als Professor der Zeichenakademie nach Weimar, kehrte jedoch bald in sein Vaterland zurück u. st. 1817 in Zürich. Von… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lips — Lips, 1) Johann Heinrich, Maler, Zeichner und Kupferstecher, geb. 29. April 1758 in Kloten bei Zürich, gest. daselbst 5. Mai 1817, bildete sich bei Lavater und 1780 auf der Akademie in Mannheim. Dann ging er nach, Düsseldorf, wo er die Marter des …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lips — Lips, Joest, Philolog, s. Lipsius, Justus …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Lips [2] — Lips, Joh. Heinr., Maler, Zeichner und Kupferstecher, geb. 29. April 1758 zu Kloten bei Zürich, Schützling Lavaters, 1789 94 Prof. an der Zeichenakademie in Weimar, gest. 5. Mai 1817 zu Zürich. – Sein Sohn Joh. Jak. L., geb. um 1790 zu Zürich,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Lips — Lips, Joh. Heinr., Zeichner u. Kupferstecher, geb. bei Zürich 1758, lieferte die Kupferstiche zu Lavaters physiognomischen Fragmenten, bildete sich in Rom weiter aus, war 1788–94 Director der Zeichenakademie zu Weimar, st. 1817 in Zürich. Beinahe …   Herders Conversations-Lexikon

  • LIPS — Graece Αείψανα, in octogona turre Andronici Cyrrhestis, quae hodiequeve Athenis visitur, idem cum Atrico, ventus est, hodie Sudovest, Garbin et Labetche, Belgis Gallisquedictus, vide supra ubi de Africa, alibiqueve passim. P. Mela Libs. a Libya,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Lips — Surtout néerlandais, le nom est un hypocoristique du prénom Philip (= Philippe), avec s final de filiation …   Noms de famille

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»