Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

(-+fall)

  • 101 kraß

    adj napadan (-dna, -dno), golem, neotesan, nezgrapan (-pna, -pno); krasser Fall napadan (nečuven) događaj; krasse Unwissenheit strahovito neznanje; krasse Gegensätze m pl velike (nepremostive) opreke f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kraß

  • 102 Not

    f -, Nöte potreba, nevolja, muka; (Leibes-) nužda; schwere - padavica; - kennt kein Gebot sila boga ne moli; wenn - am Mann ist fig kada dogori do nokata; seine liebe - haben imati sto muka; mit knapper - jedva; - verrichten obaviti nuždu; - tun trebati; es hat keine - nije neophodno potrebno; für den Fall der - ako ustreba; - leiden trpjeti (-pim) oskudicu; aus - iz nužde (nevolje); mit Müh und - jedva jedvice; ohne - bez potrebe; zur - u slučaju potrebe (nužde); ich weiß es so zur - znam samo najpotrebnije; er hat zur - zu leben posjeduje (ima) samo najpotrebnije za život; mir ist etw. - (not) potrebno mi je (treba mi); es ist not daß ich treba da ja; in hundert Nöten u sto muka (u velikoj nevolji); ich habe von Nöten (vonnöten) potrebno mi je (treba mi); wozu hätten wir vonnöten mehr davon zu wissen zašto da o tome više znamo; in der Not frißt der Teufel Fliegen fig u nevolji se ne bira

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Not

  • 103 schwer

    adj težak (-ška, -ško); - von Begriff zalupan, tup; (mühevoll) mučan (-čna, -čno); - werden oteščati; es würde - halten teško bi bilo; das wird - halten teško će se moći provesti; - gehen biti trudna; jdm. das Herz - machen fig ražalostiti (rastužiti) koga; - hören biti nagluh; es kommt - herauf fig sprema se oluja; - wiegen biti znatan (-tna, -tno), mnogo značiti; -er Fall ozbiljan slučaj; -es Geld mnogo novaca; -e Mühe velika muka; -e Strafe oštra kazna; ihre -e Stunde erwarten očekivati (-kuje) porod; -e Zeiten f pl teška (zla) vremena n pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > schwer

  • 104 setzen

    v staviti; (legen, stellen) metnuti (-nem), postaviti; an den Tisch - posaditi za stol; ans Land - iskrcati; an die Luft - izbaciti; auf ein Los - igrati na lutriji; auf Eichel - pri kartanju igrati na žir; außer Kraft - dokinuti (-nem), staviti van snage; sein Leben für etw. - fig izložiti svoj život za nešto; in Brand - zapaliti; in Bewegung - staviti u gibanje; sich in Bewegung - krenuti (-nem); in Erstaunen - zadiviti koga; in Freiheit - sužnja (zatvorenika) osloboditi; in Furcht - utjerati u strah, prestrašiti; den Fuß ins Haus - stupiti u kuću; alles auf eine Karte - staviti sve na jednu kocku; sich etw. in den Kopf - utuviti sebi u glavu; in Noten - uglazbiti; jdn. in Unkosten - baciti koga u trošak; ins Werk - ostvariti; in die Zeitung - objaviti u novinama; sich mit jdm. ins Einvernehmen - sporazumjeti (-mijem) se; über einen Graben - preskočiti; seinen Namen unter etw. (acc.) - potpisati (-pišem) se; über den Fluß - prevesti (-vezem) preko rijeke; jdn. vor die Tür - izbaciti koga iz kuće; jdn. zum Richter - imenovati (-nujem) suca; jdn. zur Rede - pozvati (-zovem) koga na odgovornost; eine Frist - odrediti rok; den Fall - uzeti (uzmem), pretpostaviti; Geld - ulagati (-lažem) novac kod igre; Junge - dobiti (-bijem) mlade; Lettern - typ slagati (slažem); Pflanzen - saditi bilje; sich - sjesti (sjednem), (von Flüssigkeiten) taložiti; sich etw. zur Aufgabe - postaviti sebi za zadaću; sich zur Ruhe - poći (pođem) u mirovinu; sich zur Wehr - braniti se; es setzte einen argen Sturm fig bilo je burno; es hat wieder was gesetzt opet je nečega bilo; ich würde das nicht gekonnt haben, gesetzt, ich hätte es gewollt ja toga ne bih mogao učiniti, pret-postavivši da sam i htio; ein Mann in gesetztem Alter čovjek zrelije dobi, čovjek miran (staložen)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > setzen

  • 105 cofnizance

    s spoznaja, znanje, prepoznavanje,[jur] nadležnost; sudsko saslušanje;[her] znak (raspoznavanja) / to take # of = obavijestiti se o čemu, uzeti do znanja; fall within one's # = biti u čijoj nadležnosti; go beyond one's # = biti izvan čije nadležnosti

    English-Croatian dictionary > cofnizance

  • 106 desuetude

    s prestanak upotrebe, neupotrebljivost / to fall into # = izaći iz upotrebe, prestati važiti (zakon)

    English-Croatian dictionary > desuetude

  • 107 leeward

    s zavjetrina, strana otkrenuta ili zaklonjena od vjetra / [mar] to drive to # = zanositi u zavjetrinu; [mar] to fall to # = skretati u zavjetrinu

    English-Croatian dictionary > leeward

  • 108 philistine

    s filistar; uskogrudan čovjek, [joc] malograđanin /to fall among # s = dopasti šaka (kome)

    English-Croatian dictionary > philistine

См. также в других словарях:

  • Fall — (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr. sfa llein… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fall — [fôl] vi. fell, fallen, falling [ME fallen < OE feallan, to fall, akin to Ger fallen < IE base * phol , to fall > Lith púolu, to fall] I to come down by the force of gravity; drop; descend 1. to come down because detached, pushed,… …   English World dictionary

  • Fall — bezeichnet: Absturz (Unfall), ein Sturz aus gewisser Höhe Freier Fall, die durch Gravitation bewirkte Bewegung eines Körpers Fall (Tau), in der Seemannssprache eine Leine zum Hochziehen und Herablassen von Segeln, Ruderblättern oder Schwertern… …   Deutsch Wikipedia

  • fall — ► VERB (past fell; past part. fallen) 1) move rapidly and without control from a higher to a lower level. 2) collapse to the ground. 3) (fall off) become detached and drop to the ground. 4) hang down. 5) (of someone s f …   English terms dictionary

  • Fall — Fall, n. 1. The act of falling; a dropping or descending be the force of gravity; descent; as, a fall from a horse, or from the yard of ship. [1913 Webster] 2. The act of dropping or tumbling from an erect posture; as, he was walking on ice, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fall [1] — Fall, 1) die Bewegung, in welcher alle Körper von geringerer Masse, in Folge der Anziehungskraft der Massen gegen den Mittelpunkt größerer Körper, mit einer der größeren Masse letzterer proportionirten Schnelligkeit getrieben werden, in so fern… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fall — Fall, v. t. 1. To let fall; to drop. [Obs.] [1913 Webster] For every tear he falls, a Trojan bleeds. Shak. [1913 Webster] 2. To sink; to depress; as, to fall the voice. [Obs.] [1913 Webster] 3. To diminish; to lessen or lower. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fall — Fall, I Will Follow Saltar a navegación, búsqueda Fall, I Will Follow Álbum de Lacrimas Profundere Publicación 2002 Género(s) Gothic Rock …   Wikipedia Español

  • fall — fall, drop, sink, slump, subside are comparable when they mean to go or to let go downward freely. They are seldom close synonyms, however, because of various specific and essential implications that tend to separate and distinguish them. Fall,… …   New Dictionary of Synonyms

  • fall — fall·er; prat·fall; re·fall; crest·fall·en·ly; crest·fall·en·ness; pratt·fall; …   English syllables

  • fall — [n1] descent; lowering abatement, belly flop*, cut, decline, declivity, decrease, diminution, dip, dive, downgrade, downward slope, drop, dwindling, ebb, falling off, header*, incline, lapse, lessening, nose dive*, plummet, plunge, pratfall*,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»