Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

(-óvo)

  • 1 auskriechen

    auskriechen, I) v. intr. hervorkriechen, a) aus dem Ei, v. jungen Vögeln: provenire; ex ovo (von mehreren, ex ovis) excludi; auch bl. excludi. – b) v. Schnecken: exire; e cavo prorepere. – II) v. tr. = durchkriechen, w. s.

    deutsch-lateinisches > auskriechen

  • 2 Eiform

    Eiform, ovata species od. figura; ovi od. ovorum species. eiförmig, ovatus. – ovo od. ovis similis (dem Ei ähnlich). – es ist etw. ei., es hat etwas eine ei. Gestalt, species est [656] alci rei ovata; est alqd ovorum specie: ei. machen, eine ei. Gestalt geben, alqd in ovi.

    deutsch-lateinisches > Eiform

  • 3 kriechen

    kriechen, I) eig.: repere. reptare (im allg.). – serpere (schleichend u. leise kriechen, sich auf dem Bauche fortwälzen, bes. v. Schlangen). – serpendo ingredi (schleichend einhergehen). – aufallen Vieren k., reptare per manus et genua; quadrupede gradu repere, wohin, alqo: auf allen Vieren kriechend, quadrupes; more bestiarum quadrupes. – aus etwas k., erepere, prorepere ex alqa re (ganz eig.); exire ex alqa re (übh. herausgehen, z.B. ex ovo): auf etwas k., irrepere alci rei (z.B. arbori): in etwas k., repere oder correpere in alqd. irrepere alci rei oder in alqd (um hineinzukommen); abdere se in alqd (um sich darin zu verbergen): ins Ohr k., intrare aurem (v. Insekten etc.): in alle Winkel k., perreptare in omnibus latebris: unter die Treppe k., abdere se in scalarum tenebras: nach etw. k., rependo oder serpendo accedere ad alqd (z.B. ad pastum). – gekrochen kommen, arrepere; arreptare; serpendo ingredi. – II) bildl.: humiliter servire (auf eine niedrige Art dienstfertig sein). – parasitari (den Schmarotzer machen, Komik.). – vor jmd. k., alci servire humiliter (jmdm. knechtisch dienen); adulari alqm (um jmd. herumschwänzeln, liebedienern etc.).

    deutsch-lateinisches > kriechen

  • 4 ähnlich

    ähnlich, similis (Ggstz. dissimilis). – assimilis (in seiner Ähnlichkeit einer Sache nahekommend). – consimilis (dem Verhältnisse nach ähnlich; alle drei absol. od mit Genet. od. Dat.). geminus (höchst ähnlich, gleich, wenn von einem sehr hohen Grade der Ähnlichkeit die Rede ist); verb. similis et geminus. – ähnlicher, auch propior (näher kommend): sehr ähnlich, proximus: sehr, ganz, sprechend ähnlich, simillimus, verb. geminus et simillimus (in einer Sache, alqā re); simillimus et maxime geminus: nicht ähnlich, s. unähnlich. – ein ä. Fall, eine ä. Erscheinung, similitudo. – ä. sein od. sehen, ähneln (jmdm. od. einer Sache), similem esse, m. Genet. od. Dat.; similitudinem alcis rei oder cum alqa re habere; ad similitudi. nem alcis rei accedere (der Ähnlichkeit nach nahekommen, v. einer Sache); facie alcis similem esse. os vultumque alcis referre (dem Gesichte u. den Mienen nach); alci haud disparem esse habitu oris et corporis (dem Gesichte und dem Körper nach); mores alcis referre (dem Charakter nach); alcis (z. B. patris) vitam et consuetudinem exprimere, durch etw., alqā re (der Lebensurt und Gewohnheit nach). – jmdm. sehr ä. sein od. sehen, insignem alcis (z. B. patris) similitudinem prae se ferre: ganz, sprechend, mirā similitudine totum alqm (z. B. patrem) exscribere. – er sieht ihm ähnlich, wie ein Ei dem andern, non ovum tam simile ovo, quam hic illi est. – das sieht ihm ähnl., *hoc non abhorret ab eius ingenio. – ä. werden, alcis od. alci similem fieri od. esse coepisse: durch etwas jmdm. ä. werden, alqā re similem alci effici. – ä. machen, alqd simile facere od. reddere alci rei; ad similitudinem alcis rei efficere. – etwas einer Sache Ähnliches, aliqua species od. bl. species alcis rei (z. B. etwas einem konsularischen Heere Ähnliches, aliqua species consularis exercitus: etwas einem Kriegsschiffe Ähnliches, longae navis species). [70]Adv. similiter; simili modo. – sehr, ganz, sprechend ä., simillime.

    deutsch-lateinisches > ähnlich

  • 5 BEGINNING: FROM THE BEGINNING TO THE END

    [ADV]
    OVUM: AB OVO USQUE AD MALA

    English-Latin dictionary > BEGINNING: FROM THE BEGINNING TO THE END

  • 6 EXULT

    [V]
    INSULTO (-ARE -AVI -ATUM)
    EXSULTO (-ARE -AVI -ATUM)
    EXULTO (-ARE -AVI -ATUM)
    OVO (-ARE -ATUM)
    PRAEGAUDEO (-ERE -GAVISUS SUM)
    GESTIO (-IRE -IVI -ITUM)
    PRAEGESTIO (-IRE)

    English-Latin dictionary > EXULT

  • 7 REJOICE

    [V]
    MULCEO (-ERE MULSI MULSUM)
    OVO (-ARE -ATUM)
    COLLUBET (-ERE -LIBUIT)
    CONGRATULOR (-ARI -ATUS SUM)
    PRAEGESTIO (-IRE)
    GRATOR (-ARI -ATUS SUM)
    GRATULOR (-ARI -ATUS SUM)
    COLLIBET (-ERE -LIBUIT)
    CONLIBET (-ERE -LIBUIT)
    CONLUBET (-ERE -LIBUIT)
    GAUDEO (-ERE GAVISUS SUM)
    PERGAUDEO (-ERE)
    PRAEGAUDEO (-ERE -GAVISUS SUM)
    LAETOR (-ARI -ATUS SUM)
    BENIGNOR (-ARI)
    JUBILO (-ARE -AVI -ATUS)

    English-Latin dictionary > REJOICE

  • 8 TRIUMPH

    [N]
    TRIUMPHUS (-I) (M)
    TRIUMPUS (-I) (M)
    LAURUS (-I) (F)
    LAUREA (-AE) (F)
    LAUREOLA (-AE) (F)
    SOLLEMNE (-IS) (N)
    SOLLEMNITAS (-ATIS) (F)
    EXSULTATIO (-ONIS) (F)
    EXULTATIO (-ONIS) (F)
    OVATIO (-ONIS) (F)
    VICTORIA (-AE) (F)
    [V]
    TRIUMPHO (-ARE -AVI -ATUM)
    OVO (-ARE -ATUM)
    RESIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)
    INSULTO (-ARE -AVI -ATUM)
    - DISTINCTIONS OF A TRIUMPH

    English-Latin dictionary > TRIUMPH

См. также в других словарях:

  • ovo — ovo·cyte; ovo·flavin; ovo·genesis; ovo·lecithin; ovo·lo; ovo·mucin; ovo·mucoid; ovo·plasm; ovo·testicular; ovo·testis; ovo·vitellin; ovo·viviparity; ovo·viviparous; ovo·plas·mic; ovo·viviparously; ovo·viviparousness; …   English syllables

  • ovo — |ô| s. m. 1.  [Biologia] Célula que resulta da fecundação do gameta feminino pelo gameta masculino. = ZIGOTO 2.  [Zoologia] Corpo que se forma no ovário das fêmeas ovíparas e encerra o germe animal. 3. Célula reprodutiva das aves, madura e não… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ovo — ÓVO v. ab ovo. [MDN] Trimis de tavi, 18.04.2008. Sursa: Neoficial  OVO Element prim de compunere savantă cu semnificaţia ou . [var. ovi . / < fr., it. ovo , cf. lat. ovum]. Trimis de LauraGellner, 02.07.2005. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • ovo — (ab) (a bo vo) loc. adv. À partir du commencement. Reprenons la chose ab ovo. ÉTYMOLOGIE    Lat. ab ovo, depuis l oeuf ; chez les anciens, on servait des oeufs à l entrée du repas et des pommes à la fin ; la locution entière est ab ovo ad mala,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ovo... — ovo..., Ovo... 〈vor Vokalen〉 ov..., Ov... 〈[ vo ] in Zus.〉 ei..., Ei... [<lat. ovum „Ei“] * * * ovo...   [zu lateinisch ovum »Ei«], ovi..., vor Vokalen verkürzt zu ov..., Wortbildungselement mit der Bedeutung: Ei, Eizelle, z. B. Ovoviviparie,… …   Universal-Lexikon

  • Ovo... — ovo..., Ovo... 〈vor Vokalen〉 ov..., Ov... 〈[ vo ] in Zus.〉 ei..., Ei... [<lat. ovum „Ei“] * * * ovo...   [zu lateinisch ovum »Ei«], ovi..., vor Vokalen verkürzt zu ov..., Wortbildungselement mit der Bedeutung: Ei, Eizelle, z. B. Ovoviviparie,… …   Universal-Lexikon

  • ovo- — elem. de comp. Exprime a noção de ovo (ex.: ovogênese).   ‣ Etimologia: latim ovum, i, ovo   • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por h ou o …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • òvō — sr zam., {{c=1}}v. {{ref}}ovaj{{/ref}} ⃞ {{001f}}(te) ovo (te) ono (u kontekstu koji prethodi, u zn. svašta, koješta i sl. da se skrati što bi se sve nabrajalo) [potrebne su bile mnoge formalnosti, te pečati (te) ∼ (te) ono, i nakraju smo… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ovo... — ovo..., Ovo..., auch ovi..., Ovi..., vor Vokalen meist ov..., Ov... <zu lat. ovum »Ei«> Wortbildungselement mit der Bedeutung »Ei«, z. B. Ovoviviparie, ovipar, Ovalbumin …   Das große Fremdwörterbuch

  • ovo- — pref. Variant of ovi . * * * …   Universalium

  • ovo — v. uovo …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»