Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(-òsso)

  • 1 osso

    osso1
    osso1 ['lucida sans unicodeɔfontsso] <plurale : -a femminile >
      sostantivo Maskulin
    anatomia Knochen Maskulin; avere le osso-a rotte zerschlagen sein; ridursi pelle e osso-a vom Fleisch fallen; farsi le osso-a sich die Hörner abstoßen familiare; un osso duro (figurato: difficoltà) eine harte Nuss familiare; (persona) ein zäher Knochen familiare
    ————————
    osso2
    osso2
      sostantivo Maskulin
     1 (osso animale lavorato) Bein neutro
     2 (nocciolo) Kern Maskulin, Stein Maskulin; sputa l'osso! familiare scherzoso spuck es aus!

    Dizionario italiano-tedesco > osso

  • 2 Osso

    • Knochen

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Osso

  • 3 osso bucco

    osso buc·co [ˌɒsəʊʼbu:kəʊ, Am ˌɑ:soʊʼbu:koʊ] n
    Osso bucco nt (geschmorte Kalbshaxe)

    English-German students dictionary > osso bucco

  • 4 osso coronale

    osso coronale
  • 5 osso bucco

    osso buc·co
    [ˌɒsəʊˈbu:kəʊ, AM ˌɑ:soʊˈbu:koʊ]
    n no pl Ossobuco nt (geschmorte Rinds- oder Kalbshaxe)

    English-german dictionary > osso bucco

  • 6 sputa l'osso!

    sputa l'osso!
    familiare figurato spuck's aus!
    ————————
    sputa l'osso!
    familiare scherzoso spuck es aus!

    Dizionario italiano-tedesco > sputa l'osso!

  • 7 ci ho rimesso l'osso del collo

    ci ho rimesso l'osso del collo
    figurato das hat mir das Genick gebrochen

    Dizionario italiano-tedesco > ci ho rimesso l'osso del collo

  • 8 giocarsi l'anima [oder l'osso del collo]

    giocarsi l'anima [oder l'osso del collo]
  • 9 rompersi il [oder l'osso del] collo

    rompersi il [oder l'osso del] collo
    figurato sich dativo den Hals brechen

    Dizionario italiano-tedesco > rompersi il [oder l'osso del] collo

  • 10 un osso duro

    un osso duro
    (figurato: difficoltà) eine harte Nuss

    Dizionario italiano-tedesco > un osso duro

  • 11 è un osso duro

    è un osso duro
    figurato das ist eine harte Nuss

    Dizionario italiano-tedesco > è un osso duro

  • 12 collo

    collo1
    collo1 ['klucida sans unicodeɔfontllo]
      sostantivo Maskulin
     1 (anat) Hals Maskulin; (del piede) Spann Maskulin, Rist Maskulin; avereportare al collo um den Hals habentragen; allungare il collo einen langen Hals machen; avere la testa sul collo Verstand haben; tirare il collo ad un pollo einem Huhn den Hals umdrehen; essere nei debiti fino al collo bis zum Hals in Schulden stecken; rompersi il [oder l'osso del] collo figurato sich dativo den Hals brechen; ci ho rimesso l'osso del collo figurato das hat mir das Genick gebrochen
     2 (di bottiglia, fiasco) Hals Maskulin
     3 (di abito) Kragen Maskulin; prendere qualcuno per il collo jdn am Kragen packen; figurato jdn nötigen; a collo alto Rollkragen-
     4  commercio Frachtstück neutro, Kollo neutro
     5 tecnica, tecnologia collo d'oca Kurbelwelle Feminin; (di tubi) Schwanenhals Maskulin
    ————————
    collo2
    collo2 ['kollo]
      =vedere link=concon + lolink

    Dizionario italiano-tedesco > collo

  • 13 ossobuco

    sustantivo masculino

    Diccionario Español-Alemán > ossobuco

  • 14 coronale

    coronale
    coronale [koro'na:le]
      aggettivo
     1  anatomia osso coronale Stirnbein neutro
  • 15 cotoletta

    cotoletta
    cotoletta [koto'letta]
      sostantivo Feminin
    Kotelett neutro; (senza osso) Schnitzel neutro

    Dizionario italiano-tedesco > cotoletta

  • 16 duro

    duro
    duro ['du:ro]
      sostantivo Maskulin
     1 (gener) Harte(s) neutro
     2 figurato Schwierigkeit Feminin
    ————————
    duro
    duro , -a
     aggettivo
     1 (resistente) hart; grano duro Hartweizen maschile, femminile; è un osso duro figurato das ist eine harte Nuss familiare; (persona) er [oder sie] ist ein zäher Knochen familiare
     2 (tiglioso) anche figurato zäh
     3 (severo) hart, streng; (ostinato) hartnäckig; duro di cuore hartherzig
     4 (difficile) schwer, schwierig; un testo duro da capire ein schwer verständlicher Text; tempi duro-i harte Zeiten Feminin plurale
     5 (persona) duro di comprendonio schwer von Begriff; duro d'orecchi schwerhörig; più duro di un mulo störrischer als ein Esel
     II avverbio
    hart; tener duro durchhalten
     III sostantivo maschile, femminile
  • 17 giocare

    giocare
    giocare [dlucida sans unicodeʒfonto'ka:re]
     verbo intransitivo
     1 (gener) spielen; giocare a carte Karten spielen; giocare a palla Ball spielen; giocare al lotto Lotto spielen; giocare con qualcosa mit etwas spielen; giocare con la propria vita sein Leben aufs Spiel setzen
     2  Sport giocare (a qualcosa) (etwas) spielen
     3  finanza spekulieren
     II verbo transitivo
     1 (al gioco) spielen; (carta) (aus)spielen; (somma) setzen, spielen um
     2 (figurato: ingannare) betrügen, täuschen
     III verbo riflessivo
    -rsi verspielen, riskieren; giocare-rsi l'anima [oder l'osso del collo] Kopf und Kragen riskieren; giocare-rsi anche la camicia sein letztes Hemd verspielen

    Dizionario italiano-tedesco > giocare

  • 18 ileo

    ileo
    ileo ['i:leo]
      sostantivo Maskulin
     1 (anat:intestino) Krummdarm Maskulin; (osso) Darmbein neutro
     2  medicina Darmverschluss Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > ileo

  • 19 ossobuco

    ossobuco
    ossobuco [osso'bu:ko] < ossibuchi>
      sostantivo Maskulin
    mit Weißwein, Tomaten und anderen Zutaten geschmorte Kalbshaxe

    Dizionario italiano-tedesco > ossobuco

  • 20 rosicchiare

    rosicchiare
    rosicchiare [rosik'kia:re]
       verbo transitivo
    (osso, mela) knabbern (an +dativo), nagen (an +dativo)

    Dizionario italiano-tedesco > rosicchiare

См. также в других словарях:

  • osso — |ô| s. m. 1. Parte dura e sólida que forma a armação do corpo dos vertebrados. 2. Cada um dos fragmentos ou partes dessa armação. 3.  [Figurado] Dificuldade, contrariedade. 4.  [Brasil, Informal] Namorada, amante ou esposa. 5. O que há de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • osso — / ɔs:o/ s.m. [lat. os ossis ] (pl. i nei sign. 2 e 4; nei sign. 1 e 3, le ossa ). 1. (anat.) [ciascuno degli elementi, duri, resistenti, di colore biancastro, che costituiscono l apparato scheletrico dell uomo e degli altri vertebrati: frattura… …   Enciclopedia Italiana

  • Ossó (de) — Le nom renvoie à Ossó, nom de deux villages catalans (Ossó et Ossó de Sió). On pensera aussi à Osso de Cinca, dans l Aragon, si le nom ne comporte pas d accent final …   Noms de famille

  • osso — òs·so s.m. 1. FO TS anat. ciascuna delle strutture dure, rigide e resistenti di colore biancastro che costituiscono l apparato scheletrico dei Vertebrati: le ossa del braccio, piede, del bacino; osso lungo, corto, piatto 2a. FO parte ossea di un… …   Dizionario italiano

  • osso — {{hw}}{{osso}}{{/hw}}s. m.  (pl. ossa , f.  con riferimento a quelle del corpo e con sign. collettivo , ossi , m.  con riferimento a parti ossee di animali o con sign. fig. ) 1 Organo costitutivo dello scheletro, formato da un particolare tessuto …   Enciclopedia di italiano

  • osso — s. m. 1. CFR. osteo 2. (spec. al pl.) resti, carcassa 3. (di frutto) nocciolo FRASEOLOGIA avere le ossa rotte (fig.), essere stanchissimo □ esse …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Osso de Cinca — Bandera …   Wikipedia Español

  • Osso Exótico — is an experimental, drone music project from Portugal formed in 1989. It’s members included André Maranha, António Forte, Bernardo Devlin, David Maranha, Patrícia Machás, and Francisco Tropa. Utilizing a range of mainly acoustic instruments… …   Wikipedia

  • Osso de Cinca — Drapeau Blason …   Wikipédia en Français

  • Osso buco — Lieu d origine Milan Place dans le service plat principal Température de service chaude …   Wikipédia en Français

  • Ossó de Sió — Bandera …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»