Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

(-)témoin

  • 1 témoin

    nm.
    1. guvoh, shohid; j'ai été témoin de leurs disputes men ularning janjallariga guvoh edim
    2. isbot
    3. estafeta tayoqchasi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > témoin

  • 2 citer

    vt.
    1. sitata olmoq, iqtibos keltirmoq; citer un auteur bir muallifdan sitata keltirmoq
    2. dalil qilmoq, dalil qilib ko‘rsatmoq, keltirmoq; citer un exemple misol sifatida dalil keltirmoq
    3. tilga olmoq, eslatib o‘tmoq, aytib o‘tmoq, ko‘rsatmoq; citer quelqu'un en exemple misol qilib tilga olmoq, ko‘rsatmoq
    4. chaqirilmoq, taklif qilinmoq (sudga); citer comme témoin guvoh sifatida chaqirilmoq
    5. mil. minnatdorchilik e'lon qilmoq, bildirmoq (buyruqda).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > citer

  • 3 décharge

    nf. I.
    1. yukini tushirish, yukdan bo‘shatish, yuki kamayishi, yengillatish
    2. otish, zalp, o‘q otish, uzish, baravariga o‘q otish; faire une décharge baravariga o‘q uzmoq
    3. (elektrda) elektrsizlantirish, elektirsizlanish, keskinlikni yumshatish, yengillatish; décharge atmosphérique muhitni zararsizlantirish; décharge disruptive uzuq-uzuq o‘q otish, teshadigan o‘q uzish; décharge électrique elektrsizlantirish
    4. fig. yengil tortish, tinchlanish, yengil tortish; pour la décharge de sa conscience vijdon pok, toza bo‘lsin uchun, vijdon azobga tushmaslik uchun; II.
    1. suvni qochiradigan nov, tarnov, zahkash, ariq
    2. axlat o‘rasi, axlatxona, axlat tepa
    3. qaznoq, kichkina omborxona
    4. aybdor foydasiga ko‘rsatma, oqlash (sudda); témoin à décharge himoyachi, advokat, himoya guvohi; à la décharge de qqn. birovning himoyasiga, himoyasi uchun
    5. oqib ketishi, oqib tugashi (suyuqlik)
    6. tilxat, qonuniy hujjat, bekor qiluvchi, to‘lovchi, uzuvchi hujjat, o‘chiruvchi majburiyat, oqlovchi hujjat.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > décharge

  • 4 défaillant

    -ante
    adj.
    1. zaiflashuvchi, bo‘shashuvchi, darmonsizlantiruvchi, charchatadigan, kuch-quvvatdan qolgan, bequvvat, bedarmon, kuchsiz, darmonsiz, zaif, notovon
    2. zaiflashgan, kuchi, darmoni ketgan, to‘la qiymatga ega bo‘lmagan, ijobiy xislatlari yetarli bo‘lmagan, noraso, sifatsiz, past
    3. (à) kelmagan, hozir bo‘lmagan, yo‘q bo‘lgan; témoin défaillant dr. sudga kelmagan, sudda hozir bo‘lmagan, yo‘q guvoh
    4. o‘lib, qirilib, yo‘q bo‘ lib borayotgan, o‘chib borayotgan, umri tugab borayotgan, qarib-qartayib qolgan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > défaillant

  • 5 faux

    nf. chalg‘i, o‘roq.
    -fausse
    I adj.
    1. yolg‘on, aldov, qalbaki, soxta; faux col qadama yoqa
    2. nohaq, noto‘g‘ri; un faux témoin noto‘g‘ri guvoh; un faux dévot o‘zini xudojo‘y qilib ko‘rsatuvchi odam, riyokor; un faux bruit qalbaki xabar; c'est faux! yolg‘on! noto‘g‘ri!
    3. soxtalashtirilgan, qalbakilashtirilgan; une fausse clef ochqich (qulfni ochadigan moslama)
    4. noto‘g‘ri, ishonarsiz; un faux pas kechikish, xato; faire fausse route yo‘ldan adashmoq; faire faux bond à aldamoq, chalg‘itmoq
    5. techn. yordam, qo‘shimcha; des faux frais qo‘shimcha xarajat, chiqim; à faux frais loc.adv. asossiz, bekorga; porter à faux maqsadga erishmaslik
    II nm.
    1. soxta, yolg‘on; être dans le faux adashmoq
    2. yasama, qalbaki, soxtalashtirish; commettre un faux hujjatni qalbaki qilmoq; fig. s'inscrire en faux yolg‘onligini ma'lum qilmoq; rad etmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > faux

  • 6 lampe

    nf.
    1. chiroq, lampa; lampe-tempête fonus
    2. elektr chiroq; ampoule, douille d'une lampe elektr lampochkasi, patroni; lampe au néon neon chirog‘i; lampe témoin signal lampasi
    3. lampa, fonar; lampe de bureau, de chevet stol chirog‘i, bosh tomonga qo‘yiladigan chiroq; lampe de poche cho‘ntak fonari
    4. lampe à souder svarka gorelkasi
    5. lampa (ba'zi asboblar nomi); lampe de radio radio lampasi
    6. fam. s'en mettre plein la lampe bo‘kib yeb-ichmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > lampe

  • 7 liquider

    vt.
    1. tugatmoq, bitirmoq, tarqatmoq; liquider un compte, une succession hisobni bitirmoq, merosni tarqatmoq
    2. sotib bitirmoq, sotib tugatmoq, sotib yubormoq; liquider le stock ombordagi zaxirani sotib tugatmoq
    3. fam. tugatmoq, yopmoq; liquider une affaire biror ishni yopmoq; liquider un témoin gênant noxush guvohdan qutulmoq (o‘ldirib).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > liquider

  • 8 parjure

    n.
    1. nm.litt. qasamxo‘rlik, qasamini buzish, ontidan qaytish, qasamiga xilof ish qilish
    2. litt. qasamxo‘r, qasamini buzgan, ontidan qaytgan odam, xoin; adj. qasamxo‘r, ontixo‘r, munofiq, o‘z so‘zida turmaydigan; un témoin parjure qasamxo‘r guvox.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > parjure

  • 9 préciser

    I vt. aniqlamoq, oydinlashtirmoq, ravshanlashtirmoq; précisez votre idée fikringizni oydinlashtiring; il précisa certains points u ba'zi joylarni ravshanlashtirdi; précisez! aniqroq gapiring! le témoin de l'accident a précisé qu'il n'avait pas tout vu baxtsiz hodisaning guvohi aniqlik kiritib, u hamma narsani to‘la ko‘rmaganligini aytdi
    II se préciser vpr. aniqlashmoq, oydinlashmoq, ravshanlashmoq; le danger se précise xavf oydinlashyapti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > préciser

  • 10 prendre

    I vt.
    1. olmoq; qo‘liga olmoq; prendre un objet à pleine main biror narsani qo‘lida mahkam ushlab olmoq; je te défends de prendre ce livre men senga bu kitobni olishni, kitobga tegishni taqiqlayman; prendre qqch. des mains de qqn. biror narsani biror kishining qo‘lidan tortib olmoq; loc. prendre une affaire en main biror ishni o‘z qo‘liga olmoq; prendre qqn. par la taille biror kimsani belidan quchmoq; prendre dans ses bras o‘z quchog‘iga olmoq; prendre qqch. sur soi o‘z zimmasiga, o‘z ustiga olmoq; prendre sur soi de o‘ziga zarur, ma'qul topmoq; il a pris sur lui de venir malgré sa fatigue charchaganiga qaramay, u kelishni o‘ziga zarur topdi
    2. o‘zi bilan olmoq; n'oublie pas de prendre ton parapluie zontigingni olishni unutma; il prit son chapeau et ses gants u shlapa va qo‘lqoplarini kiydi; loc. prendre des gants avec qqn. biror kishi bilan ehtiyot bo‘lib muomala qilmoq; prendre du pain non olmoq (sotib olmoq)
    3. qabul qilmoq, kutmoq; le coiffeur m'a pris à 5 heures sartarosh meni soat 5da qabul qildi; je passerai vous prendre chez vous men uyingizga sizni olib ketgani kirib o‘taman
    4. kirishmoq, tutmoq, munosabatda bo‘lmoq; prendre la vie du bon côté hayotni yaxshi tomonidan tutmoq; il n'est pas à prendre avec des pincettes uning kayfiyati yomon; à tout prendre oqibatda, qisqasini aytganda; prendre bien, mal qqch. biror narsani yaxshi, yomon ma'noda qabul qilmoq; prendre qqn.qqch. au sérieux, à la légère, à coeur biror kimsani, narsani jiddiy, hazilga, ko‘ngliga olmoq; si vous le prenez aisi agar siz buni shunday qabul qilsangiz; prendre qqn. en amitié kimnidir do‘st tutmoq; prendre qqn.qqch. en horreur, en grippe kimnidir, nimanidir yomon ko‘rmoq, jini suymaslik
    5. olmoq, o‘ziniki qilib olmoq; il a pris un pseudonyme u tahallus oldi; prendre une habitude odat qilib olmoq, odat chiqarmoq
    6. o‘ lchamoq, aniqlamoq; prendre des mesures o‘lchamoq, o‘lchovini olmoq; prenez votre température issiqligingizni o‘lchang
    7. olmoq; yozib, ifodalab, tasvirga tushirib olmoq; prendre des notes, une photo yozib, belgilab, konspekt qilib olmoq, rasm olmoq
    8. olmoq, yollamoq, ishga olmoq, qabul qilmoq; on ne prend plus personne à l'usine zavodga boshqa hech kimni ishga olishmayapti; prendre pour, comme, à, en sifatida olmoq, qabul qilmoq; il l'a prise comme assistante u uni assistentlikka oldi; prendre à témoin, prendre pour juge guvohlikka, hakamlikka olmoq
    9. (pour) birini boshqasining o‘rniga qabul qilmoq, birini boshqasi deb o‘ylamoq, birini boshqasi bilan alishtirmoq; prendre une personne pour une autre bir kishini boshqasi bilan alishtirib yubormoq, o‘xshatmoq; pour qui me prenez-vous? meni kimga o‘xshatyapsiz, meni kim deb o‘ylayapsiz? prendre ses désirs pour des réalités orzularini bor haqiqat deb o‘ylamoq
    10. ichmoq, yemoq, iste'mol qilmoq, qabul qilmoq; prendre son café qahvasini ichmoq; prendre un verre bir stakan ichmoq; que prenez-vous? nima ichasiz? vous prenez, vous prendrez de la viande ou du poisson? nima olasiz, yeysiz, go‘sht olasizmi, yeysizmi yoki baliq; prendre un cachet hapdori ichmoq; prendre le frais ochiq havodan nafas olmoq; prendre un bain vanna qabul qilmoq
    11. olmoq; o‘ziniki qilib, egallab olmoq; prendre qqch. par force, par ruse biror narsani kuch, ayyorlik bilan egallab olmoq; loc. c'est à prendre ou à laisser yoki… yoki; ikkovidan biri; tanlash kerak, tanlang
    12. olmoq, talab qilmoq; combien prend-il? qancha oladi? qancha turadi, narxi qancha?; ce travail me prendra une heure bu ish mening bir soat vaqtimni oladi
    13. fam. yemoq; il a pris un coup de pied u tepki yedi
    14. kuch bilan egallab olmoq; prendre d'assaut shitob bilan egallab olmoq; prendre le pouvoir hokimiyatni egallab olmoq
    15. prendre qqch. à qqn. birovning narsasini olib qo‘ymoq, o‘g‘irlab olmoq, egallab olmoq; il lui a pris son argent u uning pulini olib qo‘ydi; prendre la place de qqn. birovning joyini egallab olmoq
    16. tutib, ushlab olmoq; prenez-le vivant! uni tirik tutinglar! être pris tutilib, ushlanib qolmoq; être pris dans l'engrenage sharoit qurboni bo‘lmoq; le navire est pris par (dans) les glaces kema muz tutquni bo‘lib qoldi
    17. o‘z izniga solmoq, qo‘lga olmoq, zabt etmoq; prendre qqn. par la douceur biror kishini yumshoqlik bilan o‘z izniga solmoq; savoir prendre qqn. biror kishiga qanday yondashishni bilmoq
    18. biror kishini biror ish ustida tutib olmoq, ushlab olmoq; prendre qqn. en faute, en flagrant délit biror kishini ayb ustida, jinoyat ustida tutib, ushlab olmoq; il les a pris au dépourvu u ularni g‘aflatda qoldirib tutib oldi; je vous y prends! qo‘lga tushdingizmi! on ne m'y prendra plus! meni boshqa qo‘lga tushirisholmaydi
    19. egallab olmoq, qamrab olmoq (his-tuyg‘u); les douleurs la prirent brusquement to‘satdan uni og‘riq tutdi; être pris de vertiges boshi aylanib ketmoq; qu'est-ce qui vous (te) prend? qiziqmisiz, qiziqmisan? impers. il me prend l'envie d'aller le voir uni borib ko‘rgim kelyapti
    20. bien, mal prend de yaxshilikka, yomonlikka olib kelmoq; mal lui a pris de mentir mushkul ahvol uni yolg‘on gapirishga olib keldi
    21. foydalanishga, bo‘lishga kirishmoq; prendre le deuil motam libosini kiymoq; prendre la plume qo‘liga qalam olmoq (yozmoq); prendre le lit ko‘rpato‘ shak qilib yotib qolmoq; prendre l'avion, le train, sa voiture samolyotga, poyezdga, o‘z mashinasiga o‘ tirmoq; prendre la porte chiqib ketmoq, jo‘nab qolmoq; prendre la mer kemaga, sayohatga chiqmoq; prendre la route, un raccourci yo‘lga tushmoq, qisqa yo‘lni tanlamoq; prenez à droite, sur votre gauche, par là o‘ngga, chapga, bu tomonga oling
    22. o‘z xohishiga qarab ish tutmoq; prendre le temps de, prendre son temps shoshmaslik; prendre congé xayrlashmoq
    23. biror qarorga, fikrga kelmoq; prendre une attitude, une décision biror fikrga, qarorga kelmoq; prendre la fuite juftakni rostlab qolmoq; prendre du repos dam olmoq; prendre la parole so‘z olmoq, so‘zga chiqmoq; prendre l'avantage sur qqn. birovdan ustun kelmoq; prendre possession egallab olmoq, egalik qilmoq; loc. prendre position tanlamoq; prendre soin de qayg‘urmoq, ehtiyot qilmoq; ehtiyot bo‘lmoq; prenez la peine d'entrer marhamat qilib kiring;
    24. o‘zgarmoq, boshqacha tus olmoq; prendre une bonne, une mauvaise tournure yaxshi, yomon tus olmoq; prendre de l'âge qarimoq, yoshi o‘ tmoq; prendre des couleurs, du poids rang kirmoq, og‘irlashmoq; il y prend goût u unga o‘rganib qoldi, mazasini bilib qoldi; loc. prendre peur qo‘rqmoq;
    25. ta'siriga berilmoq; prendre feu yonib ketmoq, o‘ t olmoq; prendre froid shomallamoq; prendre du mal biror joyini og‘ritib olmoq
    II se prendre vpr.
    1. ilinmoq, tushib qolmoq; moucheron qui se prend dans une toile d'araignée o‘rgamchik to‘riga tushib qolgan mayda chivin; il se prenait à son propre jeu u o‘zi bilmagan holda ishga berilib ketgan edi
    2. (à) o‘zini ayblamoq; il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même bunda u faqat o‘zinigina ayblashi mumkin, faqat o‘zi aybdor
    3. (de) biror his-tuyg‘u bilan to‘lib toshmoq, chuqur his qilmoq; se prendre d'amitié pour qqn. biror kishiga nisbatan chuqur do‘stlikni his qilmoq
    4. s'y prendre kirishmoq, boshlamoq, qila boshlamoq; il s'y est mal pris u buni yomon boshladi; s'y prendre à deux fois o‘ziga ishonmay kirishmoq, chamalab ko‘rmoq; savoir s'y prendre biror narsaga yaxshi kirishmoq; il faudra s'y prendre à l'avance bunga oldinroq kirishish kerak bo‘ladi
    5. qaralmoq, hisoblanmoq, qabul qilinmoq; se prendre au sérieux jiddiy qabul qilinmoq, jiddiy tus olmoq; se prendre pour o‘zini tasavvur qilmoq, tasavvur etmoq, hisoblamoq; se prendre pour un génie o‘zini dono deb hisoblamoq; se prendre pour qqn. o‘zini kimdir deb tasavvur qilmoq; péj. pour qui se prend-il? u o‘zini kim deb o‘ylayapti, kim deb tasavvur qilyapti?
    6. bir-birini ushlamoq, tutmoq, ushlashmoq; elles se sont prises par la main ular qo‘l ushlashdi
    7. o‘zaro almashtirmoq; elles se sont pris leurs affaires ular narsalarini o‘zaro almashtirdilar; médicament qui se prend avant les repas ovqatdan oldin ichiladigan dori.
    vi.
    1. qotmoq, quyuqlashmoq; la mayonnaise commence à prendre mayonez quyuqlasha boshladi
    2. yopishib qolmoq, tagiga olmoq; aliment qui prend au fond de la casserole kastrulkaning tagiga yopishib qolgan ovqat
    2. tutmoq, tutib ketmoq, tomir otmoq, tomir chiqarmoq (o‘simlik); la bouture a pris qalamcha tomir otdi
    3. yonib, tutashib ketmoq (olov); le feu prendra si tu ajoutes du papier qog‘oz solsang olov tutashib ketadi
    4. o‘z ta'sirini ko‘rsatmoq; vaccin qui prend o‘z ta'sirini ko‘rsatayotgan emlash; c'est une mode qui ne prendra pas bu keng tarqalolmaydigan moda; à d'autres, ça ne prend pas! boshqa birovga ayting, bu yutuqqa erisholmaydi! preneur, euse n.
    1. oluvchi, sotib oluvchi, xaridor; je suis preneur men xaridor
    2. loc. preneur de son tovush olgich.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prendre

  • 11 récuser

    I vt.
    1. rad qilmoq, tan olmaslik; récuser un témoin guvohni tan olmaslik; récuser la compétence d'un tribunal sudning vakolatliligini tan olmaslik
    2. tan olmaslik, noto‘g‘ri deb hisoblamoq; récuser un argument dalilni noto‘g‘ri deb hisoblamoq
    II se récuser vpr. biror masalada o‘zining malakasizligini tan olmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > récuser

  • 12 scène

    nf.
    1. sahna; l'ordre d'entrée en scène des acteurs aktyorlarning sahnaga chiqish tartibi; elle fait ses débuts sur la scène, sur scène u aktyorlikni boshlayapti; mettre en scène sahnalashtirmoq metteur en scène rejissor, sahnalashtiruvchi; mise en scène sahnalashtirish; adapter un texte pour la scène biror matnni sahnaga moslashtirmoq; mettre en scène un film filmni ekranlashtirmoq; la scène politique siyosiy sahna
    2. teatr, dramatik asar, sahna; les vedettes de la scène et de l'écran teatr va ekran yulduzlari
    3. ko‘rinish, manzara, dekoratsiya, sahna bezagi; la scène représente une forêt manzara o‘rmonni ko‘rsatadi
    4. parda, ko‘rinish; acte trois, scène deux uchinchi parda, ikkinchi ko‘rinish; loc. jouer la grande scène katta mashmasha ko‘rsatmoq
    5. ayrim voqea, epizod, parcha; une scène de film filmdan parcha
    6. ko‘rinish, manzara, voqea; j'ai été témoin de la scène men manzaraning shohidi bo‘ldim
    7. urish-janjal, mojaro, mashmasha; une scène de ménage oilaviy mojaro; enfant qui fait des scènes xarxasha qiladigan bola.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > scène

  • 13 servir

    I vt.
    1. xizmat qilmoq; il a bien servi son pays, l'État u vataniga, hukumatga yaxshi xizmat qildi; servir xizmat qilmoq (askar); se faire servir xizmatkori bo‘lmoq; prov. on n'est jamais si bien servi que par soi-même o‘zingdan qolari yo‘q
    2. xizmat ko‘rsatmoq, yedirib-ichirmoq, xizmat qilmoq; servir qqn. à table dasturxonda kimgadir xizmat qilmoq; servir un client mijozga xizmat ko‘rsatmoq
    3. xizmat qilmoq, yordam bermoq, qo‘llamoq, madad bermoq; je vous ai servi, j'ai servi vos intérêts men sizni qo‘ lladim, men sizning manfaatingizni qo‘ lladim; sa discrétion l'a servi uning og‘ irbosiqligi unga qo‘l keldi
    4. tortiq qilmoq, siylamoq, tortmoq, bermoq; sersmoi à boire menga ichimlik quyib yubor; servir du melon en entré, comme entré birinchiga qovun tortmoq; à table! c'est servi! dasturxonga! dasturxon tuzatildi! on lui sert une petite rente unga kichik bir renta in'om qilishdi; à moi de servir qartani tarqatish mening navbatim
    5. ibodat qilmoq
    II se servir vpr. olmoq, olib yemoq; sers-toi en légumes, de légumes sabzavotlardan ol, olib ye; se servir chez un commerçant odatda bir savdogardan savdo qilmoq.
    I vi.
    1. ishlamoq, ish bermoq, xizmat qilmoq; cela peut vous servir à l'occasion bu sizga payti kelganda ish berib qoladi
    2. biror narsaga, biror maqsadga xizmat qilmoq; biror narsa biror maqsad uchun xizmat qilmoq; à quoi sert cet instrument? il sert à ouvrir des bouteilles bu asbob nimaga xizmat qiladi? u shishalarni ochish uchun xizmat qiladi; ne pleure pas, cela ne sert à rien yig‘lama, buning hech foydasi yo‘q
    3. biror kishiga biror narsa qilish uchun xizmat qilmoq; cette prime va me servir à payer mes dettes bu mukofot menga qarzlarimni to‘lash uchun xizmat qiladi; tu ne sers à rien, tu es inutile sen hech narsaga yaramaysan, sen keraksizsan
    4. (de) bo‘lib xizmat qilmoq, vazifasini o‘ tamoq; la petite pièce sert de débarras kichik xona omborxona bo‘lib xizmat qiladi; la personne qui lui sert de témoin unga guvohlik qiladigan odam; que cela te serve de leçon bu senga saboq bo‘lsin
    II se servir vpr. (de) foydalanmoq, ishlatmoq; nous nous servons des machines les plus récentes biz eng yangi mashinalardan foydalanamiz; elle s'est servie de son expérience u o‘zining tajribasidan foydalandi; pej se servir de qqn. biror kishidan foydalanib qolmoq (o‘z foydasi uchun).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > servir

  • 14 supprimer

    vt.
    1. olib tashlamoq, buzib tashlamoq, yo‘q qilmoq; en supprimant cette cloison, on agrandirait la pièce o‘rtadagi to‘siq olib tashlansa, xona katta bo‘lib qolar edi; vous supprimez l'effet, vous ne supprimez pas la cause siz oqibatni yo‘q qilyapsiz, siz sababni yo‘q qilmayapsiz; l'avion supprime les distances samolyot uzoqni yaqin qiladi
    2. olib tashlamoq, qisqartirmoq; un mot, un passage à supprimer olib tashlanishi kerak bo‘lgan so‘z, bo‘lak
    3. bekor qilmoq, olib tashlamoq (qonun kabilarni)
    4. yo‘q qilmoq, o‘ldirib yubormoq; supprimer un témoin gênant noma'qul guvohni yo‘q qilib yubormoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > supprimer

См. также в других словарях:

  • témoin — [ temwɛ̃ ] n. m. • tesmoing XIe; lat. testimonium, de testis « témoin » I ♦ 1 ♦ Vx Témoignage. 2 ♦ Mod. Loc. PRENDRE À TÉMOIN (inv.) :invoquer le témoignage de. « Ô fleuves [...] Je vous prends à témoin que cet homme est méchant » (Hugo). Parfois …   Encyclopédie Universelle

  • Temoin — Témoin Un témoin, dans le domaine de la critique textuelle : tout exemplaire, manuscrit ou imprimé, qui transmet un texte. Une traduction ancienne peut être utilisée comme un témoin. Références P. Bourgain, École nationale des chartes, F.… …   Wikipédia en Français

  • témoin — TÉMOIN: Il faut toujours refuser d être témoin en justice, on ne sait pas où ça peut mener …   Dictionnaire des idées reçues

  • témoin — (té moin ; au XVIIe siècle, on donnait un son plus grave à la finale au pluriel : M. Chapelain a raison de dire que un faux témoin se prononce avec la dernière syllabe brève, et les faux témoins, qui est le pluriel, avec la dernière longue, ce… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TÉMOIN — s. m. Celui qui a vu ou entendu quelque fait, et qui en peut faire rapport. Témoin oculaire. Témoin auriculaire. Témoin corrompu, suborné, reprochable, suspect, aposté, attitré. Témoin sans reproche. Témoin irréprochable. Faux témoin. Témoin à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TÉMOIN — n. m. Celui qui certifie, qui peut certifier une chose qu’il a vue ou entendue. Témoin oculaire. Témoin auriculaire. Témoin suborné, reprochable, suspect. Faux témoin. Témoin à gages. Servir de témoin. Entendre, interroger, examiner des témoins.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Témoin — « Témoignage » redirige ici. Pour les autres significations, voir Témoignage (homonymie) et Témoin (homonymie). Un témoin est une personne (ou un objet) neutre, une personne qui a vu ou entendu un fait ou un évènement et qui pourrait… …   Wikipédia en Français

  • témoin — nm. TÉMWIN (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe Bauges, Thônes.004, Villards Thônes), tèmwan (Saxel.002), timounyo (Peisey), R.2 ; prûva <preuve> (002). Fra. Comparaître comme témoin (devant un tribunal) : alâ pè prûva (002). A1)… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • temoin — temouin m. fr. témoin. « Sus li mourre, e pèr temouin rèn que li roure, n aviéu just courregu qu après li perdigau. » F. Mistral. Un temoin safranós : un témoin douteux. voir testimòni …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • témoin — ● n. m. ►DEBUG Expression dont on surveille l évolution au cours de l exécution d un programme, au cours de la mise au point de celui ci. stopwatch, watch en anglais. Un stopwatch est un témoin qui arrête l exécution du programme quand celui ci… …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • Temoin a charge (recueil de nouvelles) — Témoin à charge (recueil de nouvelles) Pour les articles homonymes, voir Témoin à charge. Témoin à charge Auteur Agatha Christie Genre Recueil de nouvelles policières …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»