Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(+kontuz)

  • 21 gabe

    iz.
    1.
    a. ( gabetasuna) void, nothing, want; \gabeak irents ez gaitzan so that we won't be swallowed up by a void; bere \gabeak eta beharrak his wants and needs
    b. ( gabezia, mentsa) privation, need, dearth
    2. ( behartsua) \gabeak the {needy || deprived || have-nots} post.
    1. ( barik, baga) without; dirurik \gabe without any money; zu \gabe without you; ni \gabe without me
    a. hara joan \gabe without going there, ezer esan \gabe without saying anything; aita-amak ikusi \gabe joan zen he went without seeing his mother and father; gerora utzi \gabe without putting it off; inork hitzik esan \gabe without anyone saying a word; esan \gabe doa it goes without saying
    b. ( agindua emanez) kontuz erori \gabe! careful not to fall! | watch your step!
    a. before; bihar \gabe before tomorrow; etxera \gabe before going home
    b. luzaro \gabe before too long; Bordeletik urruti \gabe not too far from Bordeaux

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gabe

  • 22 gaixorik

    adb. ill, sick; umea \gaixorik dago the child is sick
    Jakingarria: Ill eta sick biek "gaixorik" edo "eri" erran nahi dute, baina ez dute zentzu berbera. Ill, normalean, aditzaren ondoren agertzen da: to be ill gaixorik egon. Sick, askotan, izenen aurrean agertzen da: the sick children gaixorik dauden umeak. Hala ere, kontuz! Sick erabiltzen baldin badugu to feel edo to be a ditzekin, "botaka egiteko gogoa" duela esan nahi dugu!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gaixorik

  • 23 gidari

    iz.
    1. Aut. driver
    2.
    a. guide
    b. ( ibilaldiari d., e.a.) guide
    c. (irud.) guide; kontzientziako \gidari spiritual guide; nire \gidari eta bide-erakusle izan dadin so that he might be my guide and pathfinder
    3. Tek. guide, guide bar
    4. Mus. leading voice
    5. Kir. ( futbol amerikarrari d.) quarterback
    Jakingarria: Kontuz!: Ez da erdararekin nahastu behar. Ingelesezko conductor hitzak esan nahi du "kobratzaile"

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gidari

  • 24 goseak egon

    to be hungry; \goseak egonak nago I'm hungry
    Jakingarria: Kontuz ibili ondoko hitzokin: Hunger zentzu orotarako terminoa dugu eta ondoko kasu hauetan erabiltzen da: gose greba edo desira bat adierazteko, e.g. diru gosea hunger for money Starvation hitzarekin, luzaroan iraun duen goseaz ari gara: gosez hiltzen utzi zituzten they let them die of starvation To starve hitzak esan nahi du gosez hil eta honako esaera hauetan erabiltzen da: goseak hila nago I'm starving

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > goseak egon

  • 25 gutxiago

    zenb.
    1. ( zenbatu ezinezko izenekin) less; ur \gutxiago less water; gazta gutxi, gazta \gutxiago little cheese, less cheese; hori baino \gutxiago less than that; askoz \gutxiago much less
    2. ( zenbatzeko moduko izenekin) fewer; liburu \gutxiago {dituzte || dute} they have fewer books; mongoliar \gutxiago fewer Mongolians; 100 baino \gutxiago gelditzen dira fewer than a hundred remain
    3. ( elipsian) fewer; are \gutxiagok ezagutzen dute even fewer know him
    4. ( adb. gisan) less; orain \gutxiago idazten du now she writes less
    5. ( erkatuz gero) less, inferior; jende hori ez da gu baino \gutxiago those people are no less than us | those people are not inferior to us
    Jakingarria Kontuz: kontagarria baldin bada, fewer esan behar genuke. Adib. katu gutxiago fewer cats jende gutxiago fewer people eta ez *less cats edo *less people

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gutxiago

  • 26 hori

    I.
    erak.
    1. that; liburu \hori that book; liburu gorri \hori that red book; gure \\ zure liburu \hori that book of ours \\ yours; etxe horretan \\ horrekin \\ horretara in \\ with \\ to that house
    2.
    a. ( izenik gabe) that; zer da \hori? what's that?; \hori horrela bada if that's how it is; \hori dela eta for that reason
    b. ( izenorde gisan) he gizonezkoa., she emakumezkoa., it; horrek ez daki ezer (s)he doesn't know anything; kontuz horrekin! care with {him || her}!
    3. (2. pertsonaren indargarria) you; alde hemendik, alproja \hori! get out of here you scoundrel!; har ezak, asto horrek! take it you fool!
    a. \hori da \hori! that's something else!
    b. (+ bai) \hori bai neska ederra what a beautiful girl she is! | that's what I call a beautiful girl!; \hori bai dela zaila now that's hard! | boy is that hard! (USA)
    5. ( beste erabilera bereziak) which; Bai, herri osoa zegoen hark joa, eta jendetza handiak biltzen ziren alderdi politikoetara. Horrek nahasketa eta zatiketa sortzen zituen jendearen artean, batzuek ziotelarik, "Hona hemen egia", eta beste batzuek, "Hara han egia"! Indeed, the whole country seemed affected by it, and great multitudes united themselves to the different political parties, which created no small stir and division amongst the people, some crying, "Lo here!" and others, "Lo there!"; askotan zorakeria ugari egin nuen, gaztetako ahulezia eta giza izaeraren makaltasuna agerian utziz, eta horrek, damuz diot, Jainkorari mingarriak zaizkion tentaldi batzuetara eraman ninduen I frequently fell into many foolish errors, and displayed the weakness of youth, and the foibles of human nature, which, I am sorry to say led me into various temptations, offensive in the sight of God
    II.
    io. yellow

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hori

  • 27 horiek

    erak. ( hori delakoaren pl.)
    1. those -s; liburu \horiek those books; liburu gorri \horiek those red books; gure \\ zure liburu \horiek those books of ours \\ yours; etxe \horieketan \\ \horiekekin \\ \horieketara in \\ with \\ to those houses
    2.
    a. ( izenik gabe) those; zer dira \horiek? what are those?; \horiek horrela badira if that's how they are
    b. ( izenorde gisan) they; \horiek ez dakite ezer they don't know anything; kontuz horiekin! careful with them!
    3. (2. pertsonaren indargarria) you; alde hemendik, alproja \horiek! get out of here you scoundrels!; hartu, asto \horiek! take it you fools!
    a. \horiek da \horiek! that's something else!
    b. (+ bai) \horiek bai neska ederrak what beautiful girls they are! | that's what I call beautiful girls!; \horiek bai direla zailak now those are hard! | boy are they hard! (USA)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > horiek

  • 28 hotz

    iz. cold; coldness; \hotz egiten du it's cold; \hotz handia egiten du it's very cold; \hotzak nago I'm cold ; \hotzez dardarka daude they're shivering with cold; neguaren \hotzarekin with the winter cold io.
    1. ( oro.) cold; izotza baino \hotzago colder than ice; harria bezain \hotza as cold as stone; janari \hotzak cold food; eguraldi \hotza cold weather; negu \hotzean during the cold winter; espetxe ilun \hotz honetan in that cold, dark prison; izerdi \hotza zerion gorputz guztitik he was breaking out in a cold sweat
    2. (irud.)
    a. ( p.) cold, indifferent, unconcerned
    b. ( gogorik gabe) gogo \hotzaz indifferently
    c. ( bihotza, hoztasuna duena) cold, hard
    d. ( harrera) cool
    e. (esa.) Gerra H\hotz Cold War; odol \hotzean in cold blood; Amaiak burua \hotz eduki zuen Amaia kept her cool adb. coldly
    Jakingarria: Kontuz ibili ondoko hitz hauekin: cold, cool, warm, hot. Cold hitzak adierazten digu tenperatura cool baino apalagoa dela.: It's been a very cold winter oso negu hotza izan dugu. Cool ez da cold bezain hotza: It's hot outside but inside it's nice and cool Kanpoan bero handia egiten du baina barruan atsegina eta freskoa. Hot hitza warm baino askoz ere beroagoa da. Warm, gehienbat, epela da eta askotan zentzu onean erabiltzen da: Sit by the fire! You'll be warm there Eseri sutondoan, hantxe goxo-goxo egongo zara eta; it's hot in here! bero handia egiten du hemen barruan!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hotz

  • 29 hura

    [from *haur-a] erak.
    1. that, yonder i etxe \hura gurea da that house is ours ; gaztelu hartan bizi dira they live in {that || yonder Zah. } castle ; Garikoitzen jostailu \hura that toy of Garikoitz's
    2.
    a. ( izenik gabe) that; \hura guztia all of that
    b. ( izenorde gisan) he gizonezkoa., she emakumezkoa., it; hark ez daki ezer (s)he doesn't know anything; kontuz harekin! be careful {him ||her}!
    3. ( gorago aipatu ez diren gauzak adierazteko) Bokassa, afrikaerditar enperadore-ohi \hura Bokassa, the former Central African emperor ; Euskal Herri osoan zabaldua dagoen \hura that which is spread throughout the Basque Country
    a. \hura zen gizona \hura! what a man he was! | that was some man! ; \hura zen euskaraz egitea! now that was speaking Basque!
    b. (+ bai) \hura bai lotsagarria now that is shameful! | that is certainly shameful!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hura

  • 30 ibili

    [from *e-bil-i or *i-bil-i] iz.
    1.
    a. journey; \ibili bat egin to go on a journey; Pauloren \ibiliak Paul's journeys
    b. walk
    2. \ibilian asko ikasten da you learn a lot by practicing; \ibilian, gero eta lirainago bihurtuko da through practice, (s)he will become more graceful; balea handia bazen ere, azkar zen \ibilian although the whale was big, it could move fast da/ad.
    1.
    a. ( oinez joan) to walk, go about; oinez \ibili to walk
    b. ( mugitu) to move
    c. ( zaldia) to go, run; zaldiz \ibili to ride, go on horseback; etxetik lantegira eta lantegitik etxera \ibili to commute from home to the factory and from the factory to home
    d. ( bidaian) to travel, go about; leku askotan \ibilitakoa da she's been to a lot of places; Ni ere Ameriketan \ibilia naiz I too have been to America ; leku askotan \ibilitakoa da she's been to a lot of places; Euskal Herri osoan barrena \ibili ondoren after travelling throughout the whole of the Basque Country
    e. ( hegazkin, hegazti, e.a.) to fly; airean dabiltzen hegaztiak birds that fly in the air
    2. (irud.) neska baten atzetik \ibili to be courting a girl |to be going after a girl; esamesa handiak dabiltza rumours are running rampant; askorekin \ibili ondoren, neskazaharra gelditu da after going out with many, she wound up an old maid
    3.
    a. Tek. to go, work, run
    b. ( erlojua) to go; erlojua ez dabil the watch's not running
    a. to be; nola zabiltza? how's it going? | how are you getting on?; oker ez banabil if I'm not mistaken; kontuz \ibili to be careful
    b. haserre dabil he's been angry; gaixorik dabil (s)he's been ill
    5. ( aritu, jardun) to be, be busy; auzietan \ibili to be engaged in lawsuits; haizea dabil the wind's blowing; zure bila dabiltza they're looking for you; gerorik gerora \ibili naiz I've been putting things off; alferrik dabiltza they're wasting their time; lanpeturik dabil he's been busy; orain baserrian dabil now he's working on the farm; lapur ugari dabil azken bolada honetan thieves have been on the increase lately ; lanpeturik dabil he's busy; Etxegarai kardinalea ez zen turista gisa \ibili Kuban Cardinal Etxegarai wasn't in Cuba as a tourist
    5. e-r egiten \ibili to be doing sth | to be in the course of doing sth
    6. ( maiz joan) to attend; elizara \ibili to attend church
    7. ( jantzia) to dress; ongi dabilena da she is well dressed

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ibili

  • 31 jan

    iz.
    1. food; \jan gutxi ematen digu baina makilakada asko he doesn't give us much in the way of food but does give a lot of beatings
    2. \janean eta ardoan kontuz ibili behar da you have to be careful with your food and wine ; \jan eta edaneko bizimodua da hori that is really living it up
    3. ( abereentzakoa) feed, fodder
    4. [ izenen aurrean ] edible; \jan-gauzak edibles io.
    1. that eats, that's eaten; ez naiz gose, \jana naiz I'm not hungry, I've eaten; \jan luze slow eating; \jan luzea da he's a slow eater; \jan zaharra da he hasn't eaten for a while; ongi \jana da he's eaten his fill
    2. ez \jan ez lan egon to be in a dither du/ad.
    1.
    a. to eat
    b. (esa.) bitxia begiez \jan zuen he eyeballed the jewel; musuka jateko haurra da she's a child you can't resist kissing; ez zeukan zer \jan eta zer jantzi he had nothing to eat or put on | he didn't have anything to eat or clothes on his back; idia bere adarrekin eta guzti jango luke he could eat an ox, horns and all
    2.
    a. ( azido batek, e.a.) to eat into, eat away, corrode; herdoilak \janda, ontzia itsusi eta likits agertzen da bere gainbehera amaigabean eaten through with rust, the ship looks unsightly and filthy as it sinks in its terminal decline
    b. (Geol.) to erode, swallow up; puska bat \jan dio itsasoak the sea washed away a piece of it
    c. pipiek \jandako habeak woodworm-infested beams
    d. bere ondasun guztiak \jan zituen he went through all his wealth
    3. (irud.)
    a. (sinetsi) hori ez dut jaten I'll won't {buy || swallow} that
    b. gai hori \janda daukat I'll got that subject {under my belt || down pat}

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jan

  • 32 kontu

    iz.
    1.
    a. count; \kontu zehatz exact count
    b. ( kalkulua) reckoning, calculation
    c. ( esa.) \kontuan eduki to take into account; \kontuan hartu to take into account | to bear in mind; hori \kontuan harturik bearing that in mind ; i-r \kontuan {ipini || jarri} to let sb know | to warn sb
    2. Fin.
    a. ( banketxeetakoa) account; aurrezki \kontua savings account; zorpeko \kontu overdraught; \kontua ireki current account; \kontu bat ireki to open up an account; \kontu bat itxi to close an account; \kontu korronte current account; \kontuan saldoak eduki to maintain a balance in the account; \kontu zordundu to debit the account
    3. Fin.
    a. ( bidalitakoa, e.a.) bill account, book; \kontu biko kontabilitate double bookke eping ; kobratu beharreko \kontu outstanding account
    b. ( jatetxeari d.) bill; aizu, \kontua mesedez! waiter, the bill please!
    4. ( arazoa) matter, business; ez da txantxetako \kontua it's no laughing matter; hori beste \kontua da that's a different matter; gure \kontuak zuzentzeko ordua heldu da the time's come to settle our scores; adin \kontua duk it's a matter of age
    5. ( txostena) account, report; -(r)en \kontu(ak) eman to give an account (of); ez dio inori \kontua eman beharrik he's answerable to no one; horiez guztiez \kontu eman beharko dugu we'll have to give an account of all this
    6. ( arreta, ardura)
    a. attention, care ; mihiaz \kontu eduki! mind your tongue!; \kontu handia ipini behar dugu horretan! we've got to pay extra attention to that
    b. bere \kontura lan egiten zuen he worked on his own; bere \kontuz egin zuen he did it by himself ; nire \kontura dago ume hori that child is under my care; mesedez, emaiozu Amaiari! — bai, hori nire \kontu! please give that to Amaia — all right, I'll take care of it

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kontu

См. также в других словарях:

  • Kortatu — en concierto. Fermin (izqda.) e Iñigo (dcha.) …   Wikipedia Español

  • Kortatu — was a ska punk band from the Basque Country formed in Irun in the summer of 1984. Kortatu was born in the context of the first democracy years in Spain since 1936. The Spanish constitution was passed in 1978 and the Basque Statute of Autonomy in… …   Wikipedia

  • Cicatriz (banda) — Cicatriz en la entrepierna Cicatriz en el gaztetxe de Fuenterrabía Datos generales Origen Vitoria, País Vasco …   Wikipedia Español

  • Fermin Muguruza — Saltar a navegación, búsqueda Fermin Muguruza Información personal Nombre real Fermín Muguruza Ugarte …   Wikipedia Español

  • Iñigo Muguruza — durante una entrevista en Radio Vallekas Datos generales Nombre real …   Wikipedia Español

  • Treku Armendáriz — Treku Armendariz Datos generales Nacimiento Javier Armendáriz Origen Irún, País Vasco, España Ocupación baterista …   Wikipedia Español

  • Fermin Muguruza — (Irun, Gipuzkoa, the Basque Country) is a basque rock musician, singer, songwriter, producer and record label manager. He is the brother of musicians Iñigo Muguruza and Jabier Muguruza and is one of the personalities interviewed for the… …   Wikipedia

  • Gernikako Arbola — The trunk of the old tree . Gernikako Arbola ( the tree of Gernika in Basque) is an oak tree that symbolizes traditional freedoms for the Biscayan people, and by extension for the Basque people as a whole. The Lords of Biscay (including kings of… …   Wikipedia

  • José Maria Iparraguirre — Balerdi (1820 1881), poète et musicien basque. José Maria Iparraguirre, considéré comme le barde basque, est connu pour ses compositions en langue basque, l euskara, dont la plus significative est Gernikako Arbola (littéralement « l arbre de …   Wikipédia en Français

  • Inadaptados — Álbum de Cicatriz Publicación 1986 Grabación Elkar (Donosti) Género(s) Punk Discográfica Oihuka …   Wikipedia Español

  • Kortatu (álbum) — Kortatu LP de Kortatu Publicación 1985 Grabación Estudios Tsunami, San Sebastián 1985 Género(s) rock, punk, ska …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»