-
21 hutsaldi
iz.1.a. ( hutsegitea) blunder, error, mistakeb. ( hutsa, hutsartea) flaw; itxaropen irmo bat eta maitasun bat \hutsaldirik gabea a firm hope and a flawless love2. ( gabezia) lack, dearth, void, emptiness; nire bizi guztiko \hutsaldia: bi ama eta amarik ez the emptiness of my whole life: having two mothers and no motherb. ( urritasuna) scarcity, shortage3. ( hustea) emptying4. ( minak, atsekabeak) release, letting out -
22 iruditu
iz.1. imagination; \iruditu hutsa sheer imagination2. ( susmoa) suspicion, misgiving; hemen agertzen dira Santa Kruzen \irudituak Lizarragarengana here Santa Kruz's misgivings about Lizarraga come to the fore; ikusi orduko \iruditu gaiztoak hartu zuen as soon as he saw him his suspicion was aroused du/ad.1. ( itxuratu) to represent, symbolize; ikurrinak aberria iruditzen du the flag represents the fatherland; gorriak iraultzaren odola iruditzen du the red represents the blood shed in the revolution2. ( imajinatu) to imagine; irudi ahal litezkeen txarkeria guztiak all the depravity imaginable da/ad. [ zaio ]1.a. to seem, look; ederra iruditzen zait she looks pretty to me; gezurra iruditzen bazaizu ere strange though it may seem to you | incredible though it might seem to you; horrela iruditzen zait that's how I look at it | that's how it {seems || looks like} to me; beste zerbait nahi zuela \iruditu zitzaidan it seemed to me he wanted something else; etxetik kanpo zait iruditzen nonbait naizela galdua away from home I seem to be somewhat lostb. erraz izango zela \iruditurik, baietz esan zuen looking like it would be easy, he said yes2. ( iritzia) to think; zer iruditzen zaizu gobernu berria? what do you think of the new government? | what is your opinion of the new government? -
23 itxura
[from Cast. "hechura" from Lat. "factura"] iz.1.a. ( antza) shape, form; ilunpetan giza \itxura bat ikusi zuen she saw a human figure in the darknessb. ( isla) outlinec. (esa.) \itxura hartu to make out, figure out; esaldi horri ez diot \itxurarik hartzen I can't figure that sentence out | I can't make heads or tails of that sentence2. ( egoera) shape, condition; makina horrek \itxura txarra du that machine looks like it's in bad shape; \itxura onean \\ txarrean ikusten zaituztet you look good \\ bad3. ( irudia) image; Ama Birjinaren \itxura a figure of the Virgin Mary4.a. aspect, configuration; \itxura denez apparently | from the looks of itb. ( aukera) Antwerpena gauerdiko heldu garenik, ez du \itxura handirik there's little probability that we will reach Antwerp by midnight5.a. appearance; mutil horrek aitaren \itxura du that boy takes after his father ; insektuak hostoaren \itxura hartu zuen the insect imitated a leafb. appearance, aspect; \itxura gorde to keep up appearances; \itxuraren jabea da he is as good as he looks ; \itxurak tronpagarriak izan daitezke appearances can be deceiving; \itxura hutsa da it's mere show; gaixo-\itxurak egin zituen he played sick | he acted sick6. ( funtsa, oinarria) grounds, basis; \itxurarik ez duen gezurra a {baseless || groundless} lie; orain ere euria \itxurarik gabe ari du even now it is pouring down something fierce (USA)7. personification, representation; -(r)en \itxura egin to embody, personify, represent -
24 kaka
iz. Argot.1. crap Argot., shit hitz itsusia.2. (esa.) hitz itsusia.a. zer \kaka esaten aritu haiz, motel, nigatik? what's this shit you've been telling about me?; zakurraren \kaka egin duzue zuek! you've done fuck-all! hitz itsusia. ; \kakatan leporaino sartuta nengoan! Man was I up shit creek without a paddle! hitz itsusia. ; \kakatan leporaino sartua ontzi gintuan he landed us in the shit hitz itsusia. ; Historiaz {\kaka zaharrik || \kakarik} ere etzekik horrek! he doesn't know shit about history hitz itsusia. ; \kaka zeriola zegoan, beldurrez! he was shitting bricks! hitz itsusia. ; horrek ez dik \kakarik ere balio it's not worth a shit hitz itsusia.b. (\kaka zahar) \kaka zaharra! i. shit! ii. ( egoera) fuck this shit! hitz itsusia. ; zer, hori berriro egin? \kaka zaharra! what, do that again? what the fuck! hitz itsusia. ; niri ez zaidak \kaka zaharrik ere inporta I don't give a shit! hitz itsusia. ; hura {\kaka zaharra || \kaka zahar hutsa} da he's a real shit hitz itsusia. ; a ze \kaka zaharra disko hori! what a shit record! hitz itsusia. ; disko hori \kakazahar bat duk that record's a piece of shit hitz itsusia.c. [ izenen aurrean ] \kaka - ostia ! hitz itsusia. Holy shit! hitz itsusia. -
25 larri
[from lar (excess) + i] iz.1. ( larritasuna) anguish, anxiety, distress consternation; zuzendari ikusi beharrak ematen zion \larria having to see the director distressed him; \larri bizian zegoen he was in great anguish; oi nire \larria! oh what anguish2.a. \larriak [ izen plurala ] beldurrak eta \larriak fears and anxietiesb. xehe eta \larriak the great and the smallc. \larriak bota to throw up3. fragment, chunk; harri \larri bat a {piece || chunk} of stone4. \larrian saldu to wholesale io.1. ( handia)a. ( handia, handigaitza) great, immense; kezka \larriak sortu ditu it's caused great concern; gizon \larri bat a huge man ; haurrak eta jende \larria children and grownup peopleb. ( letra) capital, big; letra \larriak eta xeheak capital and small letters ; letra \larriz idatzita printed out | written in block lettersc. ( bekatua, hobena) mortald. ( gatza, e.a.) coarsee. ( errua, hutsa) serious, gravef. ( haurdun) \larri dago she's about due2.a. critical, grave, acute, momentous; gertakaririk \larriena the most critical event; une \larrietan in critical moments; heriotzako ordu \larrian at the momentous hour of death; euskararen egoera \larria the critical situation of Basqueb. ( garrantzi handikoa) considerable, great; kalte \larriak egin zituen it caused {considerable || great || tremendous} damage; kalte \larriak egin zituen it caused {considerable || great || tremendous} damage; bada beste arrisku are \larriagorik there's another even greater risk3. ( estua, kezka bizia sortzen duena)a. hard, tough, difficult; biziera \larri hard lifeb. distressed, grieved, troubled, perturbed; izerdi \larri nervous sweatc. ( ezinegon) anxious, restlessd. ( beldurti) fearful, alarmed4.a. ( latza) rough; zolu \larri rough floorb. ( gogorra) tough, hard; hitz \larriz manatuko duzu you'll keep him in his place by talking tough5. ( harroa) smug, proud6. ( esa.) \larriak bota to throw up, barf Argot. adb.1. anxiously; semeaz \larri dago he's distressed over his son; zer gertatu zaizu horren \larri egoteko what's happened to you for you to be so distressed?; \larri(rik) nago nola egingo dudan I'm anguishing over how I'm going to do it; zorrez josita, \larri zebilen burdened by debt, he was {distressed || anxious}; nire bihotz triste eta \larri dago my heart is sorrowful and troubled; \larri eta ito beharrean egon to be absolutely fed up | to be sick and tired of it2. Aita \larri dago, ez du luzaroan iraungo Father is seriously ill, he won't last long3. (esa.) \larri ibili I bet (s)he does; j asoko ote du Perurenak harri hori? — ba, baietz esango nuke, oraingoan \larri ibili! will Perurena be able to lift that stone? — well, I'd say he will, I bet he does this time! -
26 lilura
iz.1. ( distira) glare, dazzle; argi gehiegiak begiei ematen dien \lilura the glare that too much light causes to the eyes; \liluraz \lilura dazzingly2.a. ( erakartzea) attraction, fascination; hiri handien \lilura the attraction of big cities ; gaurko bizimoduen lilurei entzungogor egiten die they ignore the attractions of modern lifeb. seduction, charm3. illusion; antzinako ametsen \lilura the hopes of dreams long ago; \lilura hutsa izan da gutzia everything's been a pure illusion; \lilura besterik ez da it's nothing but an illusion; i-i \lilura kendu to disillusion sb -
27 mami
[from Rom. "m'ami"] iz.1.a. ( fruituari d.) pulp; e-i \mamia atera to pulp sthb. ( ogiari d.) middle part, heart; ogi-\mami puska bat a piece of bread from the middlec. ( haragia) \mami gutxikoa da he doesn't have much meat on him; zuretzat \mami gozoa eta hezurrak pobreentzat the fat juicy part for you and bones for the poor; hezur eta \mami jango nau he'll eat me bones and all; hezur handiak zituen \mami gutxirekin he had big bones and little fleshd. ( erhi, behatz, hatzari d.) tip; hatz\mami fingertip2. substance; zure asmo hori oraintxe bertan \mami bihurtuko da now you're going to pull off that plan of yours3. (irud.)a. essence, pith, core, substance; legearen \mamia the spirit of the law; hitz honen \mamia the essential meaning of this word;b. euskal \mami the essence of Basque-ness; eta \mamia euskal \mami garbi ez bada ere, euskal azal ederrez agertzen zaigu and even if its essence is not pure Basque, it is delightfully Basque on the surfaceb. ( mami hutsa, mami garbia) embodiment, quintessence, essence; hortxe datza buddhismoaren \mamia therein lies the essence of Buddhismc. (esa.) ; goazen \mamira! let's get to the heart of the matter!; \mami-\mamira joz gero, aldatzen da once we get to the very heart of the matter, it's different4. Sukal. curds io.1. ( adiskidea, e.a.) close, intimate, trusted; Txomin adiskide \mamia egin zitzaidan Txomin became my close friend; Erregeren ahokulari \mamia the King's trusted adviser2. ( lurra) deep; lur azalak eta \mamiak shallow and deep soils -
28 mindu
du/ad.1.a. ( laidatu, samindu) to offend, insult, wound, affront; \mindurik egon to be offended ; oso \mindurik dago he's very offendedb. ( haserretu) to anger, offend ; bekatuarekin Jainkoa \mindu duzulako bihotzean damua hartu behar duzu because you have angered God with sin you must be repentent from the bottom of your heartc. to bother, annoy; egin dioten irainak \mindu du the insult they directed at him bothered him2. ( min eman, saminezko egoera jarri) to hurt; belarriak mintzen dituzten hitzak words that strain the ears3. ( kolore) to brighten, make bright da/ad.1. to hurt; hagina \mindu zaio his tooth has begun to hurt him2. ( haserretu) to feel slighted, be hurt; funts gabe \mindu to be slighted without reason; inork ez zion ezer esan, min ez zedin no one told her anything so that she would be hurt; egia hutsa esan dizut eta mintzen bazara... I've told you like it is and if you're hurt about it...3.c. ( ardoa) to turn to vinegar, go rancidd. (irud.) hori aditzean txit pozten ziren baina gozoa laster \mindu zitzaien they were very glad when they heard that but their delight soon turned to bitterness -
29 nabarmen
io.1. ( nabari)a. clear, evident, obvious, conspicuous, noticeable; nabarmenkeria baino \nabarmenago quite open about it; Nafarroan, epeltze hori ez da hain \nabarmena izango in Navarre that warming won't be so noticeableb. ( seinalea) clearc. ( kolore a) loud, lurid, gaudyd. ( galtzak, prakak) loud, gaudye. ( hutsa) glaring, obviousf. ( berezketa, desberdintza) clear, distinct, out-and-out, sharp2.a. ( lizunkoia) carousing, promiscuous, lecherous; bertan bizi ziren bi mutil gatze: biak askatu eta \nabarmenak two young boys lived there: both loose and promiscuous; emakume \nabarmen batek gazte hura bekatura behartu zuen a lustful woman drove that youth to sib. ( arropa, e.a.) immodest; orobat, emakume gazteek ere nortasun hobea eraikiko dute eta mirespen handiagoa jasoko eskolan gailenduz eta erti-lanen bidez, ezen ez janzkera \nabarmenez young women can obtain a better identity and receive better notice through academic excellence and artistic expression than through immodesty of dressc. ( bertsoa, hitza) lewd, crude; begiratu \nabarmenak lurid looks3.a. ( balio handikoa) valuableb. ( guztien artean bikain) outstanding; oso leku \nabarmena du euskal letretan he has an honoured place in Basque letters4. notable, noticeable; gizona zenbat eta ahulago, orduan eta \nabarmenago ageri Jaungoikoaren indarra eta babesa the weaker a man is, the more clearly noticeable God's strength and protection is5. ( larria) serious; irainik \nabarmenena da it is the most serious of slights adb. clear, apparent; \nabarmen azalduko da gezurra the lie will be shown for what it is; laster bere alde txarra aski \nabarmen agertuko da his bad side will be readily apparent -
30 ogen
iz.1. (Z) ( errua, hutsa) fault, mistake; nik \ogenik ez nuela ongi egitea besterik my only fault was doing good2. ( bekatua) sin3. ( iraina) insult, affront, slight -
31 oker
iz.1. ( errua, hutsa) mistake, wrong, error, lapse; \okerrak zuzendu to right wrongs; \okerreko kalea da it's the wrong street; \okerrean egon to be in the wrong | to be wrong2. ( hobena, kulpa, errua) blame, fault; i-i \okerra egotzi to {put || pin} the blame on sb3. ( gaiztakeria) wrong, wrongful act; \okerrak egin ditu he's committed some wrongful things4. ( ezbeharra) misfortune; \okerrik baletorkio formala. if misfortune befell him formala.5.a. ( kaltea) damageb. ( galera) loss; bestela egitera, seina euroko \okerra izango dut if I do so otherwise, I'll wind up losing six euros for each one6. ( iraina) affront, slight; ez diogu inori \oker egin nahi we do not wish to slight anyone7. ( bihurdura) warp, bending; habe horrek \oker handia du that beam is sagging a lot io.1. wrong; \oker edo zuzen | \oker edo artez right or wrong2. ( ez zuzena)a. ( adarra, makila) crooked, bentb. ( bidea) winding, tortuous3. ( txarra, gaiztoa)a. ( grina) perverted, debauchedb. ( ideia) warped, perverted, twisted4. \okerrago worse; \okerren worst; \okerrenean ere at worst adb.1. crookedly; txapela \oker zeraman he wore his hat crooked2. wrongly; \oker aditu to mishear, hear wrongly; \oker erabili to misuse -
32 parean
post.1. ( lerro berean) opposite; neska bere \parean jarri zitzaion he sat down opposite the girl; Zurine bizi zen etxe \parean Zurine lived {across the street || opposite our building}; \parean duguna geure parekotzat hartzea dut etikaren oinarri lehentzat my ethics is primarily based on considering the one opposite us as our equal2. ( maila berean) on the level of, par with; gutxi gora-behera euskaldunok Letoniaren \parean gabiltza we Basques are more or less on par with Latvia; hamaseigarren mendean hasten da gure literartura, albanieran \parean our literature began in the sixteenth century, on par with Albanian3. ( erkatuz, konparatuz) Dal— Picassoren \pareanan jar daitekeela uste al duzu? do you think Dal— can be compared to Picasso? | do you think Dal— can be put on the same pedestal as Picasso?; baina betikotasunaren \parean jarrita, guztiz laburra ez ezik, hutsa bezala da denbora compared to eternity, not only is it totally brief, the time is comparably nothing; gainerako aktoreak honen \parean hutsak ziren the rest of the actors couldn't hold a candle to him -
33 plaza
iz.1.a. square, town square; herriko \plaza town square | public square; Musika P\plaza Music Square; P\plaza Nagusia Main Squareb. zezen-\plaza bull ring2. ( jendaurreko lekutzat harturik.) gramatika \plazan, eta ez eskolan, ikasten zen grammar was learnt in the street, not at school; euskara, jalgi hadi \plazara! Basque, go forth into the street! | Basque, take your place in public life!3. ( merkatua) market; \plazan erosten dute they shop in the market; egunero egiten du \plaza she shops in the market every day4.a. ( postua) post, job; \plaza bete to fill a jobb. ( lanpostu hutsa) vacancy6. Kir. lap; zenbat \plaza egin ditu idi-pareak? how many laps did the ox team do? -
34 propaganda
iz.1. (Pol.)a. (z.o.) political advertising, campaign literature; hauteskundeetako \propagandan agindu zutena what they promised in their election {material || advertising}b. (z.tx.) propaganda; hori \propaganda hutsa da! that's sheer propaganda!2.a. Fin. advertising; aldizkari horrek \propaganda besterik ez dauka that magazine has nothing but advertising in it; \propagandako boligrafoa eman zidaten I was given a pen with their {name || logo} on itb. ( inprimakia) flier; kalean \propaganda banatzen zuen he was handing out advertising {leaflet || fliers} in the streetb. (irud.) liburu berriaren alde \propaganda egiten ari dira they're promoting the new book; ezagutu nahi nuke, hainbeste \propaganda egin diote eta I'd like to meet meet after all they've talked about her -
35 soil
[from Rom. cf. Cat. "soll", "xoll" (bald, hornless)] io.1.a. ( burua: moztu) shornb. ( burua: ilea erorita) baldc. ( larrua) hairlessd. ( enborra, harria) smooth, baree. ( hezurra) clean, fleshlessf. batzuk bizardun, besteak kokots-\soil some wore beards, others were clean-shaven2.a. ( eremua, lurraldea: landarerik gabekoa) barren, bare; mendi \soilean dabiltz they're hiking on a barren hill ; lehen arboladiz betetako mendixkak, gaur \soilak aizkorra han ibili eta gero the hills, formerly covered with groves of trees are today barren after lumberjacks chopped them all downb. ( basoa) chopped down, razeda. plainb. ( begia) naked; begi \soilez ezin ikusizkoa invisible to the naked eyec. Kartak. bi errege \soilak two unaccompanied kingsa. plain; egia \soila the plain truthb. ( estiloa) stark, austere; Hemingway-ren kontatzeko modu \soila the stark way Hemingway tells a storyc. ( hutsa) mere; berba \soilak ez dira nahikoa mere words are not enough; horrelakorik gerta zekigukeela pentsatze \soilak buruko ile guztiak lazten zizkidan the mere thought that that might happen to us made my hair stand on endd. ( arrunt) simple, mere, common; ez naiz teknokrata, teknikari \soila baizik I'm not a technocrat, just a simple techniciana. desolate, unpopulated; zuen bazterrak eta hiriak \soil geldituko dira your land and cities shall be desolatedb. ( etxea) isolated, secluded6. ( zuria, axolagabea) workshy; \soil hartu dugu langile we've taken on a workshy workman7. ( antzua) barren; eta Sara zen \soila eta ez zuen haurrik and Sarah was barren and had no children8. ( ardia) stray -
36 tramankulu
iz.1. piece of junk: \tramankuluak junk; Jeep hura \tramankulu hutsa zen that Jeep was a heap of junk2. crude tool -
37 xume
io.1.a. tiny, small, short; sei urteko neska \xume bat a little six-year-old girlb. ( emakumea) short, petitec. ( galdera) little, simple; galdera \xume bat egin nahi nizuke I\rquote d like to ask you a \{little || simple\} questiond. ( hutsa) slight2. humble, common; jende \xume common people; \xumeagoak direla uste du he thinks that they are inferior -
38 zabor
iz.1. ( zakar)b. (irud.) rubbish (GB), garbage (USA), trash, junk; liburu hura \zabor hutsa da that book is utter trashc. [ izenen aurrean ] rubbish-, garbage-; \zabor-janari junk food; \zabor-janarizale (amorratua) junk food junkie; \zaborrontzi rubbish bin (GB), garbage can (USA) ; \zabor-bilketa garbage collection (USA) | rubbish collection (GB) ; \zabor-biltzaile dustman (GB), garbageman (USA)2. ( belarrezko hondakinak, e.a.) debrisb. ( urgainekoak) debris, jetsam3. (I) ( h.g. harri \zaborra harri xehea) gravel io.1. ( hauskorra) brittle, fragile2. ( jangaitza) leathery, stringy -
39 הוצא II
-
40 הוּצָא
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hutsa — Álbum de KUDAI Publicación junio de 2004 Grabación Sonido XXI, Esparza de Galar, Navarra, España 2004 Género(s) Thrash metal Industrial metal … Wikipedia Español
KUDAI — Para la banda de música Pop Rock de nombre similar, véase Kudai. KUDAI KUDAI live 2005 Datos generales … Wikipedia Español
Joseba Sarrionandia — Nacimiento 13 de abril de 1958 Yurreta (País Vasco, España) … Wikipedia Español
Joseba Sarrionandia — Nom de naissance Joseba Sarrionandia Uribelarrea Surnom … Wikipédia en Français
Alon Mizrahi — Infobox Football biography playername= Alon Mizrahi fullname = dateofbirth = Birth date and age|1971|11|22 cityofbirth = Tel Aviv countryofbirth =Israel dateofdeath = cityofdeath = countryofdeath = height = Height|m=1.78 position = Striker… … Wikipedia
Basque bowls — ( bola jokoa in Basque), is one of the few Basque rural sports which do not originate in an activity related to rural or marine work. It has a number of other names too and is played in a bolatoki or bolaleku bowls place which often consists of a … Wikipedia
Eritrea — Infobox Country native name = Hagere Ertra Unicode|ሃገረ ኤርትራ دولة إرتريا Dawlat Iritriya conventional long name = State of Eritrea common name = Eritrea national anthem = Ertra, Ertra, Ertra official languages = none at national level1 demonym =… … Wikipedia
KUDAI — Infobox musical artist Name = KUDAI Background = group Origin = Chile Genre = Pop Years active = 2002 present Label = Major Associated acts = URL = [http://www.kudai.com.mx] Current members = Barbara, Tomas, Pablo, Gabriela Past members = KUDAI… … Wikipedia
Aberri Eguna — Articles relatif à : Abertzalisme … Wikipédia en Français
Abertzale — Articles relatif à : Abertzalisme … Wikipédia en Français
Jorge Oteiza — Pour les articles homonymes, voir Oteiza (homonymie). Apostoluak (Les Apôtres) au monastère d Arantzazu Jorge Oteiza … Wikipédia en Français