-
61 negartu
du/ad.1. ( deitoratu) to deplore, lament; gure gaiztakeria eta bidegabeak: horra beti \negartu behar duguna our wickedness and injust act: that is what we should deplore2. ( negar bihurtu) to turn... to tears -
62 nola
adb.1. how; \nola egin zuen hori? how did she do that?; \nola adieraz daiteke horrelako sentimendu bat? how can such a sentiment be expressed?; \nola, ordea? how then?b. ( zer dela eta?) how, how come; \nola sal dezakezu zeure aberria? how can you betray your own country?c. ( harridura adierazteko) \nola ez duzu gogoko? what do you mean you don't like it?; \nola ez? why not? | what do you mean, no?d. ( zehar galderetan) ez dakit \nola egin behar den I don't know how it must be done; Jainkoak daki \nola God knows how; gero, \nola ez dakigula, atzoko franquismozaleak bihurtu zitzaizkigun gaur egungo demokraziazaleak then — somehow, some way — yesterday's supporters of Franco became today's supporters of democracy2. eleberrigile handien artean, \nola ez, Tolstoi da handienetakoa among the great novelists, of course, Tolstoy is one of the greatest3. ( \nola ere...)a. azken bost urteotan langabezia handitu da — \nola handitu ere — eta ez dakigu konponbidea zer den unemployment has increased over the last five years — and increased it certainly has — and we don't know what the solution is; orain arte Japoniaren ekonomia indartsua izan da — \nola indartsua ere! — eta orain, dirudienez, ahultzen ari da up to now the Japanese economy has been strong — indeed, very strong — and now it is apparently weakeningb. gizartea ere aldatu zaigu — \nola ere aldatu — eta elizak ere aldatu beharko du our society has changed — and changed it has! — and the church will also have to change junt.1. ( \nola... hala) \nola zeruan, hala lurrean on earth as in heavenb. ( atsotitzetan b.b.) like... like; \nola aita hala seme (atsot.) like father, like son (atsot.) ; \nola bizi hala hil (atsot.) a good life makes a good death (atsot.)2. ( kausazko perpaus txertatu baten buru bezala, -bait edo -(e)n hartzen delarik)a. as; zeren \nola anarterainokoan beti artzain ibili baitzen, ez baitzen oraino armetan usatua since hitherto he had been a shepherd, he wasn't skilled in the use of weaponry until then; mendi handiak \nola diren, neguan ez da han giro as the mountains are high up, one cannot stay there in the wintertimeb. ( perpaus azalgarri baten buruan) kontzientzia bere bidean dagoenean, \nola baitago bekaturik ez duenean, orduan da aise eta bere gogara when his conscience is on course, as it is when there is no sin, then is he at ease and contented interj. \nola? what? | I beg your pardon? -
63 odoldu
du/ad.1. ( zikindu) to stain... with blood, bloody, blood-stain2. ( odol bihurtu) to turn... to blood da/ad. to turn into blood -
64 sartu
io. ( begia) sunken du/ad.1. ( oro.)a. ( barruan jarri, e.a.) to put (- (e)an: in)b. ( makila zuloan, e.a.) to stick in; labana \sartu zion he stuck a knife in himc. ( txanpona, e.a.) to put (- (e)an: in), insert, introduce (- (e)an: —)d. Sukal. ( osagaia) to add (- (e)an: to)e. (l andareak) to plant2. Kir. ( gola) to score ( -(r)i: against)3. Fin.a. ( burtsan, e.a.) to invest; diru asko \sartu dute taberna berri hartan they've put a lot of money into that new barb. ( kontuan) to deposit4. ( p.) to involve, get mixed up, implicate; nork \sartu zintuen afera honetan who got you mixed up in this affair?5. ( ideia, e.a.) to ram down; "erregio" hitz sartu nahiz ari zaizkigu kazetari batzuk some journalists are trying to ram the word "erregio" down our throats6. ( barne) to include; 100 gizon, mutilak \sartu gabe 100 men, not including the boys da/ad..1. ( barneratu)a. to get (- (e)an: into) ; autoan \sartu to get into the car; eskolara sartu eta berehala ikusi nituen I went into the school and immediately I saw themb. ( ibiliz) to go (- ra: into), enter ( -ra: —) ; gelara \sartu ziren they went into the room | they entered the room; korrika \sartu ziren they ran in; zalapartaka \sartu ziren they rushed in; danbaka \sartu ziren they burst in; parrastaka \sartu ziren they flooded in; hegan \sartu ziren they flew inc. erdaratik \sartu diren hitzak words which have entered the language through {Spanish || French}2. zerbait buruan sartzen zaizunean, akabo once you've got something in your head, that's it3. Geog. to empty (-- ra: into) ; ibaia itsasoan sartzen da the river empties into the sea4. ( p.) baina non \sartu da hura? where has he disappeared to?5. ( eguzkia) to set, go down6. ( eskua sartu, e.a.) to get involved7. ( bihurtu)a. to become; morroi \sartu zen he became a farm hand; apaiz \sartu zen he became a priestb. politikan \sartu zen she went into politics -
65 txiki
iz.1. \txikiak the little ones, | the kids2. [ mugagabea ] \txikitan ikasi nuen I learnt it when I was little | I learnt it in childhood; gure \txikitan in our childhood | when we were {little || children}; Txomin, nire \txikitako lagun zaharra Txomin, my old childhood friend3. ( litro laurdena) cup; otordu bakoitzean \txiki bat ardo behar luke gizonak a man should have a cup of wine during each meal4. Kartak. low card io.1.a. ( ez handia) small, little; \txikiago littler | smaller; burges \txikia petit bourgois, lower-middle classb. ( ez behar adinako neurria) small; praka horiek \txikiak dituk hiretzat those trousers are small for you Oharra: ikus oharra small sarreran2. ( ez zaharra) little, young; semerik \txikiena the youngest son; \txikia zara oraindik hori ulertzeko you're still too little to understand that3. ( zifra) low, smallb. ( letra) small4. ( ez luzea, ez altua) short5. ( eskasa)a. insignificant, petty, trivial, paltryb. ( apala) low, humble; \txiki bihurtu to humble o.s., lower o.s.6. ( ura) shallow7. ( lehengusua) distant; lehengusu \txikia distant cousin8. (esa.) \txiki eta \txiki bothering everyone; \txiki and handi great and small | regardless -
66 txikitu
iz. \txikituak [ izen plurala ] knitting work du/ad.1.a. to smash, destroy; liburutegia \txikituta gelditu zen borroken ondorioz the library was shattered as a result of the fightingb. ( zatikatu, birrindu) to pound, crush; harriak \txikitu zituzten they crushed the stonesc. ( beira, kristala) to shatter, smashd. ( Mil.: armada) to smash, crush, wipe out, destroy2. ( banatu) to divide; bost ogiak eta bi arrainak \txikitu zituen eta eman zizkion jendeari he divided the five loaves and two fish and gave them to the people3. Sukal.a. ( tipula, e.a.) to dice, chop upb. ( okela) to mince, chop up, hashc. ( tabakoa) to cut upd. (irud.) \txikituko haut! I'll make mincemeat out of you!4. Naut. ( ura) to bale out5. ( zergak) to lower da/ad.1. ( txiki bihurtu) to {grow || become} small2. ( zatikatu) to smash, shatter, break into piece3. (irud.) to go down, recede; urak \txikitu zirenean, irten zen Noe lehorrera etxeko guztiekin when the waters receded, Noah came out and stepped onto the land with everyone in his family -
67 xehe
iz.1.a. ( zatikia) bit, piece; errautsak \xehe-\xehetan zeuden the ashes were ground upb. \xehean saldu to retail2. ( kanbioak) small change; bost euroko billetea eman zion eta andre horrek bihurtu zion \xehea he gave her a five euro note and that woman give him back the change3. ( xehetasuna) detail; emakumeak dena kondatu zion apezari \xeheren \xehe the woman told the priest everything down to the last detail | the woman gave the priest a blow by blow account of everything; ez dugu \xehe eta argi ezagutzen Da Vinciren bizia we do not know all the minor details of Da Vinci\rquote s life io.1. ( txikia)a. small, little; batzuentzat oro larri, besteentzat oro \xehe it is all grand for some and petty for others; \xehe eta larri great and smallb. ( zenbakia, gastua, kopurua) small, low; gastu \xeheak bere gain dira small expenses are being borne by himc. ( letra) small2. ( motza) short, brief; otoitz \xehe bat a short prayer3. ( p.)a. shortb. (irud.) ( apal, ez handiki) humble, little; gure alderdia jende \xeheez arduratzen da our party is concerned with the little people; \xehe eta larri great and humble; herri \xehea little nationc. ( urte gutxikoa) small, little; haur \xeheak {little || small\} childrend. ( abegikor, jator) congenial, sociable, nice, affable; jaun hori \xehea da, nornahi mintza dakioke that gentleman is congenial and able to talk to anybody4. plain, simple; instrukzio \xeheak simple instructions5. Mil. low-ranking; soldadu \xehe buck private adb. in detail; \xehe-\xehe erraidazu zer gertatu den tell me in the fullest detail what\rquote s happened -
68 zalapartaka
adb.1. in a ruckus, disorderly; \zalapartaka zebiltzan medikuaren bila they rushed around frantically for a doctor2. ( azkar) quickly, hastily, recklessly; erleak \zalapartaka bihurtu ziren beraien erlauntzara the bees rushed back to their hive; odola \zalapartaka atera zen blood {spurted || gushed} out -
69 zentzatu
du/ad.1. ( zuzendu) to correct, amend2. ( zuzen jarri) to straighten up3. ( zigortu) to discipline, punish4. ( eskarmentua eman) to teach (sb) a lesson5. (B) to counsel, advise da/ad. ( zentzudun bihurtu) to come to one's senses; utzi ditzagun quixotekeriak, zentzatzeko ordua badugu eta let us quit our quixotic ways, it is time we came to our senses -
70 zitaldu
da/ad.2. to become wicked3. to be {ruined || spoilt}4. to become {corrupted || scoundrelous}5. Arkaismoa. ( zikindu) to get dirty -
71 zoratu
du/ad.1. ( erotu, zoro bihurtu) to drive {mad || insane || crazy}, madden3. ( zorabiatu) to make dizzy da/ad.1. to go {mad || insane || crazy}, become mad2. ( esnea) to {turn || go} sour -
72 zukutu
du/ad.1. to make soup out ofa. to overcookb. (z.tx.) to reduce to paste3.a. ( fruitua) to mashb. (irud.) to crush; gobernuak aurkakoak \zukutu zituen the government crushed the opposition4. ( irabazi, jipoitu) to rout, thrash, defeat, wipe out -
73 zuzendu
du/ad.1.a. ( oro.) to directb. ( oharra, eskutitz bat) to address (- (r)i: to)c. ( kanoia, arma, misila, suziria) to aim, point ( -(r)i: at)2. ( arteztu)a. ( enpresa) to manage, direct, adminsterb. ( aldizkaria, egunkaria) to edit, managec. ( tesia) to direct, supervised. ( Kir.) ( ekipoa) to coach; Iruretagoienak 20 partidu \zuzendu dizkio Errealari, eta horietatik bederatzi irabazi egin ditu, zori berdindu, eta hiru galdu Iruretagoienak has coached in 20 matches for Real Sociedad, and out of those he's won nine, tied eight, and lost three3. Naut. to steer4. Mus. to conduct5. Antz. Zine. to direct6. ( oker dena)a. ( azterketa) to correct, markb. ( okertutakoa) to unbend, straighten (out)c. ( bidegabekeria) to right, correct, rectify da/ad.1. ( zuzen bihurtu) to become straight, straighten out2. ( inorantz joan) to head (- ra: for), make one's way ( -ra, -rantz: to) ; elizarantz \zuzendu ziren they headed for the church
Страницы