-
41 level playing field
Эта фраза — пример социально-политического жаргона и означает равные условия состязания для противников или соперников.When one political party has millions of pounds at its disposal and the other has hardly anything, the election campaign is hardly played out on a level playing field. — Когда одна политическая партия имеет миллионы фунтов стерлингов в своём распоряжении, а у другой почти ничего нет, предвыборная кампания едва ли может проходить в равных условиях.
English-Russian dictionary of expressions > level playing field
-
42 to shake down
Эта фраза имеет много значений, особенно в американском сленге. To shake someone down (трясти кого-либо) значит шантажировать или получать деньги путём вымогательства. Полиция может также shake a place down, когда проводит тщательный обыск. A shakedown также может означать место (диван или кровать) для ночлега. Достаточно устаревшее выражение no great shakes (небольшая ценность, плохое качество) употреблялось при игре в кости, означая плохой, неудачный бросок.He keeps talking about his wondefrul house, but I've seen it and, believe me, it's no great shakes. — Он постоянно говорит о своём замечательном доме, но я видел этот дом, и, поверьте мне, ничего особенного там нет.
-
43 you name it
Эта распространённая фраза, означающая, что список названных вещей может быть продлён бесконечно, появилась в 1960-х гг. и превратилась в клише.Every morning the beach is covered with beer cans, wine bottles, crisp packets, toffee wrappers — you name it, it'll be there. — Каждое утро берег покрыт пивными банками, винными бутылками, пакетами от чипсов, конфетными обёртками — этот список можно продолжать бесконечно.
-
44 (the) play is written by a famous playwright
English-Russian combinatory dictionary > (the) play is written by a famous playwright
-
45 this book
-
46 this book appeals to children
эта книга нравится детям/привлекает детейEnglish-Russian combinatory dictionary > this book appeals to children
-
47 this horse kicks
-
48 this idea doesn't appeal to me
эта идея мне не нравится/меня не привлекает/мне не по вкусуEnglish-Russian combinatory dictionary > this idea doesn't appeal to me
-
49 this work will pay
-
50 Интеллектуальные сообщения (OTA)
эта служба обеспечивает загрузку в мобильный телефон мелодий, графических сообщений и других объектовThe glossary of terms and concepts of mobile communication > Интеллектуальные сообщения (OTA)
-
51 Интеллектуальные сообщения (OTA)
эта служба обеспечивает загрузку в мобильный телефон мелодий, графических сообщений и других объектовThe glossary of terms and concepts of mobile communication > Интеллектуальные сообщения (OTA)
-
52 the key must be held down
-
53 the key must be held down
English-Russian dictionary of computer science > the key must be held down
-
54 it's your fault
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > it's your fault
-
55 his book will tell you those things about which you need to know ...
• эта книга расскажет вам о тех вещах, о которых вам необходимо знать...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > his book will tell you those things about which you need to know ...
-
56 it is a suggestive article ...
• эта статья заставляет задуматься...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > it is a suggestive article ...
-
57 the analysis, therefore, has a strictly formal basis ...
• эта теория, таким образом, имеет строго формальную основу...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > the analysis, therefore, has a strictly formal basis ...
-
58 the book is just what I have been waiting for, because ...
• эта книга - как раз то, чего так ждал, потому что...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > the book is just what I have been waiting for, because ...
-
59 the concept is exemplified by ...
• эта мысль подтверждается примером...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > the concept is exemplified by ...
-
60 the information is concerned with economic factors ...
• эта информация касается экономических факторов...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > the information is concerned with economic factors ...
См. также в других словарях:
эта́н — этан … Русское словесное ударение
ЭТА — Эстонское телеграфное агентство связь, Эстония Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЭТА Отечество и свобода басков исп.: ETA, Euskadi Ta Askatasuna подпольная террористическая… … Словарь сокращений и аббревиатур
эта — буква, каста, сия Словарь русских синонимов. эта сущ., кол во синонимов: 3 • буква (103) • каста … Словарь синонимов
ЭТА — ЭТА, каста париев в средневековой Японии. К ней причислялись люди, занимавшиеся нечистыми (согласно буддийским канонам) профессиями (убой скота и т.д.) … Современная энциклопедия
ЭТА — каста париев в Японии. К ней причислялись люди, занимавшиеся нечистыми (согласно буддийским канонам) профессиями (убой скота и т. д.). В 1871 каста париев была ликвидирована, но остатки их неравноправного положения сохранились до настоящего… … Большой Энциклопедический словарь
эта́ж — этаж, а, ом; мн.этажи, ей … Русское словесное ударение
эта — ЭТА. жен. от этот. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЭТА — [баск. ETA, сокр. < Euskadi Ta Askatasuna «Родина и свобода»] полит. в Испании: баскийская политическая организация; создана в 1959 г. представителями баскийской молодежи с целью борьбы за сохранение традиционной культуры своего народа. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
эта — эта, ы (название буквы) … Русский орфографический словарь
эта — * état m. Государство. В Англии представляются нам такие самые общественные элементы: те же феодальные бароны, города и короли, имеющие притязание видеть в себе l état. ОЗ 1873 2 598. Вид, состояние. Иначе следует отнестись к гравюрному творению… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
эта д'ам — * etat d âme. Состояние души. В одном месте она даже тихо вскрикнула ее укололо сходство état d âme героини с тем, что она переживает. Бобор. Братья. // ВЕ 1904 3 42 43. Ренье не оценивает поступков и влечений с точки зрения морали, и в его… … Исторический словарь галлицизмов русского языка