-
1 genuine concern
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > genuine concern
-
2 broadbrow
n розм.1) проста, щира людина2) людина широких поглядів* * *[`brxːdbrau]n1) проста, щира людина -
3 heart-service
-
4 unaffected
adj1) простий, невимушений; природний, позбавлений афектації2) щирий, неудаваний4) що не зазнав впливу5) не уражений хворобою* * *a1) простий, невимушений, природний, позбавлений афектаціїunaffected manners — невимушені /природні/ манери
unaffected style — стиль, позбавлений афектації
2) щирий, невдаванийunaffected grief — непідробне горе, біда
3) байдужий, нечуйний4) (by) той, що не піддався впливуpatient unaffected by a treatment — пацієнт, котрому не допомогл лікування; не вражений
-
5 buxom
adj1) повнотіла, повногруда; здорова2) приємна, миловидна3) добродушна, щиросерда; весела, жвава4) піддатлива, покірна; слухняна* * *a1) повна, полногруда, пишна; яка пашить здоров'ям, міцна; приємна, миловидна; добродушна, щира, весела2) заст. піддатливий, покірний, слухняний3) заст. жвавий, живий -
6 cold turkey
-
7 devotion
n1) відданість; прихильність; щире служіння; вірність2) любов, щира прихильність3) присвята, посвячення4) побожність; благочестя5) pl релігійні обряди; молитви6) захоплення (чимсь)* * *n1) (to) відданість, прихильність; ревне служіння; ( for) глибока прихильність, любов3) побожність4) pl релігійні обряди; молитвиbook of devotions — требник; молитва
-
8 dinkum
австрал1. n1) істина, правда2) праця, робота2. adjістинний, правдивий, справжнійdinkum oil — розм. щира правда
* * *I n; австрал.1) істина, правда2) роботаII a; австрал.істинний, справжній -
9 god
1. n1) бог; божество2) (G.) Бог, Всевишній3) ідол, кумирG.'s fool — юродивий
G.'s truth — щира правда
G.'s earth — божий світ
G. willing — якщо буде на те божа воля
the gods — глядачі гальорки, гальорка
by G.! — їй-богу!
oh (my, good, dear, great) G.! — боже мій!, о господи!
G.'s sake! — бога ради!
G. forbid! — боронь боже!
G. bless me!, G. bless my soul! — господи помилуй!, прости господи!
thank G.! — слава богу!
G. knows — один бог знає
G. damn it! — чорт побери!
honest to G.! — слово честі!
2. vобожнюватиto god it — розм. бундючитися, гнути кирпу
* * *I n1) бог, божество— Бог, Всевишній2) ідол, кумир3) миcт. ( the gods) райок; відвідувачі гальорки, гальорка4) вигуку господи!, боже мій! (виражає подив, радість гнів) G. 's fool юродивийGod 's word /book/ — Біблія
God bless me! — господи помилуй! (виражає подив, cтpax.)
II vGod bless you! — будьте здорові (тому, хто чхнув)
-
10 gospel-truth
nсвята правда; незаперечна істина* * *nщира, свята, суща правда; непорушна істина -
11 greeting
n1) вітання2) привіт; поклін, уклінto send smb. one's best greetings — послати комусь палкий привіт
3) зустріч (оплесками); прийомcordial greeting — щира зустріч, сердечний прийом
* * *n1) вітання; привіт; уклін; поздоровлення, привітання -
12 reality
n1) дійсність, реальність; реальне існуванняin reality — насправді, фактично
objective reality — філос. об'єктивна дійсність
2) щось реальне, факт3) істинність, справжня суть (чогось)4) справжність, непідробленість5) реалістичність, реалізм6) щирість; щира відданість* * *[ri'ʒliti]n1) дійсність, реальність; реальне існуванняobjective reality — фiлoc. об'єктивна дійсність /реальність/
2) щось реальне; факт3) істинність, справжня сутність ( чого-небудь); справжність, істинність, непідробленість4) реалістичність, реалізм -
13 reception
n1) приймання; одержання2) (into) приймання, прийняття у члени3) приймання (гостей)4) зустрічwarm reception — а) тепла (щира) зустріч; б) ірон. сильний опір
5) сприймання6) рад., телеб. прийомreception camp — військ. табір приймання поповнень
reception centre — військ. призовний пункт
reception clerk — амер. портьє, черговий у готелі
* * *n1) прийом, прийняття; одержання, отриманняreception capacity — cпeц. пропускна здатність
2) ( into) прийом у члени3) прийом (гостей, офіційних представників)state reception — урочистий прийом; зустріч, прийом
warm reception — гарячий прийом; сильний опір; відсіч
4) сприйняття5) вітальня, спільна кімната ( в оголошеннях)6) радіо, тб.; тeл. прийомreception was poor — чутно /видно/ було погано
reception clerk — aмep. портьє, черговий готелю
8) юp. рецензія -
14 sincere
adj1) щирий; неудаваний2) справжній3) прямий, чесний; праведний4) чистий, без домішок* * *a1) щирий, непідроблений; щирий, справжній, істинний2) прямий, чесний; праведний3) чистий, без домішок -
15 speaking
1. n1) промова; висловлюванняplain speaking — відверта (щира) розмова
2) амер. мітинг2. adj1) що говорить2) наділений даром слова3) виразний, красномовнийspeaking likeness — дивовижна схожість; живий портрет
to be on speaking terms — підтримувати знайомство, розмовляти
we are no longer on speaking terms — ми більше не розмовляємо; ми посварилися
* * *I [`spiːkiç] n1) розмова, висловлення2) виступ3) pl усна народна творчість, усний фольклорII ['spiːkiç] a1) який говорить; який володіє даром мови2) виразний, красномовний3) живий, схожий4) який розмовляє, розмовляючий5) компонент складних слів зі значенням який розмовляє такою-то мовою -
16 strict
adj1) точний, певний; суворий; що не допускає відхилень2) суворий, вимогливий3) вузький, тіснийstrict settlement — юр. сімейна власність, що переходить у спадщину по чоловічій лінії
* * *[strikt]a1) точний, певний, строгий, який не допускає відхилень2) строгий, вимогливий, суворий, який не допускає поблажок -
17 transparent
adj1) прозорий; що просвічуєтьсяtransparent colour — а) прозора фарба; б) безбарвний лак
2) ясний, зрозумілий3) очевидний, явний4) відвертий* * *a1) прозорий, такий, що просвічуєtransparent glass [air] — прозоре скло [-е повітря]
transparent colour — прозора фарба; безбарвний лак
transparent silk [muslin] — прозорий шовк [муслін]
her skin was so thin as to look almost transparent — шкіра у неї була така тонка, що здавалася майже прозорою
2) явний, очевиднийa man of transparent honesty [sincerity] — явно чесна [щира]людина
3) відвертийtransparent answer — відверта відповідь; відкритий, чесний
4) ясний, зрозумілийa writer with a transparent style — письменник, що володіє ясним стилем; неглибокий, нескладний
5) icт. пронизливий ( про промені сонця) -
18 very
1. adj1) справжній; сущий; чистісінький; повний, абсолютний; жахливий, страшенний2) той самий, той же, саме той (як підсилення)3) самий; граничнийit grieves me to the very heart — це засмучує мене до (самої) глибини душі
4) сам по собі; простийhe could not, for very shame, refuse to give something — йому було просто соромно нічого не дати
5) навіть, хоча б; аж до6) істинний, законнийvery God of very God — рел. бога істина від бога істинна
◊ in very deed — насправді, безумовно
◊ in very truth — воістину
◊ the very idea! — що ви кажете! (подив)
◊ the very man — найбільш підхожа людина
◊ the very thing — саме те, що потрібно
◊ this is the very thing for headache — це найкращий засіб від головного болю
◊ to catch in the very act — спіймати (застати) на місці злочину
2. adv1) дуже, значноvery much — дуже, надзвичайно
2) після заперечень — дещо, доволі, досить3) самий, най-the very first (best) — найперший, найкращий
at 7, at the very latest — найпізніше о сьомій годині
I did the very best I could — я зробив усе, що тільки міг
4) точно, прямо; якраз, саме◊ very good (well) — дуже добре, чудово; гарно; гаразд
◊ very heavy bomber — військ. надважкий бомбардувальник
◊ very heavy rocket — військ. надпотужна ракета
◊ we very nearly died — ми мало не загинули
◊ may I have it for my very own? — чи можна мені взяти це для себе особисто?
◊ my very own Christy — Крісті, рідна моя
◊ very early warning system — військ. система дуже раннього попередження
◊ V. light — військ. сигнальна ракета Вері
◊ V. pistol — військ. сигнальний пістолет Вері
◊ V. Reverend — його превелебність (про настоятеля собору)
* * *I a1) дійсний, щирий, справжній, щирий; the very truth щира /чиста/ правда; а very rogue справжній /страшенний/ шахрай; повний, абсолютний; надзвичайно ; the very reverse (of) повна протилежність; the very nonsense цілковита дурниця; the very stupіdіty верх дурості; (після the, thіs, that і присвійних займенників) той самий; той же; саме той; at that very moment у той самий момент; that іs the very thіng that І was sayіng я саме це і говорив; самий; граничний; а very lіttle more ще; зовсім небагато; трохи; at the very bottom на самому дні; іn the very heart of the cіty у самому центрі міста; іt grіeves me to the very heart це засмучує мене до глибини душі; сам по собі; простий; the very thought frіghtens me одна думка про це мене лякає; the very fact of hіs presence іs enough досить того, що він присутній; самий; навіть; хоча б; аж до; theіr very language іs becomіng unіntellіgіble to us сама їхня мова стає нам незрозумілою; the very chіldren know іt навіть діти знають це2) іст. щирий; very God of very God рел. Бога істина від Бога істинна * іn very deed дійсно, насправді; безсумнівно; іn very truth воістину; the very іdeal як можна!, що ви кажете! ( вислів протесту або здивування)II adv.1) дуже; вельми; а very tryіng tіme дуже лихий час ; very much дуже (ч.асто з р. р.); dіd you lіke the playº very V. much вам сподобалася п’єсаº very Дуже; І was very much pleased, І was very pleased я був дуже радий; значно, набагато (із прикметниками в ст. порівн.); І feel very much better мені значно краще2) після заперечень у незначній мірі; аж ніяк не; досить; not very rіch небагатий; І am not so very sure я в цьому аж ніяк не упевнений; you are not very polіte ви не дуже-то і ввічливі; that’s not a very nіce thіng to say це не дуже люб’язно, це досить грубо3) у сполученні з чи прикметником прислівником у чудовому ступені самий; the very fіrst [last, best] найперший [останній, кращий]; at the very most [least] якнайбільше [менше]; the very last thіng І expected цього я ніяк не очікував4) саме, точно; іn the very same words точно тими ж словами; the very same man саме той (самий) чоловік; the very same day the year before рівно рік назад; very much the other way саме навпаки * very good дуже добре, відмінно; добре (згода); слухаюся!, є! ( відповідь на наказ); very well дуже добре, відмінно; ну, добре, так і бути; = приходиться погоджуватися; мор. так тримати!; very nearly майже; are you readyº very V. nearly so ви готовіº very Так, майже; my [hіs, her] very own свій власний; may І have іt for my very ownº можна мені взяти це собіº; рідний, близький, улюблений; my very own Mary Мари, рідна моя -
19 warm
1. n розм.зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
2. adj1) теплий; зігрітий; підігрітий2) жаркий3) палкий; сердечний, щирийa warm welcome — щирий (теплий) прийом
warm thanks — щира (сердечна) вдячність; палка подяка
4) розпалений, розгарячілий; збудженийheart warm with love — серце, зігріте коханням
5) пристрасний, гарячий, запальний6) дратівливий, дразливийwarm temper — гарячність; дратівливість
7) нескромний; хтивий, похітливийwarm temperament — влюбливість:
8) розм. добре влаштований9) розм. слабоактивний (про радіоактивні речовини)10) жив. теплий (про колір)11) мисл. свіжий, гарячий (про слід)12) перен. близький до мети; що стоїть на правильному шляхуawarm corner — небезпечна (гаряча) ділянка (бою тощо)
warm language (words) — амер., розм. лайка
warm with — розм. з окропом і цукром, розведений (про спиртні напої)
to get warm — зігрітися, погрітися
to keep a business prospect warm — амер., розм. обробляти можливого покупця, не проґавити клієнта
to make things (it) warm for smb. — насолити (допекти) комусь; вижити когось
3. v1) гріти; нагрівати; зігрівати; підігрівати2) грітися; нагріватися; зігріватися; підігріватисяthe coffee is warming (up) on stove — кава підігрівається на плиті
3) розпалювати, надихати; пожвавлювати4) пожвавлюватися5) відчувати інтерес (симпатію, прихильність, ласку); співчувати6) розм. відшмагати, відлупцювати; віддубаситиwarm up — спорт. розминатися
to warm the bench — спорт. сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі
* * *I [wxːm] n1) зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
II [wxːm] adjBritish /Service/ warm — коротка зимова шинель
1) теплий2) розігрітийwarm with wine [with battle] — розпаленілий вином [битвою]
3) теплий4) гарячийwarm heart — добре /чуйне/ серце
warm thanks — гаряча подяка; щире спасибі
5) жагучий, палкий, гарячийwarm blood — гаряча кров; запал, жар, пристрасть
6) запальний, дратівливийwarm temper — гаряча вдача, запальність
to have warm words with smb — різко поговорити з кимось; посваритися, насваритися з кимось
7) нескромний; похітливий9) небезпечний, важкий10) живий теплийred, yellow and orange are called warm colours — червоний, жовтий, жовтогарячий називають теплими кольорами
11) миcл. гарячий ( про слід)13) близький до мети, що стоїть на правильному шляху (з дитячої гри "тепло е холодно")come and get warm — заходьте е погрійтеся;; розгарячитися
III [wxːm] adv; = warmly IV [wxːm] vto keep a seat /a place/ warm for smb — зберегти місце або посаду для когось ( тимчасово зайнявши його)
1) ( warm up) гріти; нагрівати, зігрівати; розігріватиto warm up mutton — розігріти баранину; зігріватися, підігріватися; розігріватися
2) ( warm up) надихати; пожвавлюватиwine to warm the heart — вино для підняття настрою; надихатися, оживитися
3) (to, toward) відчути симпатію ( до когось), інтерес4) cл. побити (to warm smb 's jacket)to warm the bench — cпopт., сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі;
-
20 unexaggerated
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЩИРА — ЩИРА, щера, см. щерить. | Полоса земли? Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Щира — Лещадь. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
Щира — іменник жіночого роду, істота населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Квитка, Григорий Феодорович — (Основьяненко) более известный под именем Основьяненка, писатель на русском и на малорусском языке, род. 18 ноября 1778 г. в с. Основе, возле Харькова, ныне оно даже вошло в черту города, ум. 8 августа 1843 г. Квитки второстепенный казацкий род,… … Большая биографическая энциклопедия
щирый — истинный, подлинный; прямой, откровенный , южн., зап. (Даль), Щира – название реки в [бывш.] Лужск. у. бывш. Петерб. губ.; а также в бывш. Кромск. у. Орл. губ., укр. щирий настоящий, правдивый, прилежный , блр. щыры, чеш. čiry чистый , čire роlе… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Квитка, Григорий Федорович — (псевдоним Основьяненко) известный малорусский писатель; род. в 1778 г. в селе Основе, под Харьковом, и почти всю свою жизнь провел в Харькове. С малых лет был болезнен и до 5 лет слеп. Образование получил домашнее, довольно скудное. Недолго… … Большая биографическая энциклопедия
Коренев, Иван Иванович — протоиерей, род. в 1734 г., ум. 25 апреля 1825 г. Сын бедного церковника села Щира кромского уезда. Воспитание и образование получил соответственное тогдашнему времени и сословию, в котором родился т. е. очень незначительные; всем, что он знал,… … Большая биографическая энциклопедия
Nationalhymne der Ukraine — Notenblatt Komponist Mychajlo Werbyzkyj Schtsche ne wmerla Ukrajina (ukrainisch Ще не вмерла Україна, ‘Noch ist die Ukraine nicht gestorben’) ist die ukrainische … Deutsch Wikipedia
Schtsche ne wmerla Ukrainy — Notenblatt Komponist Mychajlo Werbyzkyj Schtsche ne wmerla Ukrajina (ukrainisch Ще не вмерла Україна, ‘Noch ist die Ukraine nicht gestorben’) ist die ukrainische … Deutsch Wikipedia
Schtsche ne wmerla Ukrajina — Notenblatt Komponist Mychajlo Werbyzkyj Schtsche ne wmerla Ukraji … Deutsch Wikipedia
Schtsche ne wmerla Ukrajiny — Notenblatt Komponist Mychajlo Werbyzkyj Schtsche ne wmerla Ukrajina (ukrainisch Ще не вмерла Україна, ‘Noch ist die Ukraine nicht gestorben’) ist die ukrainische … Deutsch Wikipedia