-
1 empuñadura
сущ.1) общ. поручень, ручка, эфес, присказка народно-поэт. и лит. (вступление), рукоятка (шпаги), рукоять (шпаги), начало2) лит. зачин сказки -
2 arriaz
-
3 comedia
f1) комедия (тж перен.)hacer comedia — разыгрывать (ломать) комедию2) пьеса, драматическое произведение -
4 de capa y espada
comedia de capa y espada — комедия плаща и шпаги -
5 espada
f1) шпага; меч; рапираdesnudar la espada — обнажить шпагу2) человек, хорошо владеющий шпагой3) ( чаще m) тореро, матадор4) pl карт. эспадас (масть испанской колоды, изображающая шпаги)5) зоол. меч-рыба- la espada de Bernardo - media espada - primera espada - primer espada - ceñir espada - presentar la espada - quedarse a espadas - sacar la espada por••espada de Damocles — дамоклов мечespada de dos filos — палка о двух концахentre la espada y la pared — в затруднительном положении; между двух огнейcaerle a uno la espada — выпадать на долю кому-либоceñir la espada a uno — посвящать в рыцариentrar con espada en mano — круто браться за делоmeter a uno la espada hasta la guarnición — припереть кого-либо к стенкеrendir la espada воен. — сложить оружие, сдаться в пленsalir con su media espada — влезать в чужой разговорser buen espada — быть хорошим полемистомtirar de la espada — выхватить( обнажить) шпагу -
6 espadero
-
7 florear
1. vt2) просеивать ( муку)4) Ам. см. florecer 1)5) арго обманывать, мошенничать ( в игре)2. vi1) вибрировать ( о кончике шпаги) -
8 gavilán
m3) кончик, остриё ( пера)5) см. garfio7) разг. вор, жулик8) мед. повязка, накладываемая на нос10) Арг., Чили влюблённый; ухажёр (прост.)•• -
9 guardamano
mгарда ( эфеса шпаги) -
10 guarnición
f1) украшение, отделка (платья и т.п.)2) оправа ( драгоценных камней)3) гарда ( эфеса шпаги)4) гарнизон5) прокладка (в водопроводной трубе и т.п.)6) арматура, оснастка -
11 manzana
f1) яблоко2) блок домов4) см. manzanilla 4)5) Арг., Чили квартал6) (тж manzana de Adán) кадык7) Ц. Ам. мансана (мера площади = 69,8 га)••sano como una manzana разг. — здоровый, полный сил -
12 recazo
-
13 reseguir
непр. vtвыпрямлять, отбивать ( лезвие шпаги) -
14 taza
f1) чашка ( тж о содержимом)3) (тж taza de retrete) унитаз4) гарда; защитная дужка (у шпаги, сабли)5) Чили таз ( умывальный) -
15 tiracol
-
16 tiracuello
-
17 гарда
ж.(шпаги, рапиры) guarnición f -
18 рукоятка
1) mango m, astil m; empuñadura f ( шпаги); agarradera f (Лат. Ам.)рукоя́тка ножа́ — mango del cuchillo2) ( для вращения) manubrio m -
19 рукоять
ж.1) mango m, astil m; empuñadura f ( шпаги); agarradera f (Лат. Ам.)рукоя́ть ножа́ — mango del cuchillo2) ( для вращения) manubrio m -
20 baraustar
гл.общ. нападать, отклонять удар (шпаги)
См. также в других словарях:
шпаги — игральные карты … Воровской жаргон
Мастер шпаги (фильм) — Мастер шпаги El Maestro De Esgrima … Википедия
без шпаги — как без шпаги (без шпаги) (иноск.) о беспомощном (ничего не поделаешь, хоть пропадай) Без жены, как без шпаги. Без шпаги что без шапки. Ср. Ты останешься без одной (взятки в карточной игре), как без шпаги (непременно проиграешь) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как без шпаги — Какъ безъ шпаги. Безъ шпаги (иноск.) о безпомощномъ (ничего не подѣлаешь, хоть пропадай). Безъ жены, какъ безъ шпаги. Безъ шпаги что безъ шапки. Ср. «Ты останешься безъ одной (взятки въ карточной игрѣ), какъ безъ шпаги» (непремѣнно проиграешь) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Фильм плаща и шпаги — Афиша к фильму «Знак Зорро» (1920) Фильм плаща и шпаги (фр. film de cape et d épée) жанр … Википедия
как без шпаги(без шпаги) — (иноск.) о беспомощном (ничего не поделаешь, хоть пропадай) Без жены, как без шпаги. Без шпаги что без шапки. Ср. Ты останешься без одной (взятки в карточной игре), как без шпаги (непременно проиграешь) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Скрещивать шпаги — с кем. СКРЕСТИТЬ ШПАГИ с кем. 1. Устар. Вступать в поединок, в бой на шпагах с кем либо. [Дон Октавио:] Лишь только мы скрестили шпаги, Он выпал и насквозь мне проколол плечо (А. К. Толстой. Дон Жуан). 2. Экспрес. Вступать в идейный спор, в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Скрестить шпаги — СКРЕЩИВАТЬ ШПАГИ с кем. СКРЕСТИТЬ ШПАГИ с кем. 1. Устар. Вступать в поединок, в бой на шпагах с кем либо. [Дон Октавио:] Лишь только мы скрестили шпаги, Он выпал и насквозь мне проколол плечо (А. К. Толстой. Дон Жуан). 2. Экспрес. Вступать в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Мастер шпаги — El Maestro De Esgrima Жанр мелодрама В главных ролях Страна Испания Год 1992 … Википедия
Без рубля, как без шпаги. — (или: как без шапки). См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Солдат без шпаги хуже бабы. — Солдат без шпаги хуже бабы. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа