Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

(шире)

  • 1 шире

    васеътар, фарохтар

    Русско-таджикский словарь > шире

  • 2 шире

    сравн. ст. к широкий и широко; он стал шире в плечах вай шонапаҳнтар шуд <> держи карман шире! хобатро ба об гӯй!

    Русско-таджикский словарь > шире

  • 3 держать

    несов.
    1. кого-что доштан, даст гирифтан; держать за руку аз даст доштан; он держал в руке книгу вай дар даст китоб дошт // что перен. нигоҳ доштан, аз даст надодан; высоко держать знамя науки байраки илмро баланд нигоҳ доштан; держать рубеж ҳудудро аз даст надодан
    2. кого-что нигоҳ доштан; держать деньги в сберкассе пулро дар амонат-касса нигоҳ доштан; держать продукты в холодном месте озуқаро дар ҷои салқин нигоҳ доштан
    3. кого-что боздоштан, нигоҳ доштан, монондан; я не держу тебя, можешь идтй ман туро нигоҳ намедорам, майл дошта бошӣ, рав; кто тебя (его, вас и т. д.) дёржит? туро (вайро, шуморо ва ғ.) кӣ бозмедорад?; держать в плену дар асорат нигоҳ доштан; держать под стражей дар ҳабс нигоҳ доштан; держать на прйвязи баста мондан; долго держать библиотечные книги китобҳои китобхонаро муддати дароз дар дасти худ нигоҳ доштан
    4. кого-что монондан, нигоҳ доштан; - город на осадном положении шаҳрро дар ҳолати муҳосира нигоҳ доштан; держать в невёдении (в неизвестности) бехабар монондан; держать своих детей в строгости ба фарзандони худ сахтгир будан; держать в повиновении дар итоат доштан
    5. что такягоҳ будан, дошта истодан; балкон держат четыре колонны пешайвони болохонаро чор сутун нигоҳ медорад
    6. кого-что идора кардан, нигоҳ доштан; держать власть в свойх руках ҳокимиятро дар дасти худ нигоҳ доштан; держать бразды правления всвоих руках инони ҳокимиятро дар дасти худ доштан
    7. что риоя кардан; держать дистанцию фосиларо риоя кардан; держать в чистоте тозагиро риоя кардан
    8. кого-что доштан; держать корову гов доштан; держать оружие аслиҳа доштан
    9. рафтан, равона шудан, ҳаракат кардан; держать прямо рост рафтан; держи вправо! ба тарафи рост рав!
    10. в сочет. с сущ. что: держать экзамен имтиҳон додан; держать ответ масъул (ҷавобгар) шудан; держать совет маслиҳат кардан; держать речь нутқ кардан; держать контроль назорат кардан; держать корректуру тасҳеҳ кардан <> держать банк карт. банк гузоштан; держать верх над кем дастболо шудан; держать вожжи в руках зимом дар даст доштан; держать камень за пазухой қасди бад доштан; держать курс (линию) на что-л. роҳи чизеро пеш гирифтан; держать маркуиззати нафси худро нигох доштан; эътиборро ҳифз кардан; держатье парий гарав бастан, шарт кардан; держать путь (курс) куда роҳ рафтан, озим шудан, ба ҷое раҳсипор шудан; держать себя рафтор (муомила) кардан; себя в руках худдорӣ кардан; держать [своё] слово ба ваъда вафо кардан; держать сторону кого, чью ҳимоя кар-дан, тарафдорӣ кардан; держать ухо востро ҳама тан гӯш гардидан, гӯш ба қимор шудан; держать язык за зубами лаб фурӯ бастан, забонро доштан; держй карман [шире]! прост. хобатро ба об гӯй!; держать в ежовых рукавицах кого-л. нисбат ба касе сахтгир будан; держать в руках кого-л. касеро тобеи худ кардан; «V» в страхе тарсонда гирифтан; держать в тайне (в секрете) розро пинҳон доштан, махфӣ нигоҳ доштан; в умё (в голове, в мыслях) что дар хотир доштан; держать в чёрном теле кого-л. ба касе зулм кардан, касеро хору зор кардан; держать в шорах кого-л. ҷилави (таноби) касеро кашида истодан; держать на весу муаллақ шудан; \держать под замком маҳкам (қуфл) карда мондан; \держать под [свойм] крылышком кого-что ҳимоя кардан, ба зери каноти худ гирифтан; \держать при себе (взгляды, мнение и т. п.) изҳор (баён) накардан, ба дигарон нагуфтан; ноги не держат кого мадори поям рафт

    Русско-таджикский словарь > держать

  • 4 пригарь

    ж прост, таъми сӯхта (дуд); молоко с пригарью шири сӯхта, шире, ки таъми дуд медиҳад

    Русско-таджикский словарь > пригарь

См. также в других словарях:

  • шире — просторнее, пошире Словарь русских синонимов. шире нареч, кол во синонимов: 3 • пошире (4) • прост …   Словарь синонимов

  • ШИРЕ — ШИРЕ. сравн. к прил. широкий и к нареч. широко. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • шире —   Держи карман шире не жди, что получишь.     Кабы ты проиграл, стал бы ты себе простреливать руку как же, держи карман шире! Тургенев.   На широкую ногу богато, по барски.     Мечтал пожить на широкую ногу …   Фразеологический словарь русского языка

  • Шире — см. Широкий и Широко. * * * Шире (Shire), река в Малави и Мозамбике, левый приток р. Замбези. Вытекает из озера Ньяса. 600 км, площадь бассейна около 150 тыс. км2. В низовьях судоходна. ГЭС. * * * ШИРЕ ШИРЕ (Shire), река в Малави и Мозамбике,… …   Энциклопедический словарь

  • шире — см.: Поперек себя шире …   Словарь русского арго

  • Шире — (Shire)Shire, река, вытекающая из оз. Малави (Ньяса), течет на Ю. 400 км по территории Малави, затем Мозамбика, где она впадает в р.Замбези. Возвышенность Шире – это плодородное плато к В. от реки, на котором выращивают чай, табак и… …   Страны мира. Словарь

  • Шире (река) — Шире Shire Шире близ города Нсанье …   Википедия

  • ШИРЕ (Shire) — река в Малави и Мозамбике, левый приток р. Замбези. Вытекает из оз. Ньяса. 600 км, площадь бассейна ок. 150 тыс. км². В низовьях судоходна. ГЭС …   Большой Энциклопедический словарь

  • ШИРЕ ШАГ, МАЭСТРО — «ШИРЕ ШАГ, МАЭСТРО», СССР, МОСФИЛЬМ, 1975, ч/б, 22 мин. Новелла. По одноименному рассказу Василия Шукшина. В ролях: Алексей Сафонов (см. САФОНОВ Алексей), Нина Гребешкова (см. ГРЕБЕШКОВА Нина Павловна), Георгий Бурков (см. БУРКОВ Георгий… …   Энциклопедия кино

  • Шире рыла не плюнешь, а вдоль, как хошь. — Шире рыла не плюнешь, а вдоль, как хошь. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Шире себя жить, не добра нажить. — Шире себя (не сметя себя) жить, не добра нажить. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»