Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

(что-то)

  • 101 оставить

    глаг. сов.
    1. кого-что (ант. взять) хǎвар, ан ил; оставить книгу в классе кĕнекене класра манса хǎвар; оставить детей у бабушки ачасене асламǎшĕ (е кукамǎшĕ) патĕнче хǎвар
    2. (син. приберечь) хǎвар, янтǎла; оставить пирог на ужин кукǎле каçхи апат валли хǎвар
    3. кого-что (син. сохранить) хǎвар, ан тив, ан улǎштар; решение оставлено в силе йышǎнǎва вǎйра хǎварнǎ ♦ оставить в покое ан чǎрмантар, хǎп; оставить след в науке ǎслǎлǎхра палǎрса юл; оставить наследство своему сыну еткере харпǎр ывǎлне халалла; оставить семью кил-йыша пǎрахса кай; оставить надежды шанма пǎрах, шанчǎка çухат; оставить в дураках чике тǎршшĕ ларт; силы оставили его вǎл вǎйран кайнǎ

    Русско-чувашский словарь > оставить

  • 102 отвести

    глаг. сов.
    1. кого-что илсе кай, çавǎтса кай, леçсе хǎвар; отвести ребёнка в ясли ачана яслине леçсе хǎвар
    2. что (син. предотвратить) сир, сирсе яр, ан йышǎн; отвести опасность хǎрушлǎха сир; его предложение было отведено унǎн сĕнĕвне йышǎнмарĕç ♦ отвести взгляд куçа тарт; нельзя отвести глаз пǎхса тǎранма çук; отвести земельный участок çĕр уйǎрса пар

    Русско-чувашский словарь > отвести

  • 103 ответить

    глаг. сов.
    1. на что или чем (ант. спросить) хуравла, явапла, хурав пар, явап пар; ответить на вопрос ыйтǎва хуравла
    2. за кого-что явап тыт; ответить за преступления перед судом преступлени тунǎшǎн суд умĕнче явап тыт

    Русско-чувашский словарь > ответить

  • 104 отдать

    глаг. сов.
    1. кого-что (син. возвратить; ант. взять) тавǎр, тат, пар, тавǎрса пар; отдать долг парǎм тат
    2. кого-что яр, пар, вырнаçтар; отдать ребёнка в ясли ачана яслине вырнаçтар
    3. пар, тыттар, парса яр; он отдал зарплату жене вǎл ĕç укçине арǎмне панǎ ♦ отдать за бесценок йÿнĕ хакпа сут; отдать распоряжение хушу кǎлар; отдать честь саламла (çар çыннисем çинчен); отдать жизнь пурнǎçа пар (çапǎçса); отдать себя делу парǎнса ĕçле, ĕçе парǎн

    Русско-чувашский словарь > отдать

  • 105 перевести

    глаг. сов.
    1. кого çавǎтса каçар; каçарса яр; перевести детей через улицу ачасене урам урлǎ каçарса яр
    2. что куçар; перевести рассказ с английского языка на русский калава акǎлчанларан вырǎсла куçар
    3. кого-что хускат, куçар; перевести стрелки часов сехет йĕпписене куçар; перевести учреждение в новое здание учреждение çĕнĕ çурта куçар; Петя переведён в пятый класс Петьǎна пиллĕкмĕш класа куçарнǎ

    Русско-чувашский словарь > перевести

  • 106 перейти

    глаг. сов.
    1. что и через что каç, касса кай; перейти через овраг çырма урлǎ каç
    2. куç, куçса кай; перейти в соседнюю комнату юнашар пÿлĕме куç; перейти на новую работу çĕнĕ ĕçе куç; перейти от слов к делу сǎмахран ĕçе куç

    Русско-чувашский словарь > перейти

  • 107 переписать

    глаг. сов.
    1. что (син. скопировать) куçарса çыр, çĕнĕрен çыр; переписать с черновика на беловик малтан çырнине тасалла куçарса çыр
    2. кого-что çырса тух; переписать явившихся на собрание пухǎва килнисене çырса тух

    Русско-чувашский словарь > переписать

  • 108 платить

    глаг. несов.
    1. что тÿле, тÿлесе тат; платить за товар таваршǎн тÿле; платить налоги налог тÿле
    2. чем за что тавǎр, сапла; платить добром за добро ырришĕн ыррипе сапла; платить неблагодарностью пархатарсǎр пул

    Русско-чувашский словарь > платить

  • 109 понимать

    глаг. несов.
    1. кого-что ǎнлан, ǎнкар, чухла; он кое-что понимает в компьютерной технике вǎл компьютер техникине кǎштах ǎнкарать
    3. понимаешь, понимаете вводн. сл. пĕлетĕн-и, пĕлетĕр-и; я, понимаешь, ничего в физике не смыслю эпĕ, пĕлетĕн-и, физикǎна кǎшт та пĕлместĕп

    Русско-чувашский словарь > понимать

  • 110 предположить

    глаг. сов.
    1. что (син. допустить) шухǎшла; предположить ухудшение погоды çанталǎк пǎсǎласси çинчен шухǎшла
    2. предположим вводн. сл. тейĕпĕр, çапла пултǎр; предположим, что он согласится вǎл килĕшет тейĕпĕр

    Русско-чувашский словарь > предположить

  • 111 разобрать

    глаг. сов.
    1. что (ант. собрать) сÿт, салат, сÿтсе тǎк; разобрать часы сехете сÿтсе тǎк
    2. кого-что илсе пĕтер, салатса пĕтер; товар быстро разобрали тавара хǎвǎрт илсе пĕтерчĕç
    3. (син. исследовать) тишкерсе тух, тишкерÿ ту; разобрать предложение предложение тишкерсе тух ♦ смех разбирает кулас килет; разобрать по косточкам тĕпĕ-йĕрĕпе сÿтсе яв

    Русско-чувашский словарь > разобрать

  • 112 свет

    1
    сущ.муж.
    çутǎ; яркий свет вǎйлǎ çутǎ; при свете луны уйǎх çутипе; зажечь свет çутǎ çут ♦ ни свет ни заря, чуть свет тул çутǎлнǎ-çутǎлман; бросить свет на что ǎнлантарса пар
    2
    сущ.муж. (син. мир)
    тĕнче, çут тĕнче; путешествие вокруг света тĕнче тавра çул çÿрени; появиться на свет кун кур, çурал ♦ выпустить в свет пичетлесе кǎлар; тот свет леш тĕнче (тĕн ĕненĕвĕнче); ни за что на свете тем тусан та

    Русско-чувашский словарь > свет

  • 113 слышать

    глаг. несов.
    1. кого-что илт; я ничего не слышу эпĕ нимĕн те илтместĕп
    2. о ком-чем и с союз ом «что» илт, хыпар ил, пĕл; мы слышали об этом артисте эпир ку артист çинчен илтнĕ ♦ слышишь, слышите вводн. сл. илтетĕн-и, илтетĕр-и

    Русско-чувашский словарь > слышать

  • 114 сменить

    глаг. сов.
    1. что ылмаштар, улǎштар; сменить бельё кĕпе-йĕм улǎштар
    2. кого вырǎнне пыр, вырǎнне тǎр; Иванова в карауле сменит Сергеев Иванов вырǎнне хурала Сергеев тǎрать
    3. кого-что хыççǎн пыр, хыççǎн пул; жару сменила прохлада çанталǎк шǎрǎх тǎнǎ хыççǎн сулхǎнлатрĕ

    Русско-чувашский словарь > сменить

  • 115 стать

    1
    глаг. сов.
    1. (син. встать) тǎр (ура çине); стать на цыпочки чĕрне вĕççĕн тǎр
    2. (син. остановиться) чарǎн, тǎр; часы стали сехет чарǎннǎ ♦ волосы стали дыбом çÿç вирелле тǎчĕ; стать на защиту хÿтĕлеме тǎр
    2
    глаг. несов.
    1. 1 и 2 л. не употр. (син. сделаться) пул, пулса кай; Что с ним стало? Мĕн пулчĕ ǎна?
    2. с неопр. ф. (син. начать) тытǎн, пуçла, пикен; он стал лучше учиться вǎл лайǎхрах вĕренме тытǎнчĕ
    3. кем-чем и безл. (син. превратиться) пул, тух, пулса тǎр; он стал артистом вǎл артиста тухрĕ ♦ дорого стало хакла ларчĕ; во что бы то ни стало мĕнле пулсан та; стало быть вводн. сл., союз çапла ĕнтĕ

    Русско-чувашский словарь > стать

  • 116 терять

    глаг. несов.
    1. кого-что (ант. находить) çухат, çĕтер; терять деньги укçа çухат
    2. что (син. тратить) тǎк, çухат, сая яр; терять время вǎхǎта сая яр ♦ терять голову пуçа çухат, ǎсран кай; терять из виду куçран вĕçерт; терять доверие шанчǎкран тух

    Русско-чувашский словарь > терять

  • 117 толкать

    глаг. несов.
    1. кого-что тĕк, тĕрт, чыш; толкать в спину çурǎмран чыш
    2. кого-что (ант. тянуть) тĕк, тĕксе пыр; толкать детскую коляску ача кÿми тĕксе пыр
    3. кого (син. побуждать) хисте, хĕтĕрт; толкать на обман улталама хĕтĕрт

    Русско-чувашский словарь > толкать

  • 118 трогать

    глаг. несов.
    1. кого-что (син. прикасаться) тĕкĕн, перĕн, тив; трогать руками алǎпа перĕн
    2. что (син. брать) ил, тыт; я не трогал твоих вещей эпĕ сан япалусене илмен
    3. хумхантар, чуна тив, кǎмǎла çемçет

    Русско-чувашский словарь > трогать

  • 119 трясти

    глаг. несов.
    1. кого-что силле, силлентер, лǎка, лǎкантар, кисрентер; трясти яблоню улмуççине силле
    2. что силле, силлесе тасат (сǎм., тумтире)

    Русско-чувашский словарь > трясти

  • 120 узнать

    глаг. сов.
    1. что пǎл; я узнал об этом сегодня эпĕ кун çинчен паян пĕлтĕм
    2. кого-что палла, палласа ил; его не узнать ǎна паллама çук

    Русско-чувашский словарь > узнать

См. также в других словарях:

  • что бы ни — что бы ни …   Орфографический словарь-справочник

  • что ж — что ж …   Орфографический словарь-справочник

  • что же — что же …   Орфографический словарь-справочник

  • что-то — что то …   Орфографический словарь-справочник

  • что ж — что же …   Орфографический словарь русского языка

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… …   Толковый словарь Даля

  • что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н …   Толковый словарь Ожегова

  • что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»